80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991B2A505D2FCE2808

moonlight

JUJU

()()きに()れれば
줄다리기에 익숙해지면
(うつ)()にもなるわ
변덕도 좋아


(やみ)(なか)()まれる
어둠 속에서 태어나다
(こい)夜露(よつゆ)()える はかなく
사랑은 밤이슬로 꺼지는 허무하게


(なに)()らない(ころ)(もど)れたのなら
아무것도 모르는 무렵으로 돌아갈 수 있다면
もう一度(いちど)あの(ひと)(めぐ)()える
한번 더 그 사람을 만나게 된다


(つき)(ひかり)()びながら 素肌(すはだ)がはじくため(いき)に にじむあらわな(ねが)
달빛을 받아 살갗이 트는 탄식
見知(みし)らぬ(ゆび)()えながら (おも)()すのは(くる)おしいままに ()えた面影(おもかげ)
낯선 손에 타면서 생각나는 것은 미친 듯이 사라진 모습


()(わす)れた(まど)
닫힌 창문이
()()んだ記憶(きおく)
불러들인 기억


(よる)(ふう)過去(かこ)がまぎれる
밤바람에 과거가 뒤섞이다
(なつ)かしいニオイさえも (いま)さら
그리운 니오이 조차도 이제와서


()(かえ)りたい衝動(しょうどう)とたたかいながら
뒤돌아보고 싶은 충동과 싸우면서
()わらせたはずだった いつかの(こい)
끝냈을거야 언젠가의 사랑


(つき)(ひかり)()れながら (はだか)(つむ)ぐささやきは
달빛에 젖으면서 알몸으로 감싸는 속삭임은
(かれ)(おな)じセリフ
그와 같은 대사
(まよ)いを()らぬ(こし)つきに くだけて()った(かな)しみを
미혹을 모르는 허리에 풀어 헤치고 흩어진 슬픔을
また(ひろ)(あつ)める
또 주워 모으다


(なに)()らない(ころ)(もど)れたのなら
아무것도 모르는 무렵으로 돌아갈 수 있다면
もう一度(いちど)あの場所(ばしょ)(めぐ)()える
다시 그 장소에서 만날 수 있는


(つき)(ひかり)()びながら 素肌(すはだ)がはじくため(いき)
달빛 받아가며 맨살돋는 한숨에
にじむあらわな(ねが)い 見知(みし)らぬ(ゆび)()えながら
무지개같은 소망 모르는 손가락에 타면서
(おも)()すのは(くる)おしいままに ()えた面影(おもかげ)
생각나는 것은 미친 듯이 사라진 모습




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51btAvxHzmL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,