80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99339C4D5CE7815C30

遥かなるクリスマス

さだまさし

メリークリスマス
메리 크리스마스
()(にん)のためのワインと それから(きみ)への(おく)(もの)(かか)えて(えき)()
두 사람을 위한 와인과 그리고 나서 당신에게 줄 선물을 안고 역을 나선다
メリークリスマス
메리 크리스마스
(そと)雪模様(ゆきもよう)()づけば ふと見知(みし)らぬ(だれ)かが(ぼく)にそっと(こえ)をかけて()
밖에 눈인듯한 기미가 퍼지면 낯선 누군가가 나에게 살짝 말을 걸어온다
メリークリスマス
메리 크리스마스
()()けば(ちい)さな(はこ)()()
뒤돌아보면 작은 상자를 내놓는다
(たす)()いの子供(こども)(たち)(ぼく)はポケットを(さぐ)
서로 돕고 있는 아이들에게 나는 주머니를 뒤진다.
メリークリスマス
메리 크리스마스
携帯(けいたい)電話(でんわ)(きみ)(はず)(こえ)に もうすぐ(かえ)るよと()げた(とき)のこと
휴대폰으로 너의 튀는 목소리에 곧 돌아오겠다고 할때의 일
メリークリスマス
메리 크리스마스
ふいに(だれ)かの悲鳴(ひめい)()こえた
갑자기 누군가의 비명이 들렸다
正面(しょうめん)のスクリーン(はげ)しい爆撃(ばくげき)()(かえ)すニュース
화면상의 엄청난 폭격을 반복하는 뉴스
メリークリスマス
메리 크리스마스
(ぼく)には(なに)関係(かんけい)ないことだと
내게는 아무 상관 없는 일이라고
()()かせながら無言(むごん)でひたすらに(ある)いた
타일렀다 하면서 말없이 쭉 걸었다


メリークリスマス
메리 크리스마스
僕達(ぼくたち)のための平和(へいわ)と ()(なか)平和(へいわ)とが(すこ)しずつずれ(はじ)めている
우리를 위한 평화와 세상의 평화가 조금씩 어긋나기 시작하고 있다
メリークリスマス
메리 크리스마스
(だれ)もが正義(せいぎ)(くち)にするけど 二束三文(にそくさんもん)正義(まさよし)
누구나 정의를 입에 담지만 이속삼문의 정의
十把一絡(じっぱひとから)げの(しあわ)せ つまり(うそ)
모든걸 하나로 뭉친 행복, 즉 거짓말
メリークリスマス
메리 크리스마스
(ぼく)はぬくぬくと(きみ)への (あい)だけで本当(ほんとう)十分(じゅうぶん)なんだけど
나는 미지근하게 너에 대한 사랑만으로 사실은 충분하지만
メリークリスマス
메리 크리스마스
本当(ほんとう)()づいている(いま)この(とき)
사실은 눈치채고 있는 요즘 이 때도
(だれ)かがどこかで(しず)かに(いのち)(うば)われている
누군가가 어딘가에서 조용히 목숨을 빼앗기고 있다
メリークリスマス
메리 크리스마스
独裁(どくさい)(しゃ)(たお)されたというのに 民衆(みんしゅう)(きず)つけ()平和(へいわ)とは一体(いったい)(なに)だろう
독재자가 쓰러졌다는데 민중이 서로 상처받는 평화는 무엇일까?
メリークリスマス
메리 크리스마스
人々(ひとびと)はもう()づいている (はだか)王様(おうさま)大人(おとな)(たち)本当(ほんとう)()えない
사람들은 이미 눈치채고 있는 벌거벗은 왕에게 어른들은 진실을 말할 수 없어


メリークリスマス
메리 크리스마스
いつの()にか大人(おとな)(たち)子供(こども)(たち)とは
어느덧 어른들과 아이들은
平和(へいわ)戦場(せんじょう)(ころ)()うようになってしまった
평화로운 싸움터에서 서로 죽이고 말았다
メリークリスマス
메리 크리스마스
(もっと)(ぼく)らはやがて自分(じぶん)子供(こども)
적어도 우리들은 머지않아 자신의 아이를
戦場(せんじょう)(おく)契約(けいやく)をしたのだから(おな)じこと
전쟁터에 보낼 계약을 했으니
メリークリスマス
메리 크리스마스
子供(こども)(ひとみ)大人(おとな)(むね)(そこ)を (さぐ)りながらじわりじわりと(こわ)れてゆく
아이의 눈동자는 어른의 가슴 속을 뒤지며 조금씩 부서져 간다
メリークリスマス
메리 크리스마스
本当(ほんとう)(きみ)(あい)している 永遠(えいえん)(きみ)(しあわ)せであれと(さけ)
정말 너를 사랑하는 영원히 니가 행복하라고 외친다
メリークリスマス
메리 크리스마스
その(となり)自分(じぶん)(しあわ)せばかりを (もと)(つづ)けている卑劣(ひれつ)(ぼく)がいる
그 옆에서 나의 행복만을 계속 구하는 비열한 내가 있어
メリークリスマス
메리 크리스마스
世界中(せかいじゅう)(しあわ)せにと(ねが)(きみ)
온 세상을 행복하게 바라는 너와
いえいっそ世界中(せかいじゅう)不幸(ふこう)ならと(ねが)(ぼく)がいる
차라리 온 세계가 불행하기를 바라는 내가 있어


メリークリスマス
메리 크리스마스
(ぼく)(むね)(かか)えた(ちい)さな (きみ)への(おく)(もの)について(ふか)(ふか)(かんが)えている
나는 품에 안은 작은 너에 대한 선물에 대해 깊이 생각하고 있어.
メリークリスマス
메리 크리스마스
(ぼく)(きみ)子供(こども)戦場(せんじょう)(おく)るために この(おく)(もの)(かか)えているのだろうか
나는 너의 아이를 전쟁터로 보내기 위해 이 선물을 안고 있는 것일까?
メリークリスマス
메리 크리스마스
本当(ほんとう)(きみ)(あい)している 永遠(えいえん)(きみ)(しあわ)せであれと(さけ)
정말 너를 사랑하는 영원히 니가 행복하라고 외친다
メリークリスマス
메리 크리스마스
本当(ほんとう)本当(ほんとう)(きみ)(あい)している 永遠(えいえん)永遠(えいえん)(きみ)(しあわ)せであれと(さけ)
정말로 정말로 그대를 사랑하고 영원히 그대가 행복하라고 외친다


メリークリスマス
메리 크리스마스
(こお)りつく(なみだ)(ぬぐ)いながら
얼어붙은 눈물을 훔치며
メリー メリークリスマス
메리 메리 크리스마스
()きてくれ()きてくれ()きてくれと(さけ)
살아주어 살아 달라고 외치다
メリークリスマス
메리 크리스마스
(ゆき)(なか)(ゆき)(なか)(ゆき)(なか)
눈속에서 눈속에서
メリークリスマス
메리 크리스마스
(しろ)(しろ)(しろ)(しろ)(ゆき)(なか)
하얀 하얀 하얀 하얀눈속에서


メリークリスマス
메리 크리스마스
メリークリスマス
메리 크리스마스
・・・・・
・・・・・





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music71/v4/c2/5c/29/c25c2999-3199-b15c-402a-349b34af61c2/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9990BF415CE2658A32

一杯のコーヒーから

さだまさし

(いち)(はい)のコーヒーから
커피 한 잔 부터
(ゆめ)(はな)()くこともある
꿈이 꽃피는 일도 있다
(まち)のテラスの夕暮(ゆうぐれ)
거리의 테라스의 저녁놀에
()(にん)(むね)(とも)()
두사람의 가슴의 불빛이
チラリホラリと つきました
반짝반짝 붙었습니다


(いち)(はい)のコーヒーから
커피 한 잔 부터
モカの姫君(ひめぎみ) ジャバ(むすめ)
모카노히메군 쟈바무스메
(うた)(みなみ)のセレナーデ
노래는 남쪽의 세레나데
貴女(きじょ)()(にん) ほがらかに
귀녀와 단둘이서
(かた)(なら)べて (うた)いましょう
어깨를 나란히 하고 노래합시다


(いち)(はい)のコーヒーから
커피 한 잔 부터
(ゆめ)はほのかに (かお)ります
꿈은 반짝입니다.
(あか)模様(もよう)の アラベスク
빨간 모양의 아라베스크
あそこの(まど)の カーテンが
저기 창문 커튼이
ゆらりゆらりと ゆれてます
흔들흔들 흔들립니다


(いち)(はい)のコーヒーから
커피 한 잔 부터
小鳥(ことり)さえずる (はる)()
새들 지저귀는 봄도 온다
今宵(こよい)()(にん)の ほろにがさ
오늘 저녁 두 사람
角砂糖(かくざとう)(ふた)()れましょうか
각설탕 두개 넣을까요?
(つき)()()に ()えぬ()
달이 뜨지 않는 사이에





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music71/v4/c2/5c/29/c25c2999-3199-b15c-402a-349b34af61c2/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99331B375CE153551C

Bye Bye Guitar(ドゥカティにボルサリーノ)

さだまさし

あんたがいなくなってから 片手(かたて)(ほど)(とし)(かぞ)えたね
당신이 없어진 지 딱 한 수 년 세었구나
もう()きそうにならないで あんたを(かた)れる(とし)になった
이젠 울 것 같지 않게 당신을 이야기할 수 있는 나이가 되었다
ボルサリーノ目深(まぶか)にかぶり
보르살리노목 깊이 눌러쓴다
(しろ)いストラト ジェフ・ベック気取(きど)りで()らしてた
나는 흰 스트라토제프 벡이 울렸다
ドゥカティ(ころ)がして格好(かっこう)つけて
두카티전이 나서 폼잡아서
そのくせショートケーキで(くち)(まわ)(よご)してた
그러면서도 쇼트케이크로 입가심으로 더러웠다


(おれ)たちみんな元気(げんき)でいるよ
우리 모두 잘 지내고 있어
(おれ)たちみんなバリバリだよ
우리 모두 바리바리야
そう()かしてやるよ (こころ)()めて
그렇게 들려줄게 마음을 담아
あんたの()らない あんたの(うた)
당신이 모르는 그대의 노래


Bye Bye Guitar (おれ)(うた)(つづ)けているよ
Bye Bye Guitar 나는 계속 노래하고 있어
Bye Bye Guitar (たび)(なか)生命(せいめい)(かぎ)
Bye Bye Guitar 여행속에서 생명의 한


1カートンの煙草(たばこ)を ()(にち)()やし()
1상자 담배를 다섯일에서 태우면서
こうして(うた)()いてる
이렇게 노래를 쓴다


ほんとうの(こと)(ただ)しいことを きつく()われると(はら)()つもんだが
진실로 옳은 것을 야단맞는다고 하면 화가 나지만
あんたに()われると素直(すなお)()けた ほんとうにやさしかったからな
너에게 말을 들으면 솔직히 들을 수 있었는데 정말로 상냥했기 때문에 말야
プライドの(たか)()()のリベラリスト
자존심이 강한 허풍쟁이 리버럴리스트
アンダンテ・カンタービレ (みょう)(あい)してた
안단테 칸타빌레 묘하게 사랑했었다.
あんたが(おし)えてくれた(こと) (わら)いたきゃ
당신이 가르쳐준 것 웃고싶으면
()(こと)から(まな)べってね
우는 일부터 배워라


みんなあんたを()きだったよ
모두 널 좋아했어
あんたがみんなを()きだった(よう)にね
당신이 모두를 좋아했던 것처럼
だから()かしてやるよ (こころ)()めて
그러니까 들려줄게 마음을 담아서
あの(ころ)よりずっといい (おれ)(うた)
그때보다 훨씬 더 좋은 나의 노래


Bye Bye Guitar (おれ)(うた)(つづ)けてゆくよ
Bye Bye Guitar 나는 계속 노래해 가
Bye Bye Guitar ずっと味方(みかた)でいてくれるんだろう
Bye Bye Guitar 쭉 아법으로 있어 줄거지


もう()かずに あんたを(うた)
더이상 울지 않고 당신을 노래한다
そう そんな(とし)になった
그런 나이가 되었다


Bye Bye Guitar (おれ)(うた)(つづ)けてゆくよ
Bye Bye Guitar 나는 계속 노래해 가
Bye Bye Guitar (たび)(なか)生命(せいめい)(かぎ)
Bye Bye Guitar 여행속에서 생명의 한









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51nKIWd%2ByBL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9985F93F5CDFECBD21

なんということもなく

さだまさし

なんという こともなく ()()ぎて ()(もど)
아무 일도 없이 지나쳐서 되돌아와
(なつ)かしさ (かか)()み ドアを()す 喫茶店(きっさてん)
그리움 껴안아 도어를 누르는 찻집
片隅(かたすみ)の (むかし)のままの テーブルに (せき)をとる
한쪽 구석의 옛날 그대로의 테이블에 자리를 잡다
()がつけば (むかし)のままの (きず)()み (とお)()(かげ)
정신을 차려보면 옛그대로의 상처와 어렴풋한 햇빛
ここで (なん)(にん)の (ひと)()ち ()たせたことか
여기서 몇사람을 기다리게한건지
ここで どれほどの (かた)らいを (かさ)ねたことか
여기서 얼마만큼의 어조를 거듭한 것인가
不安(ふあん)(あこが)れ 期待(きたい)退屈(たいくつ) (わか)さと混乱(こんらん)
'불안'과 '동경'과 '기대, 따스한 젊음과 혼란'
いろんな 名前(なまえ)の 小舟(こぶね)たち
여러가지 이름의 작은 배들
そのコーヒーに ()かべていたよ
그 커피에 띄우고 있었어


なんという こともなく 肩越(かたご)しに ()りかかる
아무 일도 없이 어깨너머로 달려들다
(はな)やいだ (わら)(ごえ) (たの)しげに はしゃぐ(こえ)
화려하다 웃음소리 즐겁게 떠드는 소리
若者(わかもの)は (むかし)のままに それぞれが 主役(しゅやく)(がお)
젊은이는 옛날 그대로 각자가 주역인 얼굴
(ある)(もの)は (むかし)のままに ()(なか)を (いち)(にん)背負(せお)
어떤 사람은 옛날 그대로 세상을 혼자서 짊어진다
そこで (きみ)たちが ()(つぶ)す 時間(じかん)吐息(といき)
거기서 너희들이 기다리게 하는 시간의 한숨
そこで 何時(いつ)までも いつしかの (ゆめ)のため(いき)
거기서 언제까지나 어느샌가 꿈 한숨
不満(ふまん)傲慢(ごうまん) 不遜(ふそん)焦燥(しょうそう) (あま)さと(あや)うさ
불만과 오만, 불손과 초조함과 위험함
戸惑(とまど)い ()()う 小舟(こぶね)たち
어지럽게 오가는 작은 배들
そのコーヒーに (あそ)んでいるね
그 커피에 놀고 있네


まるで 計画(けいかく)に ()われてる ()らしの(なか)
마치 계획에 쫓기고 있는 생활 속에
まるで (わが)()らず ()けられた (とき)風穴(かざあな)
마치 나도 모르게 열린 때의 바람 구멍
孤独(こどく)充実(じゅうじつ) ゆとりと不自由(ふじゆう) (つか)れと(たわむ)
고독과 충실, 유토와 부자유 피곤과 장난.
いまだに 彷徨(ほうこう)う 小舟(こぶね)たち
아직도 방황하는 작은 배들
このコーヒーを ()()しながら
이 커피를 다 마시면서
なんという こともなく (まど)()しを (なが)めれば
아무 일도 없이 창 너머를 바라보면
突然(とつぜん)の 雨雲(あまぐも)に ()(いそ)ぐ (ひと)()
갑작스런 비구름으로 치닫는 사람들





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QM9FYGPTL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994CAD4D5CB12B9130

岬まで

さだまさし

(やま)から()(かぜ)が (みょう)心地(ここち)()いでしょう
산에서 부는 바람이 묘하게 상큼하잖아요
倶知安(くっちゃん)(そら)(くも)は (あたた)(しょく)でしょう
굿찬의 하늘구름은 따뜻한지 색이죠
(みじか)(なつ)だけど (あわ)てる(こと)もない
짧은 여름이지만 당황할것도 없어
(たび)(こい)なんて (いそ)ぐものじゃない
여행이나 사랑 같은 건 서두를 일이 아니야


(みさき)まで()くなら あの(むすめ)(つた)えてよ
미사키까지 간다면 그 딸에게 전해줘
来年(らいねん)今頃(いまごろ)には ()いに()くと
내년 이맘때쯤엔 만나러 간다고
神威岬(かむいみさき)にハマナスが()(ころ)
신위 곶에 해당화가 필 무렵


(いそ)がない(たび)なら のんびり ひと(ねむ)
서두르지 않는 여행이라면 한잠 푹
蝦夷(えぞ)富士(ふじ)見上(みあ)げながら 一杯(いっぱい)やりましょう
에조후지 구경하면서 한잔 합시다
人生(じんせい)という()の 一度(いちど)きりの旅人(たびびと)
인생이라는 이름의 한 번뿐인 나그네
景色(けしき)でも(なが)めながら ほろほろ(ある)
경치라도 바라보며 어슬렁어슬렁 걷다


(みさき)まで()くなら あの(むすめ)(つた)えてよ
미사키까지 간다면 그 딸에게 전해줘
どうやらこうやら ()らしていると
그럭저럭 살아가고 있다고
神威岬(かむいみさき)のカモメにも よろしく
진이 곶 갈매기에게도 안부 전해줘


(みさき)まで()くなら あの(むすめ)(つた)えてよ
미사키까지 간다면 그 딸에게 전해줘
約束(やくそく)(どお)りに (むか)えに()くと
약속대로 마중나가면
神威岬(かむいみさき)の (きり)()れた(ころ)
진이 곶의 안개가 갠 무렵에


神威岬(かむいみさき)のハマナスが()(ころ)
신위 곶의 해당화가 필 무렵





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41BYF0ZNVVL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,