80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998FBD495CB8FD8F1D

今ならここに

かりゆし58

(さが)(もと)めてここにたどり()いた
찾아서 여기에 도착했다
はじめから()っていた (いま)なら()かる
처음부터 갖고 있었다 지금이라면 안다
(ちか)づき(とお)のきここにたどり()いた
가까이서 먼 곳에 도착했다
距離(きょり)もひとつの(つな)がりだと (いま)なら()かる
거리도 하나의 연결이라고 지금이라면 안다
どうにかやめないでここにたどり()いた
어떻게든 그만두지 않고 이곳에 도착했다
やめなくて()かった (いま)なら()かる
그만두지 않아도 됐다 지금이라면 안다
明日(あした)()(つづ)けここにたどり()いた
내일을 따라 여기에 도착했다
結局(けっきょく)毎日(まいにち)今日(きょう)だった (いま)なら()かる
결국 매일 오늘이었다 지금이라면 안다


()てしなく辿(たど)(はる)かな旅路(たびじ)最中(さいちゅう)()(ひと)(なが)れて
끝없이 가는 아득한 여정의 최중을 가는 사람은 흘러
面影(おもかげ)()れても(わか)()()って (こころ)()くままに
얼굴이 흔들려도 이별을 뿌리치고 마음의 맞은편대로


(だれ)かを(きず)つけここにたどり()いた
누군가를 상처입히고 이곳에 도착했다
それでも(ひと)(やさ)しかった (いま)なら()かる
그래도 사람은 상냥했다 지금이라면 안다
それぞれの(あし)でここにたどり()いた
나는 여기 각 다리에 도착했다
(めぐ)()意味(いみ)(いま)なら()かる
다시 만나는 의미를 지금이라면 알 수 있어


()てしなく辿(たど)(はる)かな旅路(たびじ)最中(さいちゅう)()(ひと)(なが)れて
끝없이 가는 아득한 여정의 최중을 가는 사람은 흘러
いくつもの出会(であ)(かさ)ねる日々(ひび)(こころ)()くままに
여러번의 만남을 거듭하는 날들을 마음 내키는 대로


あなたの(かな)しみよりも あなたの(よろこ)びを (おお)
당신의 슬픔보다도 당신의 기쁨을 많이
()れるならこの世界(せかい)素晴(すば)らしい
볼 수 있다면 이 세계는 멋져


あなたを(おも)いここにたどり()いた
당신을 생각하며 여기에 도착했다
これは(たし)かに(あい)だと (いま)なら()かる
이건 분명히 사랑이라고 지금이라면 안다
(いのち)(つむ)いでここにたどり()いた
목숨을 내놓고 이곳에 도착했다
()きていて()かった (いま)なら()かる
살아있어서 다행이야 지금이라면 안다


()てしなく辿(たど)(はる)かな旅路(たびじ)(さき)にはまだ無数(むすう)(まばた)
끝없이 가는 아득한 여로 끝에는 아직 무수한 눈길
月夜(つきよ)には(うた)(わら)(かた)らい (こころ)()くままに
달밤에는 노래하고 웃으며 이야기하다 마음 내키는 대로
今日(きょう)までのすべて今日(きょう)からのすべて
오늘까지의 모든것 오늘부터의 모든것
(むす)()える(いま)ならここに
결합하는 지금이라면 여기에
(かな)しみに()れて (よろこ)びに()いて
슬픔에 흔들려 기쁨으로 피고
(こころ)()くままに
마음 내키는 대로


(こころ)()くままに
마음 내키는 대로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bERrue05L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,