80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A982505D3AF1FC26

空は私のもの

Kiroro

ぐっとこらえてたら いつか きっと見返(みかえ)()()
멍하니 견디면 언젠가 꼭 다시 볼 날이 온다
絶対(ぜったい)(だれ)にも()けたくないって気持(きも)ちがあれば
절대 누구에게도 지지 않으려는 마음이 있으면
やりきれない()だってある こんな(わたし)にも
할수없는 날이라는 것도 있는 이런 나에게도
全部(ぜんぶ)()てて()()そうかって 悪魔(あくま)がささやくけど
전부 버리고 도망칠려고 악마가 속삭이는데


※Ah (した)から見上(みあ)げる(そら)(とお)いけど
아래쪽에서 올려다보는 하늘은 멀지만
(やま)(うえ)から見上(みあ)げる(そら)(ちか)
산 위에서 올려다보는 하늘은 가깝다
Ah (した)から見上(みあ)げる(そら)(ひろ)いけど
아래쪽에서 올려다보는 하늘은 넓지만
(やま)(うえ)()つと(そら)(わたし)のもの※
산 위에 서면 하늘은 내 것※


ずっと(なに)もあたりさわりなく()きるよりも
언제까지나 아무 생각없이 사는 것보다도
(やま)あり (たに)あり (らく)あり ()ありで ()きたほうが
산이 있는 골이 있고 낙이 있고 고뇌가 있어 사는 편이
絶対(ぜったい)(かがや)いているよ いつかは頂点(ちょうてん)に イェーイ!
꼭 빛나고 있어요 언젠가는 정점에 예이!
(のぼ)りつめて (おお)きな(こえ)で (さけ)んでやるんだ
계속 올라가 큰소리로 외쳐 주는 거야


太陽(たいよう)はみんなに(おな)(ちから)をくれる
태양은 모두에게 같은 힘을 준다
入道雲(にゅうどうぐも)にじゃまされながら (ひかり)目指(めざ)して
뭉게구름에 짓눌리면서 빛을 향해
太陽(たいよう)はみんなに(おな)(ちから)をくれる
태양은 모두에게 같은 힘을 준다
入道雲(にゅうどうぐも)にじゃまされながら (ひかり)目指(めざ)して
뭉게구름에 짓눌리면서 빛을 향해


この(おお)きな(そら)を (かなら)ずつかんでやる
이 큰 하늘을 꼭 잡아주겠다


(※くり(かえ)し)
(※반복)


太陽(たいよう)はみんなに(おな)(ちから)をくれる
태양은 모두에게 같은 힘을 준다
入道雲(にゅうどうぐも)にじゃまされながら (ひかり)目指(めざ)して
뭉게구름에 짓눌리면서 빛을 향해





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/418S367Z8EL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,