80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C38D4C5CF3893116

二隻の舟

中島みゆき

(とき)は (すべ)てを()れてゆくものらしい
때는 모든 것을 데리고 가는 것 같다
なのに どうして (さび)しさを()(わす)れてゆくの
그런데 어째서 외로움을 놔두고 가는거지
いくつになれば (ひと)(なつ)かしさを
몇살이 되면 사람이 그리움을
うまく()てられるようになるの
잘 버려지게 되는 거야


(むずか)しいこと(のぞ)んじゃいない
어려운 것을 바라지 않는다
()()ないこと(のぞ)んじゃいない
있을 수 없는 것을 바라지 않는다


(とき)よ 最後(さいご)(のこ)してくれるなら
시간이여 마지막으로 남겨준다면
(さび)しさの(ぶん)だけ (おろ)かさをください
외로움 만큼만 어리석음을 주십시오.


おまえとわたしは たとえば()(せき)(ふね)
너와 나는 예를 들어 두 척의 배
(くら)(うみ)(わた)ってゆく ひとつひとつの(ふね)
어두운 바다를 건너가는 하나하나의 배
(たが)いの姿(すがた)(なみ)(へだ)てられても
서로의 모습은 파도에 가로막혀도
(おな)(うた)(うた)いながらゆく ()(せき)(ふね)
같은 노래를 부르며 가는 두척의 배


時流(じりゅう)(およ)海鳥(うみどり)たちは
시류를 헤엄치는 해조들은
むごい摂理(せつり)をささやくばかり
가혹한 섭리를 속삭일 뿐
いつかちぎれる(きずな) ()たさに
언젠가 떨어져나가는 인연 보고 싶어서
(たか)(たか)(たか)
높게 높이


()えなくわたしが (なみ)(くだ)ける()には
끊임없이 내가 파도에 부딪치는 날엔
どこかでおまえの(ふね)が かすかにきしむだろう
어디서 너의 배가 희미하게 기댈 것이다
それだけのことで わたしは(うみ)をゆけるよ
그만 일로 나는 바다를 가겠어
たとえ()(もう)()れて (あらし)()まれても
비록 호나우망은 끊겨 아라시에 휩쓸려도
きこえてくるよ どんな(とき)
들려와요 어떤 때에도


おまえの悲鳴(ひめい)が (むね)にきこえてくるよ
너의 비명이 가슴에 들려온다
()えてゆけ と(さけ)(こえ)が ゆくてを()らすよ
넘어가라고 외치는 소리가 여유를 비추고 있어


おまえの悲鳴(ひめい)が (むね)にきこえてくるよ
너의 비명이 가슴에 들려온다
()えてゆけ と(さけ)(こえ)が ゆくてを()らす
넘어가라고 외치는 소리가 여유를 비추고


(むずか)しいこと(のぞ)んじゃいない
어려운 것을 바라지 않는다
()()ないこと(のぞ)んじゃいないのに
있을 수 없는 것을 바라지 않는데


(かぜ)(つよ)(なみ)(たか)く (やみ)(ふか)く (ほし)()えない
바람은 강하게 파도는 높고 어둠은 깊고 별도 보이지 않아
(かぜ)(つよ)(なみ)(たか)く (くら)(うみ)()てるともなく
바람은 강하게 파도는 높고, 어두운 바다는 끝나지도 않고
(かぜ)(なか)(なみ)(なか)で たかが(あい)は ()()のように
바람속에서 파도속에서 타카가 사랑은 나뭇잎처럼


わたしたちは()(せき)(ふね) ひとつずつの そしてひとつの
우리들은 두척의 배 하나씩의 그리고 하나의
わたしたちは()(せき)(ふね) ひとつずつの そしてひとつの
우리들은 두척의 배 하나씩의 그리고 하나의
わたしたちは()(せき)(ふね)
우리는 두 척의 배





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/21MJCZ05VKL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9996AC3C5CDB489E26

毒をんな

中島みゆき

(うわさ)案外(あんがい)()たってるかもしれない
소문은 의외로 맞을지도 모른다
(おんな)(ろく)(かん)()たってるかもしれない
여자의 육감은 맞을지도 몰라
おひとよしの(おとこ)だけがあたしに(いだ)()られている
애송이 남자만 나더러 포도당하고 있다.
子供(こども)(ひとみ)(おび)えている
아이의 눈동자가 두려워하고 있다
子犬(こいぬ)のしっぽが見抜(みぬ)いている
강아지 꼬리가 빤히 들여다보이고 있다
自信(じしん)()ちた(おとこ)だけがあたしにまきあげられてる
자신감에 찬 남자만이 나에게 버팀목이 되고 있다
酒場(さかば)からの手紙(てがみ)(とど)きはしない
술집에서의 편지는 도착하지 않는다
あんたのもとへは(とど)かない
자네 밑에는 닿지 않는다
(たす)けてくださいとレースペーパーに1000(かい)()()いた手紙(てがみ)
도와주세요 라고 레이싱페이퍼에 1000번 피로 쓴 편지
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(はちす)(はな)()きはせぬ
연꽃도 피지 않는다
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(どく)のをんなが()くばかり
독약을 꽃이 필 뿐


未明(みめい)埠頭(ふとう)(ある)いたよね()(にぎ)らずに(ある)いたよね
미명의 부두를 걸었지. 손도 안잡고 걸었지?
あの()のあたしはいなくなったたぶん()んでしまった
그날의 나는 없어졌다. 아마 죽고 말았다
()みつかれたら()(かえ)すよ
물리면 되물어 버리겠네
()みつけられたら(あし)をすくうよ
밟히면 발을 구르겠어
そうならなけりゃ(だれ)があたしを(まも)ってくれるというの
그렇다면 누가 나를 지켜주겠니?
酒場(さかば)からの手紙(てがみ)(とど)きはしない
술집에서의 편지는 도착하지 않는다
あんたのもとへは(とど)かない
자네 밑에는 닿지 않는다
(たす)けてくださいとレースペーパーに1000(かい)()()いた手紙(てがみ)
도와주세요 라고 레이싱페이퍼에 1000번 피로 쓴 편지
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(はちす)(はな)()きはせぬ
연꽃도 피지 않는다
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(どく)のをんなが()くばかり
독약을 꽃이 필 뿐


ここから()ようと(さそ)いをありがとう
여기서 나가자고 권해 줘서 고마워요
(おとこ)親切(しんせつ)はとっくに手遅(ておく)
남자의 친절은 이미 늦었다
()()ませよと(なぐ)るよりも(きん)(はら)って(かえ)っておくれ
눈을 뜨라고 때리기보다 돈을 내고 돌아와라
(とびら)(かげ)見張(みは)りがいるよ
문 뒤에 망령이 있어
あんたとあたしを盗聴(とうちょう)してるよ
당신과 나를 도청하고 있어
(あい)してません他人(たにん)でしたこれがあたしの(あい)言葉(ことば)
사랑하지 않는 사람이었습니다 이것이 나의 사랑 말
酒場(さかば)からの手紙(てがみ)(とど)きはしない
술집에서의 편지는 도착하지 않는다
あんたのもとへは(とど)かない
자네 밑에는 닿지 않는다
(たす)けてくださいとレースペーパーに1000(かい)()()いた手紙(てがみ)
도와주세요 라고 레이싱페이퍼에 1000번 피로 쓴 편지
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(はちす)(はな)()きはせぬ
연꽃도 피지 않는다
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(どく)のをんなが()くばかり
독약을 꽃이 필 뿐
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(はちす)(はな)()きはせぬ
연꽃도 피지 않는다
この人間(にんげん)たちの()きだまりには
이 인간들의 막말에는
(どく)のをんなが()くばかり
독약을 꽃이 필 뿐





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Tc0MI8WPL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FBF6395CBC7D310C

秘密の花園

中島みゆき

(みち)(おし)えてください 足跡(あしあと)(のこ)してください
길을 가르쳐 주세요 발자국 남겨주세요
そこまでどれだけ(とお)いのでしょう
거기까지 얼마나 먼 걸까요


(いた)みを(かか)えた動物(どうぶつ)たちだけが()かう
아픔을 안은 동물들만 향한다
(だれ)にも(おし)えてもらわずに (まよ)わず()かう
아무에게도 배우지 않고 망설이지 않고 향하다
(かしこ)いはずの人間(にんげん)だけが 辿(たど)(たど)り()けずにまだ(まよ)って
영리할만한 인간만이 도달하지 못하고 아직 헤메고(헤메고)
いつか(だれ)(おし)えてくれるまで
언젠가 누군가가 가르쳐줄때까지


(うつく)しい(かぜ)たちと (うつく)しい(みず)たちと
아름다운 바람들과 아름다운 물들과
秘密(ひみつ)秘密(ひみつ)に そっと()()って
비밀이 비밀에 살짝 달라붙어서
もの()わぬ(もり)たちと もの()わぬ(そら)たちと
말하지 않는 숲들과 말하지 않는 하늘들과
そこでは時計(とけい)(だま)()んでいる
거기서는 시계가 잠자코 있다


()つけたつもりで(ちか)づけば偽物(にせもの)(にせもの)ばかり
찾았다고 해서 접근하면 가짜(비싼 물건)뿐
(かた)(だま)しているのは ()(なか)(こおり)のカケラ
속이고 있는 것은 눈속의 얼음의 조각
(なみだ)()けて(なが)れて()れば 突然(とつぜん)()える
눈물에 녹아내려 떠나면 갑자기 보인다
すぐ()(まえ) (みつ)(ひそ)やかに(つづ)(みち)の その(さき)
(금방 눈 앞으로 몰래 이어지는 길의 그 끝)


(とま)まらない(かぜ)たちと (とま)まらない(みず)たちと
멈추지 않는 바람들과 멈추지 않는 물들과 함께
秘密(ひみつ)秘密(ひみつ)を (おぎな)いあって
비밀이 비밀을 서로 보충하고
(いき)をする(もり)たちと (いき)をする(すな)たちと
숨 쉬는 숲들과 숨쉬는 모래들과
そこでは記憶(きおく)がすれ(ちが)ってゆく
거기서는 기억이 엇갈려 간다


これは秘密(ひみつ) すべて秘密(ひみつ)
이건 비밀이야 모두 비밀
あなたたちが()()けたら ()える
당신들이 털어놓으면 사라져


(うつく)しい(かぜ)たちと (うつく)しい(みず)たちと
아름다운 바람들과 아름다운 물들과
秘密(ひみつ)秘密(ひみつ)に そっと()()って
비밀이 비밀에 살짝 달라붙어서
もの()わぬ(もり)たちと もの()わぬ(そら)たちと
말하지 않는 숲들과 말하지 않는 하늘들과
そこでは時計(とけい)(だま)()んでいる
거기서는 시계가 잠자코 있다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51QIkh0YfcL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A807435CB757B416

Tell Me,Sister

中島みゆき

自分(じぶん)(きら)いだった (なに)もかも(いや)だった
자기가 싫었던 모든 것이 싫었다
(きら)うことで(べつ)自分(じぶん)になれる気分(きぶん)になってた
싫어하는 것으로 다른 자신이 될 수 있는 기분이 되어버렸어
(ひく)(はな)やクセの(かみ)じゃ もしなかったら
낮은 코나 곱슬머리 아니면 혹시 없다면
一生(いっしょう)はどんなにか(ちが)うわと(にく)んだ
일생은 무엇인가를 달리하는 것과 미워했다


(とき)(なが)れ ある()突然(とつぜん) (すべ)(そな)えた彼女(かのじょ)()った
시간이 흘러 어느날 갑자기 모든 것을 갖춘 그녀를 만났다
(わたし)にない(すべ)てを()って 「(なに)もない」と未来(みらい)()てた
나에게 없는 모든 것을 가지고 "아무것도 없다"라고 미래를 봤어


Tell Me, Sister 真似(まね)させておくれよ
Tell Me, Sister 흉내내세요
Tell Me, Sister ()いつこうとしても
Tell Me, Sister 따라잡으려해도
Tell Me, Sister そんなふうになれない
Tell Me, Sister 그런 식으로 될 수 없어
「そのままでいいのに」と彼女(かのじょ)微笑(ほほえ)むだけだった
"그대로 괜찮은데. "라고 그녀가 미소 지었을 뿐이었다


(すべ)ての(おとこ)彼女(かのじょ)夢中(むちゅう)だった
모든 남자가 그녀에게 푹 빠져 있었다
(すべ)ての(おんな)さえ彼女(かのじょ)には(いど)まなかった
모든 여자들도 그녀에게는 도전하지 않았다
悪口(わるぐち)()われない運命(うんめい)ってあるものね
욕하지 않을 운명이란 말이야
その(ぎゃく)運命(うんめい)(わたし)だと(おも)った
그 반대의 운명이 나라고 생각했다


(とき)(なが)れ ある()突然(とつぜん) この()にいない彼女(かのじょ)()った
시간이 흘러 어느날 갑자기 이 세상에 없는 그녀를 알았다
きっとずっと(すべ)てを()って 「(なに)もない」と未来(みらい)()てた
분명 쭉 모든것을 알고 "아무것도 없다"라고 미래를 봤어


※Tell Me, Sister (おし)えておくれよ
Tell Me, Sister 가르쳐줘
Tell Me, Sister (めぐ)まれたものは(なに)?
Tell Me, Sister의 축복받은 것은?
Tell Me, Sister (なに)真似(まね)ればいい?
Tell Me, Sister 뭘 따라하면 되나?
「そのままでいいのに」と微笑(ほほえ)みだけが(のこ)った※
"그대로 괜찮았는데"라고 미소만 남았다※


(※くり(かえ)し)
(※반복)


Tell Me, Sister
Tell Me, Sister
Tell Me, Sister
Tell Me, Sister
()()みだけが(のこ)った
미소만 남았다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Q3dp9%2BCUL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9989814F5CB6AEF114

愛よりも

中島みゆき

(ひと)(しん)じるな けして(しん)じるな
사람이여 믿지마, 절대로 믿지 마라.
()えないものを
보이지 않는 것을
(ひと)()しがるな けして()しがるな
남들이 탐내지 마라, 절대로 탐내지 마라
()()てぬものを
못 본 걸
(かたち)あるものさえも あやういのに
형태가 있는 것 조차도 아닌데
(あい)よりも(ゆめ)よりも 人恋(ひとこい)しさに(さそ)われて
사랑보다도 꿈보다도 사람사랑에 이끌려
(あい)さえも(ゆめ)さえも 粉々(こなごな)になるよ
사랑조차도 꿈조차도 산산조각 나


(うそ)をつきなさい ものを()りなさい
거짓말을 해라
悪人(あくにん)になり
악인이 되어
(きず)をつけなさい (はる)()りなさい
상처를 입으라 봄을 팔아라
悪人(あくにん)になり
악인이 되어
(すく)いなど()つよりも (つみ)(かる)
구원을 기다리는 것보다 죄는 가볍다
(あい)よりも(ゆめ)よりも 人恋(ひとこい)しさに(さそ)われて
사랑보다도 꿈보다도 사람사랑에 이끌려
(あい)さえも(ゆめ)さえも 粉々(こなごな)になるよ
사랑조차도 꿈조차도 산산조각 나


(ほし)()いかけて (つき)()いかけて
별을 쫓아 달을 쫓아가
どこまでも()
어디까지라도 가거라
黄金(おうごん)()いかけて 過去(かこ)()いかけて
황금 좇아 과거를 쫓아가
どこまでも()
어디까지라도 가거라
裏切(うらぎ)らぬものだけを (した)って()
배반하지 않는 것만 따라가거라
(あい)よりも(ゆめ)よりも 人恋(ひとこい)しさに(さそ)われて
사랑보다도 꿈보다도 사람사랑에 이끌려
(あい)さえも(ゆめ)さえも 粉々(こなごな)になるよ
사랑조차도 꿈조차도 산산조각 나


(あい)よりも(ゆめ)よりも 人恋(ひとこい)しさに(さそ)われて
사랑보다도 꿈보다도 사람사랑에 이끌려
(あい)さえも(ゆめ)さえも 粉々(こなごな)になるよ
사랑조차도 꿈조차도 산산조각 나





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/519v%2B%2BXZG8L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,