80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/3139NnYzgCL.jpg

夢番地

RADWIMPS

昨日(きのう)(ゆめ)(たく)せば後悔(こうかい)明日(あした)(ゆめ)(たく)せば希望(きぼう)
어제 꿈을 맡기면 후회에서 내일에 꿈을 맡기면 희망으로
でも今日(きょう)(ぼく)(ゆめ)(たく)して(なに)になるの? だから
하지만 오늘 나에게 꿈을 안고 무엇이 되지?그러니까


うずくまって ()じこもって 明日(あした)()っていたんだよ
웅크리고 틀어박히고 내일을 기다렸어
だけどなんで 明日(あした)になってみれば今日(きょう)がまた(はじ)まるの?
하지만 왜 내일이 되고 보면 오늘이 또 시작되니?


未来(みらい)のために(いま)がある」と()われても(ぼく)(しん)じないよ
"미래 때문에 지금이 있다"이라고 해도 나는 안 믿어
だって「(いま)」のこの(ぼく)昨日(きのう)(ぼく)未来(みらい)
라고"지금"의 이 내가 어제 나의 미래


現状(げんじょう)(いま)に(あま)んずること()れ」と()われても(ぼく)(わら)えないよ
"상황(지금)에 만족하지 말지어다"라고 말해도 나는 웃을 수 없어요
だって「(いま)」のこの(ぼく)(だれ)かの夢見(ゆめみ)未来(みらい)
라고"지금"의 이 내가 누군가가 꿈꾸는 미래


(かな)えたい(ゆめ)ばかり(かぞ)えて (かな)えた(ゆめ)()きながらきっとどこかへ…
이룰 꿈만 세고 이룬 꿈은 울면서 분명히 어딘가로


(ぼく)はきっと(いま)いつかの(ゆめ)(うえ)()っているんだね
나는 분명 지금 언젠가의 꿈 위에 서고 있구나
(ぼく)はきっと(いま)(だれ)かの(ゆめ)(うえ)()っている
나는 분명 지금 누군가의 꿈 위에 서있다


(いき)()って そして()いて それだけじゃ(よろこ)べなくなって
숨을 들이쉬고 그리고 하고 그것만으로는 할 없게 되어
()しくなって あれもこれも あの(ひと)のも だけど
탐이 나고 저것도 이것도 그 사람도 하지만


(ぼく)にあって (くん)になくて (くん)にあって (ぼく)にないものがあるから
나에게 있어서 너에게 없어서 너에게 있어서 나한테 없는 것이 있기 때문
(ぼく)(きみ)(きみ)(ぼく)()きになれたんでしょ?
나는 너는 나를 좋아하게 되었죠?


(かな)えた(ゆめ)(かず)(かぞ)えよう (かな)わない(ゆめ)(だれ)かがきっとどこかで…
이룬 꿈의 수를 셀 수 없는 꿈은 누군가가 분명 어디서..


(ぼく)()っているここはきっと(だれ)かの(ねが)ってる場所(ばしょ)
내가 서는 이곳은 틀림없이 누군가의 원하는 장소에서
(だれ)かが()っている場所(ばしょ)がきっと(ぼく)(のぞ)場所(ばしょ)
누가 서는 곳이 꼭 내가 원하는 장소에서


(だれ)かがきっと(いま)(ぼく)にとっての(ゆめ)(かな)えてくれている
누군가가 분명 지금 나에겐 꿈을 이뤄서 주고 있다
(ぼく)もきっと (だれ)かにとっての(ゆめ)(かな)えている
나도 틀림없이 누군가에게 꿈을 이루지


Let's party dance dance dance
Let's party dance dance dance
Let's take our hands to hands to hands
Let's take our hands to hands to hands
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Forget about chance chance chance
Forget about chance chance chance
What for? Enhance hance hance
What for?Enhance hance hance
You're naked is really the best
You're naked is really the best


(ぼく)はなんで ()()まって 明日(あした)()っていたんだろう
나는 왜 멈춰서서 내일을 기다리고 있었지
明日(あした)はきっと 明日(あした)をきっと (むか)えにいくよ
내일은 분명 내일을 꼭 데리러 갈게


(ぼく)はきっと(いま)いつかの(ゆめ)(うえ)()っているんだね
나는 분명 지금 언젠가의 꿈 위에 서고 있구나
(ぼく)はきっと(いま)(だれ)かの(ゆめ)(うえ)()っている
나는 분명 지금 누군가의 꿈 위에 서있다


(ぼく)はもう(かぞ)えきれぬほどの(ゆめ)(かな)えているんだね
나는 이제 헤아릴 수 없을 정도로 꿈을 이루고 있구나
ごめんね これからはね ずっと ずっと 一緒(いっしょ)だから
미안 이제네 계속 함께니까




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/3139NnYzgCL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51IpDdVje%2BL.jpg

前前前世 (movie ver.)

RADWIMPS

やっと()()ましたかい それなのになぜ()()わせやしないんだい?
겨우 눈을 뜬? 그렇다면 왜 눈도 맞추지 않겠니?
(おそ)いよ」と(おこ)(きみ) これでもやれるだけ()ばしてきたんだよ
" 늦었다."와 분노 너 이래도 할 만큼 기록했어


(こころ)身体(しんたい)()()してきたんだよ
마음이 신체를 넘어서고 왔어


(きみ)(かみ)(ひとみ)だけで(むね)(いた)いよ
너의 머리와 눈동자만으로 가슴이 아프다
(おな)(とき)()いこんで(はな)したくないよ
같은 때를 들이마시고 떼기 싫어
(はる)(むかし)から()る その(こえ)
오래 전부터 깨닫는 그 목소리에
()まれてはじめて (なに)()えばいい?
태어나서 처음 무엇을 하면 될까?


(きみ)(ぜん)(ぜん)前世(ぜんせい)から(ぼく)は (きみ)(さが)しはじめたよ
너의 전전 전생에서 나는 너를 찾기 시작했어
そのぶきっちょな(わら)(かた)をめがけて やってきたんだよ
그 서투르게 웃는 것을 향하여 하고 왔어


(きみ)全然(ぜんぜん)全部(ぜんぶ)なくなって チリヂリになったって
네가 전혀 다 없어지고 치리지리이 되었다고
もう(まよ)わない また1から(さが)しはじめるさ
이제 고민 없고 1에서 찾기 시작이야
むしろ0から また宇宙(うちゅう)をはじめてみようか
오히려 0에서 또 우주를 처음 볼까


どっから(はな)すかな (きみ)(ねむ)っていた()のストーリー
어디서 얘기할까 자네가 잠든 사이의 스토리
(なん)(おく) (なん)光年(こうねん)(ぶん)物語(ものがたり)(かた)りにきたんだよ けどいざその姿(すがた)この()(うつ)すと
몇 억 몇광년 정도의 이야기를 하러 왔어 하지만 정작 그 모습 이 눈에 비추라고


(きみ)()らぬ(きみ)とジャレて (たわむ)れたいよ
너도 모르는 너와 쟈레라고 놀리고 싶어
(きみ)()えぬ(いた)みまで(あい)してみたいよ
너의 사라진 아픔까지 사랑하고 싶어
銀河(ぎんが)(なん)()(ぶん)かの ()てに()()えた
은하 몇개인가의 끝을 만났다
その()(こわ)さずに どう(にぎ)ったならいい?
그 손을 부수지 않고 어떻게 잡은라면 괜찮겠어?


(きみ)(ぜん)(ぜん)前世(ぜんせい)から(ぼく)は (きみ)(さが)しはじめたよ
너의 전전 전생에서 나는 너를 찾기 시작했어
その(さわ)がしい(こえ)(なみだ)をめがけ やってきたんだよ
그 떠들썩한 목소리와 눈물을 목표로 하고 왔어


そんな革命(かくめい)前夜(ぜんや)(ぼく)らを(だれ)()めるというんだろう
그런 혁명 전야의 우리들을 누가 세우라지
もう(まよ)わない (きみ)のハートに(はた)()てるよ
이제 고민 없어 너의 마음을 깃발을 세우자고요
(きみ)(ぼく)から(あきら)(かた)を (うば)()ったの
너는 내가 포기하는 방법을 앗아갔어


(ぜん)(ぜん)前世(ぜんせい)から(ぼく)は (きみ)(さが)しはじめたよ
전전 전생에서 나는 너를 찾기 시작했어
そのぶきっちょな(わら)(かた)をめがけて やってきたんだよ
그 서투르게 웃는 것을 향하여 하고 왔어


(きみ)全然(ぜんぜん)全部(ぜんぶ)なくなって チリヂリになったって
네가 전혀 다 없어지고 치리지리이 되었다고
もう(まよ)わない また1から(さが)しはじめるさ
이제 고민 없고 1에서 찾기 시작이야
(なん)光年(こうねん)でも この(うた)(くち)ずさみながら
몇광년에서도 이 노래를 흥얼거리며





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51IpDdVje%2BL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/3139NnYzgCL.jpg

セツナレンサ

RADWIMPS

I was about to fall into this place where I can never crawl up
I was about to fall into this place where I can never crawl up
I should've been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say
I should've been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say
'tike tike yo tike tike yo kiddy yo Hi Mr. please entertain us'
'tike tike yo tike tike yo kiddy yo Hi Mr. please entertain us'


Why am I be the only bitch who's sick and black of this shit and flak
Why am I be the only bitch who's sick and black of this shit and flak
And why do you asking me this homey quiz
And why do you asking me this homey quiz
Hitchhike, which type? Which kind of music
Hitchhike, which type?Which kind of music
Whether hiphopopopari-rock' en' roll techno disco? Let go now, cut it out
Whether hiphopopopari-rock'en'roll techno disco?Let go now, cut it out
Why that I should be such a fan of me why? Why? Why? Why?
Why that I should be such a fan of me why?Why?Why?Why?


I am about to fall into this puddle I can never crawl up
I am about to fall into this puddle I can never crawl up
I've already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said
I've already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said
'Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'
'Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'
here's a quarter buy yourself a grave
here's a quarter buy yourself a grave


Why should I have to explain this shit each time this mind devise this sight
Why should I have to explain this shit each time this mind devise this sight
And why that I have to analyze? Inside this mind designs this style
And why that I have to analyze?Inside this mind designs this style
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei, honey where the heck am I?
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei, honey where the heck am I?
Mind if I could be one of your enemies Mind? Mind? Mind? Mind?
Mind if I could be one of your enemies Mind?Mind?Mind?Mind?


(たの)しくないのに(ぼく)たちは (こころ)(だま)って(わら)えるから
재미 없는데 우리는 마음에 가만히 웃으니까
(かな)しくないのに(ぼく)たちは どこからか(なみだ)(なが)せるから
슬프지 않는데 우리는 어디선가 눈물 흘리니까


Hey, dear my friend I want you to be, as I wanted you to be, indeed
Hey, dear my friend I want you to be, as I wanted you to be, indeed
You know why? You know why well then ask in your mind
You know why?You know why well then ask in your mind
Now I'm tired to make an agree
Now I'm tired to make an agree
Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed
Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed
Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say
Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say


昨日(きのう)(まも)ってたナニカをね 明日(あした)(こわ)してしまうけど
어제 지키던 나니 카드를 말이야 내일은 부수어 버리지만
昨日(きのう)()わした約束(やくそく)もね 明日(あした)(やぶ)ってしまうけど
어제 나눈 약속도. 내일은 찢어 버리지만


(いま)(ぼく)は ここにいるよ 大事(だいじ)(ひと)もいるんだよ
지금의 나는 여기 있어 소중한 사람도 있다구
(まも)っている約束(やくそく)もね (いま)(いま)(いま)は あるよ
지키는 약속도 말야 지금은 지금은 지금은 있어


(やさ)しくないけど(ぼく)たちは (だれ)かを(まも)ってみたいんだ
상냥한 없지만 우리는 누군가를 지키고 싶은데
(さび)しくないけど(ぼく)たちは (だれ)かと(わら)っていたいんだ
외롭지 않지만 우리는 누군가 웃고 있고 싶어


(むな)しくないのに(ぼく)たちは まん(まる)(つき)見上(みあ)げるのは
헛된 없는데 우리는 아주 둥글다 달을 올려다 보는 것은
(だれ)かに(ぼく)()ていてほしい (うそ)つきな(ぼく)()ていてほしい
누군가에게 나를 보고 있으면 좋은 거짓말쟁이인 나를 보고 있기를 바란다


(せつ)なくないのに(ぼく)たちは (かな)しい(うた)()きたくなるのは
안타까운 없는데 우리는 슬픈 노래 듣고 싶어지는 것은
(だれ)かに(ぼく)()ていてほしい (うそ)つきな(ぼく)()ていてほしい から
누군가에게 내가 닮고 있으면 좋은 거짓말쟁이인 나를 닮아서 좋으니까


Hey, dear my friend I won't let you know, or I won't try to show how I feel
Hey, dear my friend I won't let you know, or I won't try to show how I feel
You know why? You know why well then ask in your mind
You know why?You know why well then ask in your mind
Now I'm tired of being admired
Now I'm tired of being admired
Hey, dear myself don't leave me alone don't ease me along how I feel
Hey, dear myself don't leave me alone don't ease me along how I feel
You know why? You know why well then ask in your mind
You know why?You know why well then ask in your mind
In your mind is my mind otherwise who am I?
In your mind is my mind otherwise who am I?




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/3139NnYzgCL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/411NctIWNiL.jpg

会心の一撃

RADWIMPS

「お(まえ)なんかいてもいなくても」がお得意(とくい)の 意地(いじ)(わる)いこの世界(せかい)口癖(くちぐせ)
"너 따위 있어도 없어도"가 특기인 짓궂은 이 세계의 말버릇으로
(ぼく)耳元(みみもと)()きもせずに (はなし)がしたいなら(かお)()せなよ (いま)すぐさ
나의 귓전에 질리지도 않고 이야기 하려면 얼굴을 보여라 당장이야


あと(なん)(まん)(かい)後悔(こうかい)で (ぼく)(ぼく)期待(きたい)()えられるだろう
몇 만번의 후회에서 나는 나의 기대를 넘을 수 있을까
この(こころ)(あし)()えてたら 今日(きょう)(ゆきさ)()(ちが)っていたかな
이 마음에 발이 났더니 오늘의 행선지는 달랐어?


就職(しゅうしょく)試験(しけん)合格(ごうかく)通知(つうち) 面白(おもしろ)人間(にんげん)()合格(ごうかく)通知(つうち)
취직 시험 합격 통지 재미 있는 인간의 불합격 통보
(こころ)彼方(かなた) 全力(ぜんりょく)疾走(しっそう)で もういないだろう 「(おれ)(よう)はないだろう」
마음은 저쪽 전력 질주로 이제 없는 것"나에게 볼일은 없을 것"


圧倒的(あっとうてき)感動(かんどう)(てき)な 理想(りそう)(てき)()えて完璧(かんぺき)
압도적이고 감동적인 이상적 넘어 완벽한
運命(うんめい)(てき)冒険(ぼうけん)(てき)な (とき)叙情(じょじょう)(てき)未来(みらい) VS
운명적이고 모험적인 때에 서정적인 미래 VS


平均(へいきん)(てき)盲目的(もうもくてき) 半永久(はんえいきゅう)(てき)安泰(あんたい)
평균적이고 맹목적 반 영구적으로 튼튼한
無痛(むつう) 無臭(むしゅう) 無害(むがい) ()安打(あんだ)()失点(しってん)の 未来(みらい) 未来(みらい) 未来(みらい)
무통 무취 무해 무안타 무실점의 미래 미래 미래


近頃(ちかごろ)いつ(ぼく)(ぼく)のことを (おどろ)かせてやってあげたかな
요즘 언제 나는 나를 놀라게 하고 준?
()げられてしまう(まえ)(はや)いとこ 一生(いっしょう)(まえ)についていくって()わせてやる
도망 가기 전에 빨리 평생 너를 따라가라고 말하게 하고


自分(じぶん)自分(じぶん)予測(よそく)変換(へんかん) 説明(せつめい)(しょ)などなしで充分(じゅうぶん)だって
스스로 예측 변환 설명서 등 없이 충분하다고
じゃあどこのページに()いてあった?
그럼 어느 페이지에 쓰인?
その「しょうがないだろう だってしょうがないだろう」
그" 어쩔 수 없을 것이라고 할 수 없을 것"


圧倒的(あっとうてき)感動(かんどう)(てき)な 無敵(むてき)(てき)()えて完璧(かんぺき)
압도적이고 감동적인 무적적 넘어 완벽한
創造(そうぞう)(てき)本能(ほんのう)(てき)な 前人未到(ぜんじんみとう)(てき)な 世界(せかい) VS
창조적이고 본능적인 전인 미답적인 세계 VS


退廃(たいはい)(てき)暴力(ぼうりょく)(てき) 悲劇(ひげき)(てき)()えて残酷(ざんこく)
퇴폐적이고 폭력적 비극적 초월하고 잔혹한
差別(さべつ)(てき)ゆえに反逆(はんぎゃく)(てき)世界(せかい) 世界(せかい)
차별적 때문에 반역적인 세계 세계


圧倒的(あっとうてき)感動(かんどう)(てき)な 理想(りそう)(てき)()えて完璧(かんぺき)
압도적이고 감동적인 이상적 넘어 완벽한
創造(そうぞう)(てき)本能(ほんのう)(てき)な 奇跡(きせき)(てき)()えて幸福(こうふく)
창조적이고 본능적인 기적적 넘어 행복한


退廃(たいはい)(てき)暴力(ぼうりょく)(てき)で 悲劇(ひげき)(てき)()えて残酷(ざんこく)
퇴폐적이고 폭력적이고 비극적 초월하고 잔혹한
独善(どくぜん)(てき)享楽(きょうらく)(てき)な 完膚(かんぷ)なきまでに壮絶(そうぜつ)
독선적이고 향락적인 철저히에 장렬한


世界(せかい) 世界(せかい) 世界(せかい) 世界(せかい) 世界(せかい) 世界(せかい)
세계 세계 세계 세계 세계 세계


圧倒的(あっとうてき)感動(かんどう)(てき)な 理想(りそう)(てき)()えて完璧(かんぺき)
압도적이고 감동적인 이상적 넘어 완벽한
運命(うんめい)(てき)冒険(ぼうけん)(てき)な (とき)叙情(じょじょう)(てき)未来(みらい) ×2×2
운명적이고 모험적인 때에 서정적인 미래×2×2


創造(そうぞう)(てき)本能(ほんのう)(てき) 芸術(げいじゅつ)(てき)()えて幸福(こうふく)
창조적이고 본능적 예술적 넘어 행복한
延長(えんちょう)22(かい) 二死(にし) 満塁(まんるい) 3(てん)ビハインド 不敵(ふてき)()
연장 22회 투아웃 만루 3점 비하인드 겁 없는 미소
4(ばん) 目隠(めかく)しスウィング 初球(しょきゅう) 逆転(ぎゃくてん)満塁(まんるい)(だん)未来(みらい) 未来(みらい)
4번 눈 스윙 초구 역전 만루 홈런인 미래 미래





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/411NctIWNiL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/31EKJBZNBZL.jpg

トレモロ

RADWIMPS

満天(まんてん)(そら)(きみ)(こえ)(ひび)いてもいいような綺麗(きれい)(よる)
만천의 하늘에 너의 목소리가 울려도 될 것 같은 예쁜 밤
(かな)しみが(かな)しみで()わらぬよう せめて地球(ちきゅう)(しゅう)ってみせた
슬픔이 슬픔으로 끝나지 않도록 적어도 지구는 돌고 있어 보였다


本当(ほんとう)(つた)えたい(おも)いだけはうまく(つた)わらないようにできてた
정말 전하고 싶은 마음만은 잘 먹혀들지 않게 된
そのもどかしさに(いだ)かれぬよう せめて(ぼく)(わら)ってみせた
그 답답함에 안기지 않도록 적어도 나는 웃어 보였다


(なに)もないんだってここには」って(わら)ってる(きみ)(のぞ)んでる
"아무것도 아니라고 여기에는 "라고 웃는 너도 원한다
そんな(こえ)もかき()すほどに (ふく)れるこの万象(ばんしょう)
그런 목소리도 들리지 않을 정도로 불룩해지다 이 만상을


意味(いみ)はないんだって(ぼく)には」って(さけ)んでる(ぼく)(のぞ)んでる
"의미는 아니라고 나는 "라고 외치는 나도 원한다
無味(むみ)(さと)る その(さき)()かぶ(ひかり)(つぶ)
무미를 깨닫고 그 먼저 떠오르는 빛 알갱이를


最近(さいきん)映画(えいが)()すぎで奇跡(きせき)(めずら)しくなくなったね
요즘은 영화 보고 싶어 기적도 드물지 않게 됬네
(こころ)にもないことでもすらすら()えるようになったよ
마음에도 없어도 술술 말할 수 있게 되었어


ほら (ぼく)(ぼく)から(はな)れてく そんなことさえも(わす)れたくなる
자 내가 나에게서 떠나는 그런 것조차 잊고 싶어져
真実(しんじつ)とはねそれだけで(うつく)しいんだ」と ()って
"진실이란 말이죠 그것만으로도 아름답다"라며


満天(まんてん)(そら)(きみ)(こえ)(ひび)いてもいいような綺麗(きれい)(よる)
만천의 하늘에 너의 목소리가 울려도 될 것 같은 예쁜 밤
(かな)しみが(かな)しみで()わると(うたぐ)ワぬように 神様(かみさま)(ぼく)(ゆめ)()させた
슬픔이 슬픔으로 끝나면 의심과 않도록 신은 나에게 꿈을 꾸게 했다


(いま)(ひら)いていたページの(うえ)(えが)いてみようかな
지금 가진 페이지 위에 그리고 볼까
(はな)さないよ (つな)いでたいの (ぼく)(ぼく)()を』
『 놓지 않겠어, 잡고 도미의 나는 나의 손을 』


(いま)()まっていた景色(けしき)(うご)()した()がしたんだよ
지금 머물던 경치가 움직이기 시작한 마음이 한 거야
ほら (ぼく)鼓動(こどう)(たし)かに(きざ)(はじ)めた4拍子(ひょうし)
자 나의 고동도 확실히 새기기 시작한 4박자


不器用(ぶきよう)(ぼく)(えが)()してみるよ ()わりに()かってゆく明日(あした)
서투른 나도 묘사하고 보자 막바지로 가고 가는 내일을
(わら)って(むか)える意味(いみ)
웃고 맞는 뜻을




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31EKJBZNBZL.jpg

Posted by furiganahub
,