80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9914633F5C7FA1B703

100年初恋

シクラメン

この(こえ)()れるまで (さけ)(つづ)ければ(かな)うとしたら
이 목소리가 마를 때까지 계속 외치면 이루어진다면
このノドがつぶれたってなんだって (さけ)(つづ)けてやる
이 노드가 망했다해도 뭐라고 계속 외쳐주마
100(かい)(つた)えれば(かな)うなら 1000(かい)だって(つた)えるけど
100번 전해주면 될거면 1000번 이라고 하는데
そうそううまくいかないのが いわゆる片思(かたおも)いってやつで
그렇게 잘 되지 않는 것이 이른바 짝사랑이라는 놈으로


沈黙(ちんもく)(こわ)すぎて ついついしゃべり(つづ)けてしまうよ
침묵이 너무 무서워서 계속해서 재잘거릴 것이다
ホントに()いたいことはいつでも ほかにあるのに
정말 하고싶은 말은 언제라도 달리 있는데도
(きみ)があんまりやさしく うなづいてくれるから
네가 너무 상냥하게 울어줄 테니까
調子(ちょうし)()ってるうちに ()()ちてく
가락이 올라간 사이에 해가 지고


それじゃまたねって (かえ)ってく背中(せなか)
그럼 또 잠들어서 돌아가는 등을
今日(きょう)までどれくらい見送(みおく)ったんだろう? もうすこし そばにいたい
오늘까지 얼마나 미룬걸까? 좀 더 곁에 있고싶어


大好(だいす)きな(ひと)大好(だいす)きだって ()いたいときに()いたいんだって
좋아하는 사람에게 아주 좋아한대 보고싶을때 만나고싶다고
フツーに()えたら どんなにいいだろう
투로 말하면 얼마나 좋을까
(なん)(かい)フラれたって(きみ)()(なん)(ねん)たったってきっと(ぼく)には
몇번을 훌라해도 너를 좋아해. 몇년이 지나도 난 분명
100(ねん)でも 初恋(はつこい)のままで 初恋(はつこい)のままで
100년이라도 첫사랑인채로 첫사랑인채로


(かえ)(みち)ひとりきり 大通(おおどお)りに(とも)るイルミネイション
돌아가는 길 하나뿐 큰길에 켜는 이르미네이션
(しあわ)せそうに(ある)く2(にん)()(いそ)いで()()した
행복한 듯이 걷는 두 사람 동반을 급히 추월했다
(つめ)たい(かぜ)がつんとして またひとつため(いき)ついて
찬바람이 불어서 또하나 한숨쉬고
いったい自分(じぶん)はなにやってんだろうなぁ
도대체 난 뭘 한 것일까


これからもずっと 友達(ともだち)でいようなんて
앞으로도 계속 친구로 지내자니
(いま)さら()(わけ)(なら)べてどうする? もう二度(にど)()()さない
이제와서 변명을 늘어놓으면 어떡하지? 다시는 도망가지 않아.


大好(だいす)きな(きみ)大好(だいす)きだって 大好(だいす)きだから()いたいんだって
너무 좋아하는 널 많이 좋아한다니까, 너무 좋아서 만나고 싶대
ありったけの気持(きも)ち いま(つた)えに()こう
있는 대로 지금 전달하러 가자
(なん)(かい)フラれたって(きみ)()(なん)(ねん)たったってずっとなくならない
네가 몇년 지나도 지워지지 않아
100(ねん)ぶん (おも)いをこめて
100년치 생각을 담아


(だれ)にでも一生(いっしょう)(いち)()大事(だいじ)場面(ばめん)があるとしたら
누구에게나 일생에 한번의 소중한 장면이 있다면
(ぼく)にとってはそれは(いま)だたとえドラマみたく(ゆき)なんか()らなくても
나에겐 그건 아직도 드라마처럼 눈같은거 안오더라고


大好(だいす)きな(きみ)大好(だいす)きだって 大好(だいす)きでどうしょうもないんだって
사랑하는 널 많이 좋아한다니, 너무 좋아서 어쩔 수 없다고
もうそれ以上(いじょう) なんも()えないよ
이제 그이상 아무것도 말할수 없어
(なん)(かい)フラれたって(きみ)()(なん)(ねん)たったってずっと()わらない
몇번을 헤어진다해도 너를 좋아하는 몇년이 지난다해도 여전히 변하지 않아
100(ねん)でも、、、
100년이든...


大好(だいす)きな(きみ)大好(だいす)きだって 大好(だいす)きだから()いたいんだって
너무 좋아하는 널 많이 좋아한다니까, 너무 좋아서 만나고 싶대
ありったけの気持(きも)ち いま(つた)えに()こう
있는 대로 지금 전달하러 가자
(なん)(かい)フラれたって(きみ)()(なん)(ねん)たったってずっと(ぼく)には
몇번을 훌라해도 너를 좋아해 몇년이 지난다고해도 난 계속
100(ねん)でも 初恋(はつこい)のままで 初恋(はつこい)のままで
100년이라도 첫사랑인채로 첫사랑인채로


(つた)えたいことがあるんだ 5(ふん)でもいいから()えないかな
전하고 싶은 것이 있어 5분이라도 괜찮으니까 만날 수 없을까?
(にぎ)りしめた電話(でんわ) 左手(ひだりて)(いま)(ふる)えてる
꽉 쥐고 있던 전화 왼손이 지금도 떨리고 있다
イチかバチかでふりむいたら (いま)まで()(なか)でいちばん
딸깍딸깍 뒤돌아보니 지금까지 본 것 중에서 가장
かわいい(きみ)がそっと (わら)ってくれた
귀여운 너가 살짝 웃어주었어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music2/v4/60/23/d0/6023d003-c72e-9c1a-326d-431515cfb233/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B7283F5C5C8D4910

トレジャー

シクラメン

(まよ)わず(すす)め!
망설이지말고 전진!
(すす)めばわかるさ!
가면 알게 될거야!
()てしない未来(みらい)へ!
끝없는 미래로!


もしも「明日(あした)世界(せかい)()わる」
만약 "내일 세계가 끝나"
とニュースで(なが)れても
뉴스에서 흘러도
(きみ)絶対(ぜったい)ひとりじゃない
너는 절대 혼자가 아니야


(よこ)()て (うし)()て (ぜん)()
옆구리에 뒤봐, 앞봐라
そこには(たし)かな(つな)がりが
거기에는 확실한 연계가
(きみ)(ぼく)(ささ)えてる
너와 나를 지탱하고 있어


たとえ()には()えなくても
설령 눈에는 보이지 않아도
(ひとみ)()じてみれば
눈을 감고보니
すぐそばに かけがえない
바로 곁에 둘수 없어
(だれ)かがいるから
누군가가 있으니까


(かぎ)りある(とき)(なか)でこの(いのち)()やして!
한정된 시간 안에 이 생명을 불태워!
(とき)(なが)れて()く (けっ)して()まることなく
시간은 흘러간다 결코 멈추지 않는다
後悔(こうかい)だけはしたくはないから
후회만은 하고싶지 않으니까
すべての瞬間(しゅんかん)(こころ)()()けよう
모든 순간을 마음에 새기자
たった(いち)()人生(じんせい)
단 한번의 인생
最後(さいご)まで(わら)いまくろう!
끝까지 웃자!
(まぶ)しいくらい(かがや)け!
눈부시게 빛나라!


(だれ)もが(こころ)(かか)えてる
누구나 마음에 품고 있다
(なや)み 不安(ふあん) (あせ)り 疑心暗鬼(ぎしんあんき)
고민불안 초조한 의심 암귀
()()むほどのネガティブマインド
침체될 정도의 네거티브 마인드


(つら)くても心配(しんぱい)ない
힘들어도 걱정 없다
365(にち) いい(とき)(わる)(とき)
365일 좋을때도 나쁠때도
(たに)あり(やま)ありだけど
타니아리야마아리마에도
それでこそ(みが)かれていく
그래야 갈고 닦이고 간다
だからこそ(かがや)くんだ
그래서 더욱 빛난다


(いま)()びた(てつ)クズでも
지금은 녹슨 쇳물이라도
いつか(きん)ピカになる
언젠가 금빛 피카가 된다
気付(きづ)いてよ よく()てよ
정신차려 잘 봐라
(きみ)こそ「宝物(ほうもつ)
너야말로 보물


(かぎ)りない(ゆめ)(なか)でこの(いのち)()やして!
한없는 꿈속에서 이 목숨을 불태워!
(えが)(つづ)けて()こう ()まらない情熱(じょうねつ)
그리고 계속 그려나가자 멈출 수 없는 열정을
10(ねん)(さき)も50(ねん)(さき)
10년 앞도 50년 앞도
ずっと()いている理想(りそう)希望(きぼう)()えて
계속 품고 있는 이상을 희망으로 바꾸고
たった(いち)()人生(じんせい)
단 한번의 인생
最後(さいご)まで(わら)いまくろう!
끝까지 웃자!
(まぶ)しいくらい(かがや)け!
눈부시게 빛나라!


(ひと)はいつか(ぼし)になって
사람은 언젠가 별이 되어
永遠(えいえん)(ひか)(かがや)(つづ)ける
영원히 계속 빛나
かけがえのない大切(たいせつ)(ひと)
둘도 없는 소중한 사람과
二度(にど)とない(いま)()きていこう
두 번 다시 없는 지금을 살아가자
(はかな)(とうと)いバラ(しょく)人生(じんせい)を!
덧없이 고귀한 장밋빛 인생을!


(よろこ)びも (かな)しみも (あい)も (ゆめ)も 希望(きぼう)
기쁨도 슬픔도 사랑도 꿈도 희망도
すべて(わす)れないで (こころ)(きざ)()んで
모든걸 잊지 않고 마음에 새기고
人生(じんせい)こそが奇跡(きせき)連続(れんぞく)
인생이야말로 기적의 연속
(なみだ)(あふ)れるほど(いのち)宝物(ほうもつ)
눈물겹도록 목숨은 보물
たった(いち)()人生(じんせい)
단 한번의 인생!
最後(さいご)まで(わら)いまくろう!
끝까지 웃자!
(まぶ)しいくらい(かがや)け!
눈부시게 빛나라!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61VdBalF05L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995DBB3B5C3AED7D3B

風まかせ

シクラメン

(あお)(かぜ)(とお)()ける ()めくリズム
푸른 바람이 빠져나가 웅성거리다 리듬
草木(くさき)(うた)()す (すこ)(かろ)やかに
초목이 부르조금 가볍게


太陽(たいよう)味方(みかた)となり地図(ちず)(ひろ)げたなら
태양이 자기편으로 되는 지도를 펼쳤다면
グッと()()ばして ()()って
훨씬 키 뻗어서 들떠서
(あし)()()せ!さぁ!
발을 들여놓았다!자!


ヒュルリラ (かぜ)まかせ
휴루리라 부는 대로
(みなみ) (ひがし) 西(にし)でも(きた)でも
미나미 히가시 니시에서도 북에서도
(こころ)(なか)羅針盤(らしんばん) (したが)うのが一番(いちばん)
마음 속의 나침반 따르는 것이 가장


()てもなく目指(めざ)(さき)(なに)があるのかは
앞도 없는 목표 앞에 무슨 일이 있는지는
(だれ)にもわからないよ
아무도 모르겠어
そこで()にした景色(けしき)とフィーリング
거기서 본 풍경과 필링
グッと()たなら feel so good
감동 왔다면 feel so good


(ひと)出会(であ)い、(つな)がって、約束(やくそく)して(わか)れて
사람과 만나고 연결되어, 약속하고 헤어지고
きっとすべてが(かて)となる (いま)未来(みらい)
분명 모든 것이 양식이 된 지금도 미래도
さぁ!
자!


ヒュルリラ (かぜ)まかせ
휴루리라 부는 대로
(ひだり) (みぎ)に (まえ)でも(なな)めでも
왼쪽 오른쪽으로 앞에서도 사선에서도
(こころ)(はか)温度(おんど)(けい) (したが)うのが一番(いちばん)
마음을 재는 온도계 따르는 것이 가장


(たび)をする(なか)で きっと「過程(かてい)」こそ
여행을 하면서 꼭"과정"이
大切(たいせつ)(こと)で 価値(かち)があるのさ
소중한 일로 가치가 있는 거야
希望(きぼう)()ちて(たび)をする(こと)
희망에 차 여행을 하는 것은
目的(もくてき)()辿(たど)()くより()いこと
목적지에 다다라보다 좋은 일


終着(しゅうちゃく)(てん)重要(じゅうよう)じゃない
종착점은 중요하잖아
どれだけ(たの)しめるかじゃない?
얼마나 즐길 수 있는 아닐까?
未知(みち)世界(せかい)()てみたい
미지의 세계를 보고 싶어
人生(じんせい)(いち)()きり」
"인생은 한번뿐인 "


ヒュルリラ (かぜ)まかせ
휴루리라 부는 대로
(ぼく)(きみ)にみんなに()いている
내게 너에 모두가 불고 있다
その(かぜ)(かん)じたなら
그 바람을 느꼈다면
(かじ)()り ()()げて
키를 잡다 돛을 달고


ヒュルリラ (かぜ)まかせ
휴루리라 부는 대로
南国(なんごく)都会(とかい)秘境(ひきょう)極地(きょくち)でも
남국, 도시, 비경과 극지에서도
どこでも(かま)(こと)ないさ!
어디든지 상관 없지 않어!
(きみ)自由(じゆう)だから!
너의 자유니까!


(こころ)(なか)にある いいね!
마음 속에 있던걸!
(しん)じるのが一番(いちばん)
믿는 게 이치방!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51XkDRSepKL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,
Posted by furiganahub
,