'八千代ノ風'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.05.15 [ J-Pop : Rin' ] 八千代ノ風

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C012425CDBC74230

八千代ノ風

Rin'

(なが)れゆく 雲路(くもじ) (はる)(とお)木々(きぎ) (ささや)
흘러가는 하늘 저 멀리 나무 속삭임
そっと (かたわ)らに()いた (そら)(あお)(ほこ)(はな)
살짝 옆에 핀 하늘을 우러러 자랑하는 꽃


(はかな)(ほし)(てん)(まばた)
맹키 별 이여 하늘에 반짝이고
(あお)(まも)りゆき(そら) (まん)(かぜ)()
푸른 수비 유키 하늘 만의 바람을 알


ひとり (ふく)した (ひとみ) そっと (なが)れゆく(しずく)
혼자 누운 히토미 조용히 흘러가는 물방울


彷徨(うろつ)()きせぬ 迷宮(めいきゅう)(なか)
방황하는 한없는 미궁 속
それでも 明日(あした)(あゆ)みゆく
그래도 내일로 걷는
(こころ)(かがみ)(うつ)()した
마음의 거울에 띄웠다
(いま)()つめて (かん)じたい
지금을 바라보고 느끼고 싶다
八千代(やちよ)(かぜ) (みち)(おび)いて
야치요노 바람 길을 유인하다고


(きよ)(きら)めく(ひかり)永遠(えいえん)生命(せいめい)()らし
깨끗한 반짝이는 빛이여 영원한 생명 비추었다
(いの)(ささ)(ねむ)りゆく 過去(かこ)のおもいのたけ
기도 드리는 자는 과거 오모이노타케


(かぜ)(こう)にたゆたい (めぐ)るともしび
후우카에 흔들거리는 대한 불빛
色香(いろか)もあやに()りゆく ()うや(はな)(ごと)
미색도 예쁘게 지는 춤이나 꽃처럼


(かす)(てん)(あふ)()ちる (たま)ゆらの(なみだ)
흐릿하다 하늘에 일레락치루짜리 유들의 눈물


いつかは ()えゆく (はかな)生命(せいめい)
언젠가는 사라지는 덧없는 생명
それでも 明日(あした) (もと)めゆく
그래도 내일 찾는
(こころ)(かげ)()()したい
마음의 그늘 불어 지우고 싶어
(いま)()きたい (かん)じたい
지금을 살고 싶어 느끼고 싶다
八千代(やちよ)(かぜ) (みち)(おび)いて
야치요노 바람 길을 유인하다고


彷徨(うろつ)()きせぬ 迷宮(めいきゅう)(なか)
방황하는 한없는 미궁 속
それでも 明日(あした)(あゆ)みゆく
그래도 내일로 걷는
(こころ)(かげ)()()したい
마음의 그늘 불어 지우고 싶어
(いま)()きたい (かん)じたい
지금을 살고 싶어 느끼고 싶다


八千代(やちよ)(かぜ) (みち)(おび)いて
야치요노 바람 길을 유인하다고





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41EH6M8WXTL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,