80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9969FC415D0835F934

新しい場所

コブクロ

(きみ)とおんなじ名前(なまえ)(はな)()つけたよ (みち)(はじ)
너와 같은 날 이름 꽃을 찾았어 길가에서
だけど この(まち)じゃ(きみ)とすれ(ちが)っても(ぼく)気付(きづ)かない
하지만 이 거리에서는 너와 엇갈려도 나는 깨닫지 못한다.
いつも窓辺(まどべ)()いてた 時計(とけい)はむこうに()いてきたよ
항상 창가에 두었어 시계는 저쪽에 두고 왔어
(なに)もかもが(あたら)しく(きざ)んでいけるようにこの場所(ばしょ)
모든것이 새롭게 새겨질 수 있도록 이 장소에서


(あか)(ほし)たちがビルの(うえ)(しず)(こわ)れたプラネタリウムみたいに
붉은 별들이 빌딩위에 가라앉는 부서진 플라네타리움처럼
それぞれのリズムで悲鳴(ひめい)をあげてるようだね
각각의 리듬으로 비명을 지르는것 같네.


いつか
언젠가
この(むね)にとどめた(ゆめ)(いま)すこしずつ(うご)きだす
이 가슴에 멈춘 꿈이 지금 조금씩 움직이기 시작해
灰色(はいいろ)(そら)()れる()七色(なないろ)(にじ)()かるよ
잿빛하늘맑은날은 일곱색의 무지개가걸리고
(かわ)いた(あめ)(まち)(とお)()ける
마른 비가 거리를 지나가다


(きみ)とおんなじ名前(なまえ)(はな)はしおれてた (あめ)(のち)
너와 같은 사람 이름인 꽃은 시들었었지 비가 온 뒤에
(とお)(はな)れた(きみ)(あざ)やかに(かん)じられた場所(ばしょ)なのに
멀리 떨어진 너를 선명하게 느낄수 있었던 곳인데


(すず)(はず)された()(ねこ)のようにつかれたプラットホームに(かた)をすぼめてる
방울을 벗은 고양이처럼 매달린 플랫폼에 어깨를 움츠리고 있다
自分(じぶん)(かべ)文字(もじ)たちが()びかける
자신에게 벽의 문자들이 말을 걸다


(たたか)うことだけが(ひと)(つよ)くするとは(かぎ)らない
싸우는 것만이 사람을 강하게 한다고는 할 수 없다
(だれ)かに(なが)した(なみだ)のぬくもりがムネつたう(とき)
누군가에게 흘린 눈물의 온기가 서늘해질 때
本当(ほんとう)(つよ)さの意味(いみ)()ってく
참된 힘의 의미를 알다
()まれた(とき)(だれ)(よわ)いから…
태어날때는 누구도 약하니까...


(たたか)うことだけが(ひと)(つよ)くするとは(かぎ)らない
싸우는 것만이 사람을 강하게 한다고는 할 수 없다
(だれ)かに(なが)した(なみだ)のぬくもりがムネつたう(とき)
누군가에게 흘린 눈물의 온기가 서늘해질 때


この(むね)にとどめた(ゆめ)(いま)すこしずつ(うご)きだす
이 가슴에 멈춘 꿈이 지금 조금씩 움직이기 시작해
灰色(はいいろ)(そら)()れる()七色(なないろ)(にじ)()かるよ
잿빛하늘맑은날은 일곱색의 무지개가걸리고
(かわ)いた(あめ)(まち)(とお)()ける
마른 비가 거리를 지나가다
(かわ)いた(ゆめ)(かべ)にはりついてる
마른꿈은 벽에 매달려있어
()れる(まえ)にもう一度(いちど)だけ このムネに()きしめてる
깨지기 전에 한번만 더 이 무네에게 꼭 껴안고 있어
あの()夢見(ゆめみ)自分(じぶん)
그날 꿈꿨던 자신을





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41H45NSXKEL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9968824D5CF0FB3103

YOU

コブクロ

(きみ)(おも)えば(なに)(なに)(こわ)くは()いほど
그대를 생각하면 아무것도 무섭지는 않을 만큼
(ぼく)(なか)(きみ)でいっぱいさ
내 안은 너로 가득 차 있어
(かべ)落書(らくが)きのように (あふ)れだすままつづった
벽의 낙서처럼 넘쳐나는 대로 계속되었다.
この(おも)いが ほら(いま) (うた)になる
이 생각이 지금 노래가 되는


()のきかない言葉(ことば)ばかりで
재치 없는 말뿐이어서
(かざ)()てる(じゅつ)(すべ)など()らない
화려하게 꾸미는 법(같은 건) 따위는 모른다.
でも(つよ)(つよ)(だれ)より(きみ)を…
하지만 강하게 강한 누구보다 너를...


言葉(ことば)にはならない(おも)(こころ)(なか)
※ 말이 되지않는 마음 마음속
(つた)えたくて きつく()きしめてる
전하고 싶어서 꽉 껴안고 있어
(きみ)(すべ)てをいつしか いつの()にか
"너의 모든 것을 언제인가 어느날인가
(ささ)えるから」なんて()えたら※
지탱하기 때문에"따윈 할 수 있다면※


いいなぁ…!!
좋겠다..!!


(きみ)(いま)ごろ(なに)(おも)ってるかなぁ…
너는 지금쯤 무엇을 생각하고 있을까...
(すこ)しは、(ぼく)のことを…
조금은 나를...
って ふと(かんが)えてる
라고 생각하고 있어


(やさ)しく ただ(そら)へと (ちか)うように
상냥하게 그저 하늘에 맹세하도록
(かべ)にもたれ(えが)()未来(みらい)
벽에 기대어 그려내는 미래
ほら (きみ)()()(ぼく)()える
자, 자네 손을 떼겠다 내가 보인다


この(まち)(ぼく)にくれた ただ(ひと)つの
이 거리가 나에게 주었어 단 하나의
宝物(ほうもつ)(きみ)出会(であ)えたこと
보물이야 너와 만났던 것
(なが)れる(とき)のスピードを ()()さぬよう
흘러갈 때의 스피드를 추월하지 않도록
いつも2(にん) (おな)歩幅(ほはば)で…
언제나 둘이서 같은 보폭으로...


(※くり(かえ)し)
(※반복)


(きみ)(よわ)さも(つよ)さも ()まぐれな素振(そぶ)りも
너의 나약함도 강함도 변덕스러운 몸짓도
意地(いじ)()りも ()(かく)しのウソも
고집부리는 것도 쑥스러운 거짓말도
(きみ)のすべてを(うつ)した この(うた)のように
너의 모든 것을 비추었다 이 노래처럼
(ささ)えるから」
"누가 받쳐 줄 테니까."
なんて()えたらいいなぁ…!!
뭐라고 말할 수 있으면 좋겠는데...!!


(ささ)えるから」なんて()えたらいいなぁ…
"지지니까"라고 말하면 좋겠다.
(ささ)えるから…
지탱하니까...
(ささ)えるから…
지탱하니까...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41WPTWF5SBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998C0A495CDD2DBF1C

大樹の影

コブクロ

戦場(せんじょう)()一輪(いちりん)笑顔(えがお)(よう)にささやかに
전쟁터에 피어 있는 한 송이의 웃는 얼굴처럼 수군거리고
日々(ひび)(よろこ)びを()きしめられたなら
나날의 기쁨을 안았다면
それを(しあわ)せと()ぶのだろう
그것을 행복이라고 부를 것이다


(おも)(えが)いたヒーローはいつも(よど)()
마음에 그린 히어로는 언제나 웅크리고
()(そそ)不幸(ふしあわ)せを(わら)()ばして
쏟아지는 불행복을 웃어 넘기고
(だれ)もいない路地(ろじ)(うら)(なみだ)(こた)えては
아무도 없는 골목에서 눈물을 참고는
孤独(こどく)という(よわ)さを()(はら)
고독이라는 약점을 뿌리치다


大河(たいが)のように洋々(ようよう)(なが)れる情熱(じょうねつ)
대하처럼 양양하게 흐르는 정열이
(あし)かせになるものを()()んでしまう
족쇄가 되는 것을 삼켜 버리다
でもそれで()かった(いち)()でも(すす)めるのなら
하지만 그것으로 좋았던 한걸음이라도 진행된다면
それを(おご)りと()ぶならそれでも(かま)わない
그것을 사라고 부르면 그래도 상관없다


(なが)れる(とき)(ひと)()えるというが
흘러갈 때가 사람을 바꾼다던데
(なが)されていく(こと)(あゆ)(つづ)ける(こと)(ちが)うのさ
흘러가는 것과 계속 걷는 것은 달라


戦場(せんじょう)()一輪(いちりん)笑顔(えがお)(よう)にささやかに
전쟁터에 피어 있는 한 송이의 웃는 얼굴처럼 수군거리고
日々(ひび)(よろこ)びを()きしめられたなら
나날의 기쁨을 안았다면
それを(しあわ)せと()ぶのだろう
그것을 행복이라고 부를 것이다


(つよ)(しん)じてきた(もの)(おお)きな(みき)となり
강하게 믿어 온 것이 큰 줄기가 되어
()かち()った(とも)たちに枝葉(えだは)()びてゆく
나눈 친구에게 지엽이 뻗어 간다
そして(たが)いに(ささ)()()(しげ)(もり)となり
그리고 서로 의지하는 우거진 숲이 되어
家族(かぞく)という(きずな)(そだ)っていく。
가족이라는 인연으로 자라간다.


(いま)ここに()(しあわ)せに (なみだ)(なが)しても
지금 여기 있는 행복하다 눈물을 흘리더라도
この(みち)(さき)(おな)(よう)(かん)じられるだろうか
이 길의 끝만큼 느껴질까
(かな)しいけれど (ひと)欲望(よくぼう)()(みず)(よう)
슬프지만 사람의 욕망은 도망치는 물처럼
()いかけた(ぶん)だけ (とお)ざかっていく
뒤쫓은 만큼만 멀어져 가다


つまずいて、(こころ)()れそうになって、自分(じぶん)(よわ)(たし)かめて
발이빠져 마음이 부러질거 같아서, 자신의 나약함을 확인하고
また(だれ)かに(やさ)しくなれるのさ
또 누군가에게 상냥하게 될꺼야


戦場(せんじょう)()一輪(いちりん)笑顔(えがお)(よう)にささやかに
전쟁터에 피어 있는 한 송이의 웃는 얼굴처럼 수군거리고
日々(ひび)(よろこ)びを()きしめられたなら
나날의 기쁨을 안았다면
それを(しあわ)せと()ぶのだろう
그것을 행복이라고 부를 것이다


(おも)(えが)いたヒーローはあの()(よう)(よど)()
마음에 그린 영웅은 그날처럼 웅크리고
()かち()った(とも)たちと日々(ひび)夢見(ゆめみ)ては明日(あした)という未来(みらい)(ある)()
나눴던 친구와 날들을 꿈꾸며 내일이라는 미래로 걸어간다




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GGZffTUwL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CB34365CCB4C8D0D

轍-わだち-

コブクロ

そんなに(とお)()をして (きみ)(なに)()ているの
그렇게 먼 눈을 하고 너는 무엇을 보는 거
(いち)(びょう)ずつの未来(みらい)(いま)(とお)りすぎているのに
한초씩의 미래가 지금도 지나가고 있는데
(ねむ)れないほど(なや)んで ()えた(こた)えがあるなら
잠을 못 잘 정도로 고민하고 보인 답이 있다면
(きみ)さえ()らない(きみ)()つける(たび)()かけようよ
너조차 모르는 너를 찾아내는 여행에 나갈께


(わだち)さえもない(みち)をただ(すす)
바퀴 자국조차 없는 길을 그냥 진행
(かか)えきれない(ゆめ)不安(ふあん)()わりそうな()()たら
안을 수 없는 꿈이 불안으로 바뀔 날이 오면


そんな(とき)(ぼく)のところへおいで (うた)(うた)ってあげよ
그런 때는 내게 오너라 노래를 부를게
(なみだ)かれた その()にだけ()える(ひかり) 明日(あした)()らす
눈물이냐던 그 후에만 보이는 불빛. 내일을 밝히다


そんなに(とお)()をして (きみ)(なに)()ているの
그렇게 먼 눈을 하고 너는 무엇을 보는 거
昨日(きのう)()(かえ)るなら ()えない明日(あした)()(しこ)らせ
어제를 되돌아본다면 보이지 않는 내일에 눈을 아프게
こんなに(つよ)自分(じぶん)が いることに気付(きづ)いたのは
이렇게 강한 자신이 있음을 느낀 것은
この(みち)(だれ)でもない 自分(じぶん)(えら)んだ(みち)だから
이 길이 누구도 아닌 스스로 택한 길이니깐


しがらみの(なか)をかき()けて(すす)
속박 속을 헤치고 진행
(きず)だらけの両手(りょうて)が いつの()(かがや)いて()えるまで
상처 투성이의 손이 언젠가 빛나고 보일 때까지


(ひら)いた(とびら) (とお)()けても
열린 문 뚫고도
それじゃ(つよ)くなれやしないよ
그럼 강해지지 않아
()じた(とびら) タタキつぶしてゆこう
닫히는 문 타타키 으깬다
(きみ)未来(みらい)のほうへ Ah~
너의 미래 쪽으로 Ah~


そんな(とき)(ぼく)のところへおいで (うた)(うた)ってあげよ
그런 때는 내게 오너라 노래를 부를게
(なみだ)かれた その()にだけ()える(ひかり) 明日(あした)()らす
눈물이냐던 그 후에만 보이는 불빛. 내일을 밝히다
どんな(とき)(ぼく)はいつでもここで(うた)(うた)ってるだけ
어떤 때도 나는 언제나 여기에서 노래를 부를 뿐
()じた(とびら) タタキつぶしてゆこう (きみ)未来(みらい)のほうへ
닫히는 문 타타키 허물고 가는 너의 미래의 편에





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31TVTRM10VL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DBAB3C5CCA0FFE1A

LOVE

コブクロ

()をつないで (ある)けるまで まさかあんなにかかるとは
손을 잡고 걸을 수 있을 때까지 설마 저렇게 걸릴 줄이야
(おも)わなかった。 いつも(きみ)(わら)うけれど あの(とき)には
생각하지 못했다. 언제나 너는 웃지만 그때는
かなり深刻(しんこく)(ぼく)課題(かだい)だった。
꽤 심각한 나의 과제였다.


もう2()(だれ)かのこと こんなにも (あい)せないよ
두번다시 누군가 이렇게도 사랑할 수 없어요
あえない(よる)はその(おも)(つよ)くしてゆく ()いたくて・・Ah
만날 수 없는 밤은 그 마음 강하게 해 가는 만나고 싶어서...


だから今日(きょう)は そばにいて (なに)でもない こんな()には
그러니까 오늘은 곁에 있어줘 아무것도 아닌 이런 날에는
(きみ)()きな あの(うた)()(にん)で うたお
네가 좋아하는 그 노래 둘이서 노래를 불러


(きみ)(ぼく)(あい)すること (あい)されることのぬくもり
너는 나에게 사랑하는 것 사랑받는 것의 온기
(おし)えてくれた。 どんな(とき)笑顔(えがお)でいたいのだけれど
가르쳐 주셨다. 어떤 때에도 웃는 얼굴로 있고 싶은데
「すき」の気持(きも)ちが (とき)姿(すがた)かえる。
"좋아"하는 마음이 때때로 돌아온다.


喧嘩(けんか)してしまうのは いつだって(ぼく)からさ
싸워 버리는 것은 언제라도 나부터야
嫉妬(しっと)ぶかい(ぼく)からさ それは(きみ)への 「すき」の裏返(うらがえ)
질투가 나는 나부터야 그것은 너에 대한 "스키"의 뒤집기


いつでも遠回(とおまわ)(こい)はいつも 不思議(ふしぎ)なほど
언제라도 돌아다녀서 사랑은 언제나 신기할 정도로
近道(ちかみち)した (こい)味気(あじけ)ない ものさ・・
지름길 한 사랑은 재미없다 것이야..


(こころ)のまま (つた)えあえないもどかしさ
마음인 그대로 전할 수 없는 안타까움
でも言葉(ことば)じゃ(つた)えきれない・・ それが(こい) "LOVE"
하지만 말로는 다 전할 수 없어 그것이 사랑 "LOVE"


だから今日(きょう)は そばにいて (なに)でもない こんな()には
그러니까 오늘은 곁에 있어줘 아무것도 아닌 이런 날에는
いつもよりも ()いたくなるんだ なぜか
평소보다 만나고 싶어져 왠지
だから今日(きょう)は そばにいて (なに)でもない こんな()には
그러니까 오늘은 곁에 있어줘 아무것도 아닌 이런 날에는
(きみ)()きな あの(うた)()(にん)で うたお
네가 좋아하는 그 노래 둘이서 노래를 불러




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/414GA4PA65L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,