'UNION!!'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.04.30 [ J-Pop : 765 MILLION ALLSTARS ] UNION!!

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99956E475CC782152A

UNION!!

765 MILLION ALLSTARS

Castle of Dreams 夢見(ゆめみ)劇場(げきじょう)(ばしょ)
Castle of Dreams 꿈꾸는 극장
“なりたい”にワガママな (わたし)じゃなきゃ!
되고싶다에 와가마마마 나야!
Tulle like a Wing ぴゅあっと(ひろ)
Tulle like a Wing 힛츄
“カワイイ”の最先端(さいせんたん) ()せつけちゃおう!
"카와이"의 최첨단 매료하자!


本気(ほんき)(ゆめ)だから ぶつかりあうこともある
진정한 꿈이기 때문에 서로 부딪치는 경우도 있다
不器用(ぶきよう)につないだ(きずな)が ((つよ)さ)
서투르게 끈끈한 끈이 (강함)
ひとりじゃ (とど)かない ひとりも 手放(てばな)さない
혼자서는 닿지 않는 사람도 놓지 않아
(かな)えたい景色(けしき)が あるから!
이루고 싶은 경치가 있으니까!
(いち・にの・さん・レッツ・ゴー!)
(이치·노·상·렛츠·고!)


全力(ぜんりょく)で 目指(めざ)そう 頂点(ちょうてん)(いただき) (いただき!)
(힘껏 노려보자, 정점 잘 받아!)
()完成(かんせい)に ()つけた(かがや)き (可能(かのう)(せい)!)
미완성에서 찾아낸 빛(가능성!)
鼓動(こどう)()わせよう 意思(いし)(こころ)(かか)げよう
고동을 맞추자 (맞추자) 의사를 말하자
トキメキの (ピンク!)
토키메키노 (핑크!)
情熱(じょうねつ)の (ブルー!)
정열의 (블루!)
()ばたきの(ひかり) (イエロー!)
날개짓하는 빛 (옐로!)


個性(こせい)(ちがい)を ()かりあうことで (となりで)
개성을 서로 아는 것으로 (옆에서)
無限(むげん)(だい)に ()かちあう世界(せかい)
무한대나눔의 세계
(なが)した(あせ)(なみだ)が“ひゃくまんパワー”
흘린 땀과 눈물이 백만 파워
アコガレだって()えられる
아코가레도 넘을수 있어
この歌声(うたごえ)が UNION!!
이 노랫소리가 union!!


Growin' day by day (たの)しむこと
Growin' day by day 즐기는 것
“とびきり”に()いつくには 素直(すなお)近道(ちかみち)
"토비키리"를 따라잡으려면 솔직함이 지름길!
Always do my best (ちか)った()から
Always do my best 맹세한 날로부터
“ヨロコビ”(しん)じて (かさ)ねて (ひら)いた未来(みらい)
"세로코비"믿고 거듭 개척한 미래!


やる()フライング気味(ぎみ)で 空回(からまわ)りは(たま)(きず)
하는 기분 플라잉 기미여서 겉도는 옥에 티
出来(でき)不出来(ふでき) ()不向(ふむ)きよりも (前向(まえむ)き)
됨됨이가 잘 안되었음. (긍상적으로)
努力(どりょく)は おしまない ダイスキは 裏切(うらぎ)らない
노력은 끝나지않는 다이스키는 배신하지않는다
軌跡(きせき)勇気(ゆうき)に なるから!
궤적은 용기가 되니까!
(いちについて・よ~い・ドーン!)
(하나에 대해서·야~이·동!)


(ぜん)(そく)で つかもう 頂点(ちょうてん)(いただき) (いただき!)
(전속으로 잡자. 정점 잘 받아!)
(ねが)いの(さき) (とら)えた(かがや)き (一等星(いっとうせい)!)
소원의 끝에 잡은 빛(일등성!)
鼓動(こどう)(たか)めよう 意思(いし)(こころ)かざそう
고동을 높이자 (고동오동(고동)을 높이자 의사
(きら)めきの (ピンク!)
반짝이는(핑크!)
勇壮(ゆうそう)の (ブルー!)
(용장의 (블루!)
純情(じゅんじょう)(ひかり) (イエロー!)
순정의 빛(옐로!)


(ほこ)らしい 出会(であ)いにありがとう (ありがとう!)
자랑스러운 만남에 고마워요 (고마워요!)
一緒(いっしょ)だったら ピンチだって歓迎(かんげい)
함께라면 핀치라고 환영.
(ゆめ)(あつ)さがうずまく“シアターパワー”
꿈의 열기가 소용돌이치는 시어터 파워
真新(まあたら)しく(かな)でてく
새로이 연주하다


全力(ぜんりょく)で 目指(めざ)そう 頂点(ちょうてん)(いただき)
전력으로 지향하자(정점받음)
(わたし)たちは 団結(だんけつ)(ひとつ)の(かがや)
우리들은 단합의 빛
(ひび)かせ(つづ)けよう (とど)(つづ)けよう
계속 울려퍼지도록 신고하자
感動(かんどう)Sing!
감동 Sing!
絶好(ぜっこう)Dance!
절호 Dance!
最高(さいこう)のStage!
최고의 Stage!


個性(こせい)(ちがい)を ()かりあうことで (となりで)
개성을 서로 아는 것으로 (옆에서)
無限(むげん)(だい)に ()かちあう世界(せかい)
무한대나눔의 세계
(なが)した(あせ)(なみだ)が“ひゃくまんパワー”
흘린 땀과 눈물이 백만 파워
アコガレだって()えられる
아코가레도 넘을수 있어
この歌声(うたごえ)が UNION!!
이 노랫소리가 union!!
この歌声(うたごえ)が MILLION!!
이 노랫소리가 MILLION!!


旅路(たびじ)は ()てしない 夢路(ゆめじ)に ()わりはない
여행로는 끝없는 꿈길에 끝이 없어
(きみ)と UNION!!
너랑 union!!
ひとりじゃ (とど)かない ひとりも 手放(てばな)さない
혼자서는 닿지 않는 사람도 놓지 않아
()こう We are all MILLION!!
가자 We are all MILLION!!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music115/v4/c1/c8/96/c1c89630-21b9-0266-8587-a6d3446a4da5/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,