80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C364335D5034402D

LIFE

尾崎豊

(とき)(けず)部屋(へや)(こころ)()かした
시간을 끄는 방에서 마음을 녹였다
(かわ)いていたけれど TVと(はな)せた
목마르고 있었지만 TV와 이야기 할 수 있었어
受話器(じゅわき)()しの彼女(かのじょ)()きしめ()いた
수화기 너머의 그녀를 부둥켜안고 울었다
これが現実(げんじつ)なら (ぼく)(なに)(うば)
이것이 현실이라면 나는 무엇을 빼앗아
(うば)われるのだろう もう理解(りかい)らない
빼앗길 것이다 이제 이해가 안가
(こたえ)などなくていい その理由(りゆう)
답 따윈 없어도 좋다 그 이유는
(だれ)(みな) (やす)らぎの(はじ)まりに ()きること
누구나 모두 안락의 시작에 사는 것


(きみ)(しん)じてみた (ゆめ)()るために
너를 믿어본 꿈을 꾸기 위해
(みみ)をすましてみた (うそ)()すために
귀를 기울여 보았다 거짓말을 지우기 위해
不安(ふあん)(うえ)(きみ)(かさ)ねて()いた
불안 위에 너를 거듭 껴안았다
意味(いみ)()くした(ぼく)(おも)い かき()
의미를 잃어버린 나의 생각 지우개
(ぼく)背負(せお)わせる(あい) その(つみ)
내게 등을 지우는 사랑 그 죄를
(さば)くのが(きみ)という (かみ)ならば
재판하는 것이 자네라고 한다 신이라면
(なに)()(なに)のため (あい)すのが ()きること
무엇을 버리고 무엇 때문에 사랑하는것이 살아있는것


(こたえ)などなくていい その理由(りゆう)
답 따윈 없어도 좋다 그 이유는
(だれ)(みな) (やす)らぎの(はじ)まりに ()きること
누구나 모두 안락의 시작에 사는 것
()きること…()きること…
사는것사는것





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HENNyz1cL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9980204B5D46A55F28

MARRIAGE

尾崎豊

(ほこり)まみれの都会(とかい)(そら) (ひと)りきりの(さび)しさの(わけ)
먼지가 가득한 도시의 하늘 혼자 쓸쓸한 까닭
(さが)しながら()(にん)出会(であ)った
찾아보면서 두 사람은 만났다
背負(せお)()れぬ(かな)しみの(かず) (たが)いの笑顔(えがお)(つく)(かた)
지울 수 없는 슬픔의 수 서로 웃는 얼굴을 만드는 법
積木(つみき)のように(かさ)ねて()ごした
누더기처럼 겹쳐서 지냈다
(ひと)(だれ)(こころ)(なか)(なに)かを(かく)(つづ)けているものだけれど
사람은 누구나 마음속에 뭔가를 숨기고 있지만
()()った(とき)よりも (いま)(きみ)のこと(あい)している
지나간 때보다 지금은 널 사랑하고 있어
それが(おれ)(こた)えだから
그게 내 대답이니까
I wanna marry you (あきら)めないから
I wanna marry you 포기하지않으니까
I wanna marry you
I wanna marry you
(いた)んだ(こころ)(きみ)()かぬように
상처받은 마음에 네가 울지 않도록


(こわ)れた(あい)傷跡(きずあと)()(にん)(かな)しく(つつ)
부서진 사랑의 상처가 두 사람을 슬프게 감싸안다
(あい)はとてももろいものだと
사랑은 너무 무른거라고
手探(てさぐ)りの(やさ)しささえも ()つけられなくなる(とき)
손으로 더듬는 상냥함 조차 찾을 수 없을 때에
(あい)()めてしまいそうだから
사랑이 식어버릴것 같으니까
()(にん)(しあわ)(えが)けるものだとしても
두사람의 행복을 그릴 수 있다고 해도
(なに)(かた)らず()()姿(すがた)だけだから
아무것도 말하지 않고 달라붙는 모습 뿐이니까
ひとつひとつを(おぼ)えておいてほしい
하나하나 기억해 두기 바란다
(あい)(つぐな)いながら()(にん)()きてる
사랑을 속이며 두 사람은 살아있다
I wanna marry you (あきら)めないから
I wanna marry you 포기하지않으니까
I wanna marry you
I wanna marry you
()わりのない(やさ)しさの(はじ)まり
끝없는 상냥함의 시작


I wanna marry you (あきら)めないから
I wanna marry you 포기하지않으니까
I wanna marry you (いた)んだ(こころ)(きみ)()かぬように
I wanna marry you 상처입은 마음에 네가 울지 않도록
(I wanna marry you) Yes I do. Yes I do.
(I wanna marry you) Yes I do. Yes I do.
(I wanna marry you) Yes I do. Yes I do. Yes I do.
(I wanna marry you) Yes I do. Yes I do. Yes I do.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/4186rrsDjOL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998AD1355D2A732F21

雨やどり

尾崎豊

それはまだ (わたし)神様(かみさま)(しん)じなかった(ころ)
그것은 아직 내가 신을 믿지 않았을 때
九月(くがつ)のとある木曜日(もくようび)(あめ)()りまして
구월의 어느 목요일 날 비가 와서
こんな()素敵(すてき)(かれ)(あらわ)れないかと
이런 날에 멋진 그가 나타나지 않을까
(おも)ったところへ あなたが(あめ)やどり
생각하던 차에 당신이 비가 왔네
すいませんねと(わら)うあなたの笑顔(えがお)
미안해요라고 웃는 당신의 미소
とても凛凛(りり)しくて
너무 늠름해서
前歯(まえば)から(みぎ)(よん)(ほん)()虫歯(むしば)がありまして
앞니에서 오른쪽 네 번째 충치가 있고
しかたがないから()ったばかりの
할 수 없으므로 막 샀어
スヌーピーのハンカチ
스누피 손수건
()してあげたけど (かさ)(ほう)がよかったかしら
빌려 줬는데 우산이 좋았을까


でも(さわ)やかさが とても素敵(すてき)だったので
하지만 상쾌함이 너무 멋져서
そこは(くる)しい(とき)だけの(かみ)だのみ
그곳은 괴로울 때만의 신일 뿐
もしも もしも 出来(でき)ることでしたれば
혹시라도 만약 가능하다면
あの(ひと)に も一度(いちど)()わせてちょうだいませませ
그 사람을 한 번 더 만나게 해주십시오
ところが(じつ)偶然(ぐうぜん)というのは(おそ)ろしいもので
그런데 실로 우연이라고 하는 것은 무서운 것으로
今年(ことし)初詣(はつもうで)に (わたし)晴着(はれぎ)のスソ ()んづけて
올해의 첫 참배에 나의 하루츠쿠의 스소를 밟고
あっこりゃまたすいませんねと(わら)
아이고 또 미안하군 하고 웃다
口元(くちもと)から虫歯(むしば)が キラリン
입가에서 충치가 키랄린
(ゆめ)かと(おも)って ほっぺつねったら(いた)かった
꿈이구나 하고 생각했더니 아팠어


そんな馬鹿(ばか)げた(はなし)は (いま)まで()いたことがないと
그런 터무니없는 이야기는 지금까지 들어본 적이 없다고
ママも兄貴(あにき)()(ほど)(わら)いころげる(やつ)らでして
엄마도 형도 죽을 만큼 웃어넘기는 놈들로
それでも(わたし)突然(とつぜん) 口紅(くちべに)などつけたものだから
그래도 내가 갑자기 립스틱 따위를 바쳤으니
おまえ大丈夫(だいじょうぶ)かと おでこに()をあてた
너 괜찮을까봐 똥에 손을 얹었다
本当(ほんとう)ならつれて()てみろという
정말이라면 데리고 와 보라고 한다
リクエストにお(こた)えして
리퀘스트에 답하여
五月(ごがつ)のとある水曜日(すいようび)に (かれ)()びまして
오월의 어느 수요일에 그를 불러서
自信(じしん)たっぷりに紹介(しょうかい)したらば (かれ)靴下(くつした)
자신만만하게 소개하자면 그의 양말에
(あな)がポカリン
구멍이 포칼린
あわてて おさえたけど すっかり()られた
당황해서 그만두었지만 완전히 볼 수 있었다


でも(さわ)やかさが とても素敵(すてき)だわとうけたので
하지만 상쾌함이 너무 멋져요~
(かれ)()をよくして (きゅう)
그가 기분을 좋게 해서 갑자기
もしも もしも 出来(でき)ることでしたれば
혹시라도 만약 가능하다면
この(ひと)をお(よめ)さんにちょうだいませませ
이 사람을 며느리로 모셔다 주십시오
その() (わたし) ()(うしな)ってたから
그 후로 나 정신을 잃었기 때문에
よくわからないけど
잘 모르겠지만
()()めたら
눈을 뜨면
そういう(はなし)がすっかり出来(でき)あがっていて
그런 이야기가 완전히 완성되고 있어서
おめでとうって()われて も(いち)() ()(うしな)って
축하한다는 말을 듣고 다시 정신을 잃어
()がついたら あなたの(うで)に (あめ)やどり
정신을 차려 당신의 팔에 비가 왔네요.




注意(ちゅうい):一部(いちぶ)歌詞(かし)()えて(うた)っている個所(かしょ)があります、ご了承(りょうしょう)(くだ)さい。
주의:일부 가사를 바꾸어 노래하고 있는 곳이 있습니다, 양해해 주십시오.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music4/v4/fa/b3/20/fab320c7-4d03-ceb3-4769-d1a483f3350e/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99E02A375CC87F3616

きっと忘れない

尾崎豊

(まち)()らしにもすこしずつ()れてきて
거리의 생활에도 조금씩 익숙해져서
(きみ)笑顔(えがお)素敵(すてき)になってゆくようさ
너의 웃는 얼굴도 멋져 가는 것 같아
(わす)れられない(こころ)(いた)みの(かな)しみも
잊을수없는 마음의 아픔도
今夜(こんや)(すべ)てを()()して
오늘 밤 모든 것을 불어 지우고
(なが)れてゆく ()わってゆく (まち)(あか)りも(かたち)()
흘러간다 변해가는 가로등도 형태를 바꾸고
頬杖(ほおづえ)をついたまま ()つめてる (よる)(おとず)れる
턱을 괴고서 바라보고 있어 밤이 찾아오다
Happy Birthday いつだって(きみ)(わす)れはしない
Happy Birthday 언제라도 널 잊지 않아
Happy Birthday (きみ)()きさ (こころ)をこめて
Happy Birthday 너를 좋아해 마음을 담아서
()まれてきた(よろこ)びに (きみ)(つつ)まれるように
태어난 기쁨에 네가 싸이게
今日(きょう)という()(いわ)うよ Happy Birthday to You
오늘이라는 날을 축하해요 Happy Birthday to You


(とき)(なが)れも()つからなくなるほどに
시간의 흐름도 발견되지 않게 될 정도로
(つら)孤独(こどく)()ごした日々(ひび)もあったさ
힘들게 고독하게 지낸 날들도 있었어
だけどいつかはそんな(かな)しみも(むく)われると
하지만 언젠가는 그런 슬픔도 보답 받을꺼라고
(しん)じて()ごした日々(ひび)もある
믿고 지낸 날들도 있다
いつも(ゆめ)(わす)れないで 季節(きせつ)(なか)でうつろう(きみ)
언제나 꿈을 잊지않고 계절속에서 지내자 그대
(さが)している(こた)えに(こころ)(とど)かなくても
찾고 있는 답에 마음이 닿지 않아도
Happy Birthday いつだって(きみ)大丈夫(だいじょうぶ)
Happy Birthday 언제라도 넌 괜찮아
Happy Birthday (きみ)()きさ (こころ)をこめて
Happy Birthday 너를 좋아해 마음을 담아서
(さが)している(やさ)しさに (きみ)(つつ)まれるように
찾고 있는 상냥함에 네가 싸이게
今日(きょう)という()(いわ)おう Happy Birthday to You
오늘이라는 날을 기약하자 Happy Birthday to You


(だれ)だって いつの()にか ()(かえ)(とき)()るのだから
누구라도 어느날인가 되돌아 볼 때가 오니까
(わす)れないで 毎日(まいにち)は ささやかな (きみ)へのプレゼント
잊지 말아줘 매일은 사야카야 너에게 주는 선물
Happy Birthday いつだって(きみ)(わす)れはしない
Happy Birthday 언제라도 널 잊지 않아
Happy Birthday (きみ)()きさ (こころ)をこめて
Happy Birthday 너를 좋아해 마음을 담아서
()まれてきた(よろこ)びに (きみ)(つつ)まれるように
태어난 기쁨에 네가 싸이게
今日(きょう)という()(いわ)うよ Happy Birthday to You
오늘이라는 날을 축하해요 Happy Birthday to You





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/4186rrsDjOL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996837435C87E5F42D

Bow!

尾崎豊

(いな)()でも社会(しゃかい)()()まれてしまうものさ
싫든 좋든 사회에 휩쓸려 들어가는 거지
(わか)さにまかせ (いど)んでく ドンキホーテ(たち)
젊음에 맡기고 도전하는 돈키호테들은
()(なか)のモラルをひとつ ()()んだだけで
세상의 모럴을 하나 삼켰을 뿐
ひとつ(くず)れ ひとつ(くず)
하나 무너져 하나 부서져
すべて(こわ)れてしまうものなのさ
모두 부서져 버리는 거야


あいつは()っていたね サラリーマンにはなりたかねえ
저 녀석은 말하고 있었군 월급쟁이가 되겠나
朝夕(あさゆう)のラッシュアワー (さけ)びたりの中年(ちゅうねん)(たち)
아침 저녁의 러시아워 술꾼의 중년들.
ちっぽけな(きん)にしがみつき ぶらさがってるだけじゃ NO NO
조그마한 돈에 매달리다 매달리고만 있는 게 아니야 NO NO
(すく)われない これが(おれ)(たち)明日(あした)ならば
구제되지 않는 이것이 우리 내일이라면


午後(ごご)4()工場(こうじょう)のサイレンが()
오후 4시 공장 사이렌이 울리다
(こころ)(なか)(おおかみ)(さけ)ぶよ
마음속의 늑대가 외쳐요
(てつ)()()えた(おおかみ)
쇠를 먹고 굶주린 늑대가여
()んでもブタには ()いつくな
죽어도 돼지에게는 먹지 마라


(ゆめ)(かた)って()ごした(よる)()けると
꿈을 이야기하며 보낸 밤이 밝으면
()げだせない(うず)()()(とも)にやってくる
도망칠수 없는 소용돌이가 일출과 함께 찾아온다.
中卒(ちゅうそつ)高卒(こうそつ)中退(ちゅうたい) 学歴(がくれき)がやけに()につく
중졸·고졸·중퇴 학력이 크게 눈에 띄다
(あい)よりも(ゆめ)よりも (きん)()える自由(じゆう)()しいのかい
사랑보다도 꿈보다도 돈으로 살 수 있는 자유를 원하냐?


午後(ごご)4()工場(こうじょう)のサイレンが()
오후 4시 공장 사이렌이 울리다
(こころ)(なか)(おおかみ)(さけ)ぶよ
마음속의 늑대가 외쳐요
(てつ)()()えた(おおかみ)
쇠를 먹고 굶주린 늑대가여
()んでもブタには ()いつくな
죽어도 돼지에게는 먹지 마라


(てつ)()()えた(おおかみ)
쇠를 먹고 굶주린 늑대가여
()んでもブタには ()いつくな
죽어도 돼지에게는 먹지 마라





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/514-eQcX7eL.jpg

Posted by furiganahub
,