'佐々木恵梨'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.03.15 [ J-Pop : 佐々木恵梨 ] シャンプー
  2. 2019.01.20 [ J-Pop : 佐々木恵梨 ] Period

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998ECC4C5C8A923F01

シャンプー

佐々木恵梨

(ある)(つか)れたなら ()()まって
걸으면서 지쳤다면 멈춰서
()かい(かぜ)()()けて (そら)()
맞은바람에 등을 돌리고 하늘을 날다


ヒュー ヒュー ほら
휴휴호라
ヒュー ヒュー ただ
휴휴우 단지


(とお)(あめ) パラパラ パラパラ
통우 파라파라 파라파라파라파라파라
(わたし)は サレンダー サレンダー
나는 샐렌더 달력


それなら シャンプー シャンプー
그렇다면 샴푸 샴푸
このまま シャンプー シャンプー
이대로 샴푸샴푸


コンビニのパラソル ()うのも
편의점 파라솔 사는것도
なんだか (とお)いし 邪魔(じゃま)だし
왠지 멀기도 하고 방해도 되고


それなら シャンプー シャンプー
그렇다면 샴푸 샴푸
このまま シャンプー シャンプー
이대로 샴푸샴푸


いい気持(きも)
좋은 기분


世界(せかい)はいつでも ()わり(つづ)ける
세상은 언제나 변한다
あるがままに(なが)されて (たび)をしよう
있는 그대로 떠밀려 여행을 하자


あれも これも
이것저것
ぜんぶ ぜんぶ
전부 전부
うまくできてるから
잘 되었으니까


過去(かこ)は 過去(かこ)
과거는 과거로
(いま)は (いま)
지금은 지금이고
(たの)しくやればいい
즐겁게 하면 된다


(とお)(あめ) パラパラ パラパラ
통우 파라파라 파라파라파라파라파라
(わたし)は サレンダー サレンダー
나는 샐렌더 달력


それなら シャンプー シャンプー
그렇다면 샴푸 샴푸
このまま シャンプー シャンプー
이대로 샴푸샴푸


コンビニのパラソル ()うのも
편의점 파라솔 사는것도
なんだか (とお)いし 邪魔(じゃま)だし
왠지 멀기도 하고 방해도 되고


それなら シャンプー シャンプー
그렇다면 샴푸 샴푸
このまま シャンプー シャンプー
이대로 샴푸샴푸


いい気持(きも)
좋은 기분


(とお)(あめ) パラパラ パラパラ
통우 파라파라 파라파라파라파라파라
(わたし)は サレンダー サレンダー
나는 샐렌더 달력


それなら シャンプー シャンプー
그렇다면 샴푸 샴푸
このまま シャンプー シャンプー
이대로 샴푸샴푸


コンビニのパラソル ()うのも
편의점 파라솔 사는것도
なんだか (とお)いし 邪魔(じゃま)だし
왠지 멀기도 하고 방해도 되고


それなら シャンプー シャンプー
그렇다면 샴푸 샴푸
このまま シャンプー シャンプー
이대로 샴푸샴푸





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/3a/1a/23/3a1a2305-bbe1-2f37-5f84-f0e04c89edd3/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9925C44C5C43552523

Period

佐々木恵梨

いつからだろう
언제부터일까
この世界(せかい)には(いろ)もなく(かん)じられて
이 세계에는 기색도 없이 느껴져서
(そら)(かす)み、()れないままだ
하늘은 부옇다, 맑지 않고 있다


(ある)(つか)れ、()()まり、うずくまって(かんが)える
걷다 지치다 멈춰선 채 웅크리고 생각
人生(じんせい)記憶(きおく)(すべ)てにいつか()わりが()るのだろうか
인생, 기억, 항상 언젠가 끝이 올까


意味(いみ)もなく()きるのが(つら)くて
의미도 없는 살기가 힘들고
ここではないどこかへ()きたくて
여기가 아닌 어딘가로 가고 싶어서
()()勇気(ゆうき)がなくて
내딛는 용기가 없어서
(むね)(おく)()()けそうで
가슴 속이 터질 듯하고


でも
근데
まだここにしがみついていたい
아직 여기에 매달리고 싶어
希望(きぼう)(さが)(つづ)けていたい
희망을 계속 찾고 싶어
そんな (ちい)さな(いのち)(さけ)びが()こえる
그런 작은 생명의 절규가 들린다


あなたの()が ()えぬように
당신의 불이 꺼지지 않도록
(わたし)(いま) ここで(うた)うわ
나는 지금 여기에 부를게
いつかの(あい) (おも)()して
언젠가의 사랑 나고
()きしめているから そっと
끌어안고 있으니까 그냥


(わたし)一体(いったい)(なに)がしたいんだろう?
나는 도대체 무엇을 하고 싶겠지?
(いま)はわからなくてもいい
지금은 몰라도 좋다


だって、
그게,
まだ出会(であ)っていない(ひと)
아직 만나지 않은 사람,
()ていない世界(せかい)沢山(たくさん)あるから
보지 못하고 있는 세계가 많이 있지


太陽(たいよう)のような(はな)()(なつ)
태양 같은 꽃이 피고 여름
(せん)(ほし)()(よる)
천개의 별이 내리는 밤
(だれ)かと(つな)()のぬくもり
누군가와 연결하는 손의 따듯함
(はしばみ)(しょく)(ひとみ)(あたた)かく(とも)(ひかり)
개암 나무 색의 눈동자에 따뜻한 등불 빛


あなたの自由(じゆう)(かな)でる(おと)だけが
당신의 자유롭게 연주하는 소리만
(たし)かに(つな)がる(みち)()らしている
확실히 이어지는 길을 밝히고 있다


きっと、もう、すぐそこに
분명 이제 곧 거기에


あなたの()が ()えぬように
당신의 불이 꺼지지 않도록
(わたし)(いま) ここで(うた)うわ
나는 지금 여기에 부를게
いつかの(あい) (おも)()して
언젠가의 사랑 나고
()きしめているから さあ
끌어안고 있으니까 자


(わたし)(いま) (たび)()るの
저는 지금 여행을 떠나기
たったひとつの 大事(だいじ)物語(ものがたり)
단 하나의 중요한 이야기
(おお)きな()で ソウゾウしてみたい
큰 사랑에서 소우 조우하고 싶어
(かえ)るその()まで
돌아오다 그날까지


()きて
살아


()わりは、(はじ)まり。
끝은 시작.


物語(ものがたり)(つづ)
이야기는 이어진다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/49/f4/ae/49f4ae4d-f4fc-5eae-8273-b23b298c4f78/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,