'インフルエンサー'에 해당되는 글 2건

  1. 2018.11.16 [ J-Pop : 乃木坂46 ] インフルエンサー
  2. 2018.11.09 [ J-Pop : 乃木坂46 ] インフルエンサー

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

インフルエンサー

乃木坂46

ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)


いつだって ()らないうちに
언제라도 모르게
(ぼく)()まわしている ((なん)()も)
나는 둘러보고 있다(자꾸)
(きみ)がどこで(なに)をしているか
네가 어디에서 무엇을 하고 있을까
()になってしまうんだ
마음이 된다
(()()かなくなる)
(침착하지 않다)


(こえ)くらい()ければいい
목소리 만큼 곱하면 좋은
(だれ)もが(おも)うだろう (できない)
누구나 생각하겠지(안 된다.
(きみ)がいる場所(ばしょ)がわかったら
네가 있는 곳을 알면
(ぼく)には地図(ちず)になるんだ
나는 지도되는구나


気配(けはい)以上(いじょう) 会話(かいわ)未満(みまん)
기미 이상 대화 미만
(こい)はいつも余所(よそ)余所(よそ)(よそよそ)しい
사랑은 언제나 남 남(남 다른
胸騒(むなさわ)ぎが()こえないように
설렘이 들리지 않도록
世界(せかい)から言葉(ことば)なんか
세계에서 말은
()えてしまえばいい
사라졌으면


地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
지구와 태양처럼
(ひかり)(かげ)()まれて
빛과 그림자가 태어나고
(きみ)(さが)してばかり
너를 찾고만
距離(きょり)(ちぢ)まらない
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
중력 인력 끌리고
1から10まで(きみ)次第(しだい)
1부터 10까지 너한테 달려
存在(そんざい)するだけで
존재할 뿐
影響(えいきょう) (あた)えてる
영향 주는
インフルエンサー
플루엔 콘서트


ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)


その()(ほか)の(だれ)かなんて
기타(외)의 누굴지는
全然(ぜんぜん) 興味(きょうみ)ないけど (なぜだか)
전혀 관심 없지만(왠지)
(きみ)(なに)(かんが)えてるか
네가 무엇을 생각하는지
()りたくてしょうがない
알고 싶어서 어쩔 도리가 없다
(()(まわ)されてる)
( 끌려가는)


ミュージックやファッションとか
뮤직이나 패션이나
映画(えいが)小説(しょうせつ)とか ((なに)でも)
영화나 소설이나(무엇)
()()りのもの ()にすれば
마음에 든 것 얻으면
時間(じかん)共有(きょうゆう)できるんだ
시간을 공유할 수 있어


外見(がいけん)よりももっと(ふか)
외모보다도 더 깊은
(こい)内面(ないめん) (のぞ)くことさ
사랑은 내면 본다는 것이야
(きみ)らしさに?れてしまう
너 다움이 망가진다
(せつ)なさがもの()りない
안타까움이 아쉬운
(ぼく)(さけ)んでいる
나는 외치고 있다


自転(じてん)公転(こうてん)みたいに
자전과 공전처럼
意識(いしき)(あい)(まわ)って
의식과 사랑이 돌고
(きみ)(おも)(つづ)ける
너를 그리워하는
宇宙(うちゅう)中心(ちゅうしん)
우주의 중심이야
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
どんなに(はな)れていたって
얼마나 떨어지고 있었데
(はたら)()けるその(ちから)
독려하는 그 힘
もし(きみ)がいなくなったら
만약 니가 없어지면
(ぼく)(ぼく)じゃなくなる
나는 나 아닌
インフルエンサー
플루엔 콘서트


地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
지구와 태양처럼
(ひかり)(かげ)()まれて
빛과 그림자가 태어나고
(きみ)(さが)してばかり
너를 찾고만
距離(きょり)(ちぢ)まらない
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
중력 인력 끌리고
1から10まで(きみ)次第(しだい)
1부터 10까지 너한테 달려
存在(そんざい)するだけで
존재할 뿐
影響(えいきょう) (あた)えてる
영향 주는
インフルエンサー
플루엔 콘서트


ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

インフルエンサー

乃木坂46

ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)

いつだって ()らないうちに
(ぼく)()まわしている ((なん)()も)
(きみ)がどこで(なに)をしているか
()になってしまうんだ
(()()かなくなる)

(こえ)くらい()ければいい
(だれ)もが(おも)うだろう (できない)
(きみ)がいる場所(ばしょ)がわかったら
(ぼく)には地図(ちず)になるんだ

気配(けはい)以上(いじょう) 会話(かいわ)未満(みまん)
(こい)はいつも余所(よそ)余所(よそ)(よそよそ)しい
胸騒(むなさわ)ぎが()こえないように
世界(せかい)から言葉(ことば)なんか
()えてしまえばいい

地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
(ひかり)(かげ)()まれて
(きみ)(さが)してばかり
距離(きょり)(ちぢ)まらない
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
1から10まで(きみ)次第(しだい)
存在(そんざい)するだけで
影響(えいきょう) (あた)えてる
インフルエンサー

ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)

その()(ほか)の(だれ)かなんて
全然(ぜんぜん) 興味(きょうみ)ないけど (なぜだか)
(きみ)(なに)(かんが)えてるか
()りたくてしょうがない
(()(まわ)されてる)

ミュージックやファッションとか
映画(えいが)小説(しょうせつ)とか ((なに)でも)
()()りのもの ()にすれば
時間(じかん)共有(きょうゆう)できるんだ

外見(がいけん)よりももっと(ふか)
(こい)内面(ないめん) (のぞ)くことさ
(きみ)らしさに?れてしまう
(せつ)なさがもの()りない
(ぼく)(さけ)んでいる

自転(じてん)公転(こうてん)みたいに
意識(いしき)(あい)(まわ)って
(きみ)(おも)(つづ)ける
宇宙(うちゅう)中心(ちゅうしん)
(HEY!HEY!HEY!)
どんなに(はな)れていたって
(はたら)()けるその(ちから)
もし(きみ)がいなくなったら
(ぼく)(ぼく)じゃなくなる
インフルエンサー

地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
(ひかり)(かげ)()まれて
(きみ)(さが)してばかり
距離(きょり)(ちぢ)まらない
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
1から10まで(きみ)次第(しだい)
存在(そんざい)するだけで
影響(えいきょう) (あた)えてる
インフルエンサー

ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)



분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)

언제라도 모르게
나는 둘러보고 있다(자꾸)
네가 어디에서 무엇을 하고 있을까
마음이 된다
(침착하지 않다)

목소리 만큼 곱하면 좋은
누구나 생각하겠지(안 된다.
네가 있는 곳을 알면
나는 지도되는구나

기미 이상 대화 미만
사랑은 언제나 남 남(남 다른
설렘이 들리지 않도록
세계에서 말은
사라졌으면

지구와 태양처럼
빛과 그림자가 태어나고
너를 찾고만
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
중력 인력 끌리고
1부터 10까지 너한테 달려
존재할 뿐
영향 주는
플루엔 콘서트

분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)

기타(외)의 누굴지는
전혀 관심 없지만(왠지)
네가 무엇을 생각하는지
알고 싶어서 어쩔 도리가 없다
( 끌려가는)

뮤직이나 패션이나
영화나 소설이나(무엇)
마음에 든 것 얻으면
시간을 공유할 수 있어

외모보다도 더 깊은
사랑은 내면 본다는 것이야
너 다움이 망가진다
안타까움이 아쉬운
나는 외치고 있다

자전과 공전처럼
의식과 사랑이 돌고
너를 그리워하는
우주의 중심이야
(HEY!HEY!HEY!)
얼마나 떨어지고 있었데
독려하는 그 힘
만약 니가 없어지면
나는 나 아닌
플루엔 콘서트

지구와 태양처럼
빛과 그림자가 태어나고
너를 찾고만
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
중력 인력 끌리고
1부터 10까지 너한테 달려
존재할 뿐
영향 주는
플루엔 콘서트

분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

Posted by furiganahub
,