80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C364335D5034402D

LIFE

尾崎豊

(とき)(けず)部屋(へや)(こころ)()かした
시간을 끄는 방에서 마음을 녹였다
(かわ)いていたけれど TVと(はな)せた
목마르고 있었지만 TV와 이야기 할 수 있었어
受話器(じゅわき)()しの彼女(かのじょ)()きしめ()いた
수화기 너머의 그녀를 부둥켜안고 울었다
これが現実(げんじつ)なら (ぼく)(なに)(うば)
이것이 현실이라면 나는 무엇을 빼앗아
(うば)われるのだろう もう理解(りかい)らない
빼앗길 것이다 이제 이해가 안가
(こたえ)などなくていい その理由(りゆう)
답 따윈 없어도 좋다 그 이유는
(だれ)(みな) (やす)らぎの(はじ)まりに ()きること
누구나 모두 안락의 시작에 사는 것


(きみ)(しん)じてみた (ゆめ)()るために
너를 믿어본 꿈을 꾸기 위해
(みみ)をすましてみた (うそ)()すために
귀를 기울여 보았다 거짓말을 지우기 위해
不安(ふあん)(うえ)(きみ)(かさ)ねて()いた
불안 위에 너를 거듭 껴안았다
意味(いみ)()くした(ぼく)(おも)い かき()
의미를 잃어버린 나의 생각 지우개
(ぼく)背負(せお)わせる(あい) その(つみ)
내게 등을 지우는 사랑 그 죄를
(さば)くのが(きみ)という (かみ)ならば
재판하는 것이 자네라고 한다 신이라면
(なに)()(なに)のため (あい)すのが ()きること
무엇을 버리고 무엇 때문에 사랑하는것이 살아있는것


(こたえ)などなくていい その理由(りゆう)
답 따윈 없어도 좋다 그 이유는
(だれ)(みな) (やす)らぎの(はじ)まりに ()きること
누구나 모두 안락의 시작에 사는 것
()きること…()きること…
사는것사는것





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HENNyz1cL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,