80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9982924B5D294BBA1C

Pieces

L'Arc~en~Ciel

()かないで()かないで 大切(たいせつ)(ひとみ)
울지 말고 울지 말고 아주 중요한 눈동자.
(かな)しさにつまずいても真実(しんじつ)()ていてね
슬픔에 걸려도 진실을 보고 있고요
そのままのあなたでいて
그대로의 당신이 있어


大好(だいす)きなその笑顔(えがお)くもらせてごめんね
좋아하는 그 미소 흐리게 해서 미안
(いの)っても(とき)(なが)(はや)すぎて(とお)くまで
바래도 시간의 흐름 너무 빠르고 멀리까지
(なが)されたから(もど)れなくて
흘렸으니까 돌아오지 못하고


あぁ (おだ)やかな(かがや)きに(いろど)られ
아 따뜻한 빛에 물든다
歳月(さいげつ)(よる)(ゆめ)()えるみたいだから
세월은 밤을 꿈으로 바꾸는 것 같아서
()をこらして さあ!
눈을 부릅뜨고 자!


あなたのすぐそばにまた(あたら)しい(はな)()まれて
당신 바로 옆에 다시 새 꽃이 태어나고
()もれ()(なか)(あざ)やかに()れてる
나뭇잎 사이로 햇살 속에서 뚜렷하게 흔들리는


いつまでも見守(みまも)ってあげたいけどもう大丈夫(だいじょうぶ)
언제까지나 지켜보고 싶지만 이제 괜찮아
(やさ)しいその()()ってる(ひと)がいるから(かお)()げて
상냥한 그 손길을 기다리는 사람이 있어서 얼굴을 들고


ねぇ (とお)()(こい)をしたあの(ひと)
저기 먼 날에 사랑을 한 그 사람도
うららかなこの季節(きせつ)(あい)する(ひと)(いま)
화창한 이 계절 사랑하는 사람과 지금
(かん)じてるかな?
느끼고 있을까?


あぁ (わたし)のかけらよ力強(ちからづよ)くはばたいてゆけ
저 조각어 힘차게 빛난다
()(かえ)らないで(ひろ)(うみ)()えて
돌아보지 말고 넓은 바다를 넘어
たくさんの(ひかり)がいつの()にもありますように
많은 빛이 어느 날에도 있듯이
あなたがいるからこの(いのち)永遠(えいえん)(つづ)いてゆく
당신이 있으니까 이 목숨이 영원히 계속되는


あぁ 両手(りょうて)にあふれそうな(おも)()たち()れないように
아 손에 그렁그렁 한 추억들 죽지 않도록
ゆっくり明日(あした)をたずねてゆくから
천천히 내일을 찾아 가기 때문에
(わたし)のかけらよ力強(ちからづよ)くはばたいてゆけ
나 조각어 힘차게 빛난다
()(かえ)らないで(ひろ)(うみ)()えて
돌아보지 말고 넓은 바다를 넘어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51A5czwYCBL.jpg

Posted by furiganahub
,