'二人の愛のかたち'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.04.09 [ J-Pop : 松田聖子 ] 二人の愛のかたち

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993EB34C5CAC056F27

二人の愛のかたち

松田聖子

これから(さき)は 別々(べつべつ)(みち)(ある)いて()
지금부터는 다른 길을 걸어간다
そう()(にん)で ()めた瞬間(しゅんかん)
그래 둘이서 정한 순간
すぐに()める(ゆめ)なのと (しん)じてみたけど…くり(かえ)
곧 깨어나는 꿈이라고 믿어봤지만...반복
(なが)れる(なみだ)が (たし)かな現実(げんじつ)(いろど)
흐르는 눈물이 확실한 현실을 채색한다


いつの(ころ)からか (いそが)()ぎる日々(ひび)
언제부턴가 너무 바쁜나날에
(こころ)がすれ(ちが)ってた
마음이 어긋났어
(たが)いに いつも (もと)めるだけになって
서로가 늘 원하는 만큼만 되어
(やさ)しささえ(わす)れてしまってた
상냥함조차 잊고있었어


まわりの(ひと)は いろいろ()うわ
주변 사람은 여러 가지로 말해
()(にん)(あい) (うそ)だったと (うわさ)するけど
두사람의 사랑 거짓이었다고 소문내지만
(だれ)()(にん)(こころ)など ()かるはずなどないのに
아무도 두사람의 마음같은건 알 리가 없는데
みんな ()(にん)傷跡(きずあと) ()みつけて()くの
모두 두사람의 상처자국을 밟고 가는거야


人生(じんせい)(なに)か (たが)いに()いかけてた
인생은 뭔가 서로 물어보고 있었어
束縛(そくばく)()うことより
서로 속박하는 것보다
(あい)しているから お(たが)いに ()いかけてる
사랑하기 때문에 서로 쫓고 있어
(ゆめ)をきっと (かな)えて()しかった
꿈을 꼭 이뤄주길 바랬어요


これからも ()(にん) ()つめあってゆくでしょう
앞으로도 두사람 더 지켜볼꺼지요
(いのち)()える(とき)まで
목숨이 끊길 때까지
(あい)する(かたち)は たったひとつじゃないから
사랑하는 형태는 단 하나가 아니니까
(ある)いて()く (しん)じた()(かた)
걸어가는 믿는 방법으로
()(にん)人生(じんせい)を…
두사람의 인생을...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music7/v4/6a/91/89/6a9189d1-aab6-93af-bf71-5289922f1353/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,