80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999E724D5D1C426522

Journey

FUNKY MONKEY BABYS

地平線(ちへいせん)()こうには(あたら)しい(まち)
지평선 너머로 새로운 마을
雨上(あめあ)がりの(そら)(むね)(おど)
비가 그친 하늘에 가슴이 뛰다
余計(よけい)なモンは()いてこう カバン(ひと)つに
쓸데없는 몬은 두고 보자 가방 하나에
希望(きぼう)()()んで さぁ()こう
희망을 담아 자 가자
鼻歌(はなうた)でも (かな)でながら
콧노래를 부르면서


(ぼく)らは (みな) 旅人(たびびと) 退屈(たいくつ)日々(ひび)
우리들은 모두 여행자, 따분한 날들과
サヨナラして 朝焼(あさや)けの(さき)
사요나라시테 아사노마에
(おさ)えきれずにスキップ 片道(かたみち)(ぶん)切符(きっぷ)
누를 수 없어 건너편 편도표
()びたレールの (うえ)(はし)れるよ
녹슨 레일 위도 달릴 수 있어


つまずいても()()まないで
발이 걸려도 낙담하지 마
明日(あした)明日(あした)(かぜ)()
내일은 내일의 바람이 분다.


地平線(ちへいせん)()こうには(あたら)しい(まち)
지평선 너머로 새로운 마을
雨上(あめあ)がりの(そら)(むね)(おど)
비가 그친 하늘에 가슴이 뛰다
余計(よけい)なモンは()いてこう カバン(ひと)つに
쓸데없는 몬은 두고 보자 가방 하나에
希望(きぼう)()()んで さぁ()こう
희망을 담아 자 가자
鼻歌(はなうた)でも (かな)でながら
콧노래를 부르면서


グレゴリーのバックパック 背負(せお)って今日(きょう)もヒッチハイク
그레고리 백팩 업고 오늘도 히치하이크
しがらみやトラップ くぐり()けてグッドラック
얼룩과 트랩 헤어나서 굿럭
どこでも(すす)めんぞ どこにだって()れるテント
어디든 진면하군 어디에라도 붙일 수 있는 텐트
()びた線路(せんろ)(さき)にハッピーエンド
녹슨 선로 끝에 해피 엔드


()つからなくても(しん)じて
찾지 않아도 믿어
(こた)えは(かぜ)(なか)にあるさ
답은 바람 속에 있어


人生(じんせい)(いち)()(かぎ)りの旅路(たびじ)
인생은 한번 뿐인 여로
(ふる)地図(ちず)方位(ほうい)磁石(じしゃく)()てて
낡은 지도나 방위 자석은 버리고
自分(じぶん)()めていこう 自由(じゆう)(ある)こう
스스로 결정하자 자유롭게 걷자
(かなら)(みち)はつながる
반드시 길은 이어진다


地平線(ちへいせん)()こうには(あたら)しい(まち)
지평선 너머로 새로운 마을
雨上(あめあ)がりの(そら)(むね)(おど)
비가 그친 하늘에 가슴이 뛰다
余計(よけい)なモンは()いてこう カバン(ひと)つに
쓸데없는 몬은 두고 보자 가방 하나에
希望(きぼう)()()んで さぁ()こう
희망을 담아 자 가자
鼻歌(はなうた)でも (かな)でながら
콧노래를 부르면서





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41XA7rla5QL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,