80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993C4F375C6DE83627

桜坂

福山雅治

(くん)よずっと(しあわ)せに
※그대여 계속 행복하게
(かぜ)にそっと(うた)うよ
바람에 살짝 부를 거야
(あい)(いま)(あい)のままで※
사랑은 지금도 사랑 그대로※


()れる木漏(こも)()(かお)(さくら)(ざか)
흔들리는 나뭇잎 사이로 햇빛도 향긋한 사크라 자카
(かな)しみに()(うす)紅色(こうしょく)
슬픔에 비슷한 연분홍


(きみ)がいた(こい)をしていた
그대가 있던 사랑을 하고 있다
(きみ)じゃなきゃダメなのに
네가 없는 안 되는데
ひとつになれず
하나가 안 되


(あい)()っていたのに
△ 사랑과 알고 있었는데
(はる)はやってくるのに
봄은 오는데
(ゆめ)(いま)(ゆめ)のままで△
꿈은 지금도 꿈 그대로 △


(ほお)にくちづけ()まる(さくら)(ざか)
뺨에 입 맞추 물들사크라 자카
()きしめたい気持(きも)ちでいっぱいだった
끌어안고 싶은 마음이 간절했다


この(まち)でずっとふたりで
이 거리에서 계속 둘이서
無邪気(むじゃき)すぎた約束(やくそく)
순진했다 약속
(なみだ)()わる
눈물로 바뀐다


(あい)()っていたのに
사랑과 알고 있었는데
(はな)はそっと()くのに
꽃은 살며시 피는데
(きみ)(いま)(きみ)のままで
지금도 너는 너대로


()えないけど
만날 수 없지만
季節(きせつ)()わるけど
계절은 바뀌지만
(いと)しき(ひと)
그대를 사랑스럽게 생각 사람


(きみ)だけがわかってくれた
너만 알아 준
(あこが)れを()いかけて
동경을 뒤쫓아
(ぼく)()きるよ
나는 살아라.


(△くり(かえ)し)
(△ 크리반시)
(※くり(かえ)し)
(※크리반시)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41T3ZQMNPGL.jpg

Posted by furiganahub
,