'なつかしい場面'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.05.15 [ J-Pop : 美空ひばり ] なつかしい場面

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C668355CDB1E710C

なつかしい場面

美空ひばり

(さけ)(ちから)(すこ)()
술의 힘을 조금 빌림
()いた手紙(てがみ)()せぬまま
쓴 편지도 못쓴 채
(むね)(いた)みに()えかねて
가슴 아픔을 참을 수 없어서
(ほん)片手(かたて)(たび)()
책을 한 손에 들고 여행을 떠나다
あ~ あ~ あ~
아~ 아~아~
そして月日(つきひ)(なが)れゆき
그리고 세월은 흘러가고
あいつ今頃(いまごろ)どうしてる
저녀석 지금쯤 어떻게 지내?


スイカ両手(りょうて)にぶら()げて
수박 양손에 매달고
(あせ)()()坂道(さかみち)
땀을 닦고 닦은 언덕길을
(のぼ)るあいつのゆくさきは
올라가는 그녀석의 가는 사끼는
(こい)()がれるひとの(いえ)
사랑에 애타는 사람의 집
あ~ あ~ あ~
아~ 아~아~
そして月日(つきひ)(なが)れゆき
그리고 세월은 흘러가고
あいつ今頃(いまごろ)どうしてる
저녀석 지금쯤 어떻게 지내?


(まど)にカタカタ(かぜ)()
창문에 가타카타카 바람이 불어
背中(せなか)(まる)めて茶碗(ちゃわん)(しゅ)
등을 구부리고 찻잔술
()れたあの()嫁入(よめい)りで
반한 저 아이의 시집가서
(うた)(うた)った(よる)のこと
노래를 부른 밤일
あ~ あ~ あ~
아~ 아~아~
そして月日(つきひ)(なが)れゆき
그리고 세월은 흘러가고
あいつ今頃(いまごろ)どうしてる
저녀석 지금쯤 어떻게 지내?




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/6c/ee/39/6cee39bf-4109-be21-408d-e57f0eba1c42/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,