80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998430405D470ED52B

僕らの夏

小田和正

(つめ)たく()れた午後(ごご) (ぼく)らは その()から
차갑게 갠 오후 우리는 그 날부터
ずっと (おな)(ゆめ)()いかけ(はじ)めた
계속 같은 꿈을 쫓기 시작했다


言葉(ことば)が すれ(ちが)う こころに (かぜ)()
말이 엇갈리다 산들산들 바람이 불다
(はし)(つづ)けるもの そして たゞ ()りゆくもの
계속 달리는 것 그리고 타즈 떠나는 것


(なつ)()わるころ いつか(ぼく)らは みんな ひとつになっていった
여름이 끝날때쯤 우리는 모두 하나가 되어 갔다
でも もう(ぼく)らに 明日(あした)はない やがて こゝから (はな)れてゆくんだ
하지만 이제 우리 내일은 없어 이윽고 떨어져 간다..


(だれ)れかの くやしさが (だれ)れかの (なみだ)
누군가의 분함이 누군가의 눈물이
()えない そのやさしさが (ぼく)らを (いたる)れていった
보이지 않는 그 상냥함이 우리들을 따라갔다


どんなに ひろい(かわ)(いま)ならこぎ()せる
아무리 넓은 강도 지금이라면 갈 수 있어
いつかきっと その場所(ばしょ)(かなら)()けるはず
언젠가 꼭 그 장소에 갈수있을거야


(なつ)()わるころ いつか(ぼく)らは みんな ひとつになっていった
여름이 끝날때쯤 우리는 모두 하나가 되어 갔다
でも もう(ぼく)らに 明日(あした)はない やがて こゝから (はな)れてゆくんだ
하지만 이제 우리 내일은 없어 이윽고 떨어져 간다..


()(つづ)けることは (だれ)れにもできない
계속 이길 수는 아무도 없다
なぐさめもなく たゞ ()ちつくす
하구사메도나 타즈 내내 서다


でもすべてのことが (かなら)ずその日々(ひび)
하지만 모든것이 반드시 그 날들이
かがやき(はじ)める いつの()
빛나기 시작하는 언젠가


(なつ)()わるころ いつか(ぼく)らは みんな ひとつになっていった
여름이 끝날때쯤 우리는 모두 하나가 되어 갔다
でも もう(ぼく)らに 明日(あした)はない やがて こゝから (はな)れてゆくんだ
하지만 이제 우리 내일은 없어 이윽고 떨어져 간다..


()たせぬ (ゆめ)も この()笑顔(えがお)(だれ)れにも()げない (おも)いも
이룰 수 없는 꿈도 이 날의 미소도 누구에게도 말하지않아 오모
()()けてきた (ぼく)らの日々(ひび)を すべてこゝへ このまゝ(のこ)して
달려들어온 우리들의 날들을 전부 여기 이제그만 남겨두고





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ABZW1DQSL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,