'嵐'에 해당되는 글 35건

  1. 2019.06.14 [ J-Pop : 嵐 ] 感謝カンゲキ雨嵐
  2. 2019.06.13 [ J-Pop : 嵐 ] Love Rainbow
  3. 2019.06.09 [ J-Pop : 嵐 ] Breathless
  4. 2019.06.01 [ J-Pop : 嵐 ] always
  5. 2019.05.20 [ J-Pop : 嵐 ] STORY

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993BE23E5D02868C04

感謝カンゲキ雨嵐

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again


※(RAP)So Soイイことなんてない
※(RAP)So So 것은 없다
方向(ほうこう)オンチの情熱(じょうねつ)Live
방향 치이는 열정 Live
毎日(まいにち) a Fool墓穴(ぼけつ)()るFall
매일 a Fool무덤 파는 Fall
だけど(なに)かにあこがれてたい
그래도 뭔가에 동경하고 싶어
感動(かんどう)しない日々(ひび)(なか)
감동 없는 나날 속에서
不確(ふたし)かな希望(きぼう)がBelieve In Love
불확실한 희망이 Believe In Love
いつか(くつ)(そこ)()みつけたFaithが
언젠가 구두로 밟은 Faith가
(くん)出会(であ)って()()やす※
너를 만나서 피를 태운다※


(くだ)()った気分(きぶん)なら
산산조각이 난 기분이라면
ためらわずに
서슴없이
(いか)りをヤワな自分(じぶん)
분노를 약한 자신
自身(じしん)()けるWow wow
자신에게 집중 Wow wow


まるでひとりぼっちだと
마치 혼자라고
(なげ)くそばで
한탄하는 곁에
ガレキに()いた(はな)
가레키에 핀 꽃이
ユラユラ()てる
유라 유라 보는


(だれ)かが(だれ)かを
누가 누구를
(ささ)えて()きているんだ
모시고 살고 있어
単純(たんじゅん)真実(しんじつ)
단순한 진실이
(きず)をいやしてく
상처를 치유하는


△Smile Againありがとう
△ Smile Again)
Smile Again()きながら
Smile Again 울면서
(うま)れてきた(ぼく)たちは
태어나서 온 우리는
たぶんピンチに(つよ)
아마도 핀치에 강하다
Smile Again(くん)がいて
Smile Again군이 있어
Smile Againうれしいよ
Smile Again 좋아.
()わないけどはじめての
말은 않지만 처음의
(ふか)いいとおしさは(あらし)
깊은 사랑스럽다는 아라시 △


つらい(とき)(あま)えてと
힘들 때는 응석 부리고
(つよ)(おも)
확신한다
大事(だいじ)(ひと)(あい)
소중한 사람의 사랑이
ハートの包帯(ほうたい)Wow wow
하트의 붕대 Wow wow


ウマクなんて()きれない
우 맥은 살지 않는다
それは(ほこ)
그것은 자랑
(たす)けてくれた(きみ)
도움을 준 너는
(おな)()をしてる
같은 눈을 하는


余裕(よゆう)をなくして
여유를 없애고
()らずに(きず)つけたかい
모르고 건드렸어?
(ゆる)して (ゆる)されると
용서하고 용서 받는다
(ひと)素直(すなお)だね
사람은 정직이다.


Smile Again ありがとう
Smile Again)
Smile Again (なん)()でも
Smile Again몇번이라도
()()がれる()がしてる
일어설 수 있는 느낌이 들어
(ぼく)勇気(ゆうき)(いずみ)
나의 용기는 샘
Smile Again ひとりでは
Smile Again혼자서는
Smile Again いられない
Smile Again 있을 수 없다
とまどうほど切実(せつじつ)
당황만큼 절실한
(いの)るような (こい)(あらし)
기도하는 사랑은 아라시


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)
(△くり(かえ)し)
(△ 크리반시)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41IDgk37U3L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FB0C365D01F2D814

Love Rainbow

(かぜ)(とお)坂道(さかみち) 木漏(こも)()階段(かいだん)
바람이 지나가는 비탈길 나무누락일 계단으로
(おも)()(きざ)んで (すべ)(くん)にする
추억을 새기고 모두 그대에게 할께
(まぶ)しさに()()じた またその仕草(しぐさ)(なか)
눈부셔서 눈을 감았다 또 그 수작의 속
(あたら)しい(きみ)ひとつ ()つけられたみたいだ
새로운 그대 하나 찾았나봐


永遠(えいえん)(さが)しに ()こうなんて()わない
영원을 찾으러 가자고는 말하지 않을게
明日(あした)も ずっとその(さき)(きみ)といたいだけ
내일도 계속 그 앞도 너와 하고싶을뿐이야


(くん)()れて (きら)めき()七色(なないろ)のフレーズ
너를 만져 반짝이기 시작해 일곱 가지 색의 프레이즈
(つよ)く(そっと)からむ((ゆび)に) (ねつ)(かん)じてる
(살갑게) (손가락에) 열을 느끼고 있어
どんな(かお)で どんな(こえ)(つた)わるかな
어떤 얼굴로 어떤 목소리로 전해질까
時間(じかん)()める このままもっと ふたり
시간을 멈추는 이대로 더 두사람


(きみ)(ぼく)にくれる (やさ)しさに()れるたび
네가 나에게 주는 상냥함을 느낄 때마다
(おも)いは(あふ)れてく (つた)えきれないほど
마음은 넘쳐 흘러 전할 수 없을 만큼
(そら)(あお)ぐふりをして (かく)したその(なみだ)
하늘을 우러러보는 척 감춘 그 눈물을
(ぼく)()(ぬぐ)いたい ()きしめられるなら
내 손으로 닦고싶다 안길 수 있다면


(わか)れを ()らない 出会(であ)いなんてないけど
이별을 모르다 만나본적 없지만
それでも (きみ)(わら)うなら (ぼく)はいるから
그래도 네가 웃는다면 나는 있으니까


ふたつの(おと) (かさ)なり()七色(なないろ)のフレーズ
두 음이 겹치다 일곱 가지 색의 프레이즈
(ゆめ)を(()せて)(おん)は((つよ)く) 時間(じかん)(かな)でてる
꿈을 (타고)소리는 (강하게)시간을 연주하고있어
()たり(まえ)のことはないよ その(すべ)てが
당연한 일은 없다 그 모든것이
奇跡(きせき)のようで この()をもっと (つよ)
기적같은것 같아서 이 손을 더욱 강하게


()るがないもの (まも)りたいもの
흔들림없는 것 지키고 싶은 것
(きみ)(ぼく)(つよ)くさせるよ
네가 나를 강하게 만들게


(くん)()れて (きら)めき()七色(なないろ)のフレーズ
너를 만져 반짝이기 시작해 일곱 가지 색의 프레이즈
(つよ)く(そっと)からむ((ゆび)に) (ねつ)(かん)じてる
(살갑게) (손가락에) 열을 느끼고 있어
どんな(かお)で どんな(こえ)(つた)わるかな
어떤 얼굴로 어떤 목소리로 전해질까
時間(じかん)()める このままもっと・・・
시간을 멈추는 이대로 좀더...


ふたつの(おと) (かさ)なり()七色(なないろ)のフレーズ
두 음이 겹치다 일곱 가지 색의 프레이즈
(ゆめ)を(()せて)(おん)は((つよ)く) 時間(じかん)(かな)でてる
꿈을 (타고)소리는 (강하게)시간을 연주하고있어
()たり(まえ)のことはないよ その(すべ)てが
당연한 일은 없다 그 모든것이
奇跡(きせき)のようで この()をもっと (つよ)
기적같은것 같아서 이 손을 더욱 강하게
ずっと・・・ふたり・・・ずっと・・・
쭉.... 두사람....계속...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/316KhPt2ANL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992FF3405CFBD9DD07

Breathless

(なに)(もと)め どこへ()くのか
무엇을 찾고 어디를 가느냐


見覚(みおぼ)えのあるその姿(すがた)を まどろみの(なか)()いかけてみる
본 기억이 있는 그 모습을 어둠 속에서 뒤쫓아 본다.
(ゆめ)()めても(おも)()せない ()()ちた時間(じかん)(とき)の隙間(すきま)(ただよ)うだけ
꿈이 깨져도 생각나지 않는 누락된 시간(때)의 틈을 떠돌기만 할뿐.


()()した この(おも)いは もう(とど)かない
내뱉은 이 마음은 더 이상 전해지지 않는다
孤独(こどく)さえ運命(うんめい)(さだめ)ならば (ふる)える(こころ)(つよ)()()めて
고독(고독)마저 운명이라면 떨리는 마음을 강하게 껴안고


(からだ)(ちゅう)(さけ)んでる まるで無限(むげん)迷路(めいろ)
몸속에서 외치고 있어 마치 무한의 미로에
(きず)だらけの記憶(きおく) (かな)しみの()てまで 彷徨(ほうこう)(さまよ)って
상처투성이인 기억 슬픔의 끝까지 방황하며
(うそ)のない世界(せかい)など どこにもない時代(じだい)でも
거짓말없는 세계같은건 어디에도 없는 시대라도
(たし)かめたい 自分(じぶん)だけに (きざ)まれてるDNA
확인하고 싶은 자신인 만큼 새겨진 DNA
もがいている (さけ)んでいる ()きる自分(じぶん)姿(すがた)を (さが)(つづ)けて
발버둥치고 있는 외치고 있는 살아가는 자신의 모습을 계속해서 찾아


いつしか(なみだ)()(か)れ()てた ()りつぶされてた(いた)みさえ()(うず)きだして
어느샌가 눈물도 다 말라버린, 지워져있던 아픔마저 욱신거려.


(まえ)だけは もう(はな)さない けして()えないで
너만은 더이상 놓지 않을테지만 지워지지마
約束(やくそく)(はかな)くとも この()(ぬく)もりをただ()()める
약속은 헛되이 해도 이 손에 따스함을 그저 부둥켜안는다


()わらない(ふか)(やみ) ()れられない時間(じかん)にも
끝나지 않는 깊은 어둠, 닿을 수 없는 시간에도
()(にん)だけの記憶(きおく) ()わらずあるのなら (おし)えて
둘만의 기억 변하지 않았다면 가르쳐줘
(かな)わない(ねが)いでも (こた)えのない世界(せかい)でも
이룰수 없는 소망이라도 대답없는 세계라도
(あい)すること それだけは ()まっていたDNA
사랑하는것 그것만은 정해져있던 DNA
()(かえ)るとき その()()みを (つよ)()()けたいから (まぼろし)でも
뒤돌아볼 때 그 미소를 강하게 짓기 싫으니 환상이라도


自分(じぶん)(かく)された もうひとつの姿(すがた) (なに)かを()(ささや)いてる
자신에게 숨겨진 또 하나의 모습(무엇인가)를 속삭이고 있어
(もと)めるものはひとつ」 この()真実(しんじつ)(はな)してる
"원하는 것은 하나" 이 손이 진실을 말하고 있다


(からだ)(ちゅう)(さけ)んでる まるで無限(むげん)迷路(めいろ)
몸속에서 외치고 있어 마치 무한의 미로에
(きず)だらけの記憶(きおく) (かな)しみの()てまで 彷徨(ほうこう)(さまよ)って
상처투성이인 기억 슬픔의 끝까지 방황하며
(うそ)のない世界(せかい)など どこにもない時代(じだい)でも
거짓말없는 세계같은건 어디에도 없는 시대라도
(たし)かめたい 自分(じぶん)だけに (きざ)まれてるDNA
확인하고 싶은 자신인 만큼 새겨진 DNA
もがいている (さけ)んでいる ()きる自分(じぶん)姿(すがた)を (さが)(つづ)けて
발버둥치고 있는 외치고 있는 살아가는 자신의 모습을 계속해서 찾아





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Wo6WazggL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FE0A425CF20D6903

always

きっと(めぐ)()うために…
꼭 다시 만나기 위해서..


どれだけ(きみ)(ある)いたんだろう? ()わってく景色(けしき)(なか)
얼마나 너와 걸었을까? 변해가는 경치속에서
(いろ)(かさ)ねてゆく(たび)世界(せかい)(かがや)きを()
여러 색을 거듭할 때마다 세계는 빛을 안다


きっと時代(じだい)()わっても 季節(きせつ)(めぐ)()るだろう
분명 시대가 변해도 계절이 찾아오겠지
(いろ)とりどりの(ゆめ)(かか)えて
형형색색의 꿈을 안고
出逢(であ)いと(わか)れの(なか)()きてゆく意味(いみ)
만남과 이별 속에서 살아가는 의미를
(ぼく)たちは(さが)すのだろう
우리들은 찾는것이겠지


(きみ)()()れるとき (かん)じている
너의 손에 닿을 때 느끼고 있어
(ぬく)もりは (いた)みさえ (つつ)()んだ
따스함은 상처조차 감싸안았다


(きみ)(ぼく)はここで出逢(であ)うために きっと ()まれてきた
너와 나는 여기서 만나기 위해 반드시 태어난다
(なみだ)(こぼ)れそうな(とき)はいつでも (ぼく)()()める
눈물이 날 것 같은 때는 언제나 내가 받아줄게
(ほし)(まばた)きも (かぜ)のささやきも
별의 반짝임도 바람의 속삭임도
(きみ)(かん)じてる (とも)()きてゆく my heart
너를 느끼고 함께 살아가는 my heart


いつからだろう (こわ)くなかった (おも)いは()わらないまま
언제부터였을까 무섭지 않았어 생각은 변하지 않은채
(とき)(なが)れてゆく(たび)(つよ)(きずな) (むす)ばれる
시간이 흐를 때마다 강한 유대가 맺어진다.


(はな)れても いつまでも (かん)じている
떨어져 있어도 언제까지나 느끼고 있는
(ぼく)(こえ) やわらかな (かぜ)()せて
나의 목소리 부드러운 바람에 실려


(きみ)(ぼく)(おな)(ほし)(うえ)で ずっと 奇跡(きせき)()
너와 나는 같은 별 위에서 계속 기적을 본다
たとえ(ちい)さくても(たし)かなものを (ぼく)(しん)じてる
비록 작지만 확실한 것을 나는 믿고 있다
(きみ)(かな)しみに ()まらないように
네가 슬픔에 물들지 않도록
(ぼく)はいつでも そばにいるよ my heart
나는 언제라도 곁에 있어 my heart


きっと(めぐ)()うために…
꼭 다시 만나기 위해서..


(きみ)(ぼく)はここで出逢(であ)うために きっと ()まれてきた
너와 나는 여기서 만나기 위해 반드시 태어난다
(なみだ)(こぼ)れそうな(とき)はいつでも (ぼく)()()める
눈물이 날 것 같은 때는 언제나 내가 받아줄게
(ほし)(まばた)きも (かぜ)のささやきも
별의 반짝임도 바람의 속삭임도
(きみ)(かん)じてる (とも)()きてゆく my heart
너를 느끼고 함께 살아가는 my heart





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Ra%2Bq-MajL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B1473E5CE1D1E715

STORY

()()れずに (はし)()した (すな)けむり (まえ)()ざしても
기다리지 못하고 달리기 시작했다. 모래 먼지를 덮어도
(かか)えた(ねが)(あふ)れた期待(きたい) (かさ)なり()うたび不安(ふあん)でも
품었던 바램, 넘친 기대, 겹칠 때마다 불안해도
()()ませ
부름


間近(まぢか)(かん)じる夜明(よあ)けに()まる (こころ)のどこかが(あつ)(たか)ぶる
가까이에 느끼는 새벽에 물들다 마음 한 구석이 뜨겁게 끓다
時間(じかん)()けるように 明日(あした)(なが)()す スピード()げて
시간이 풀리도록 내일로 흘러가다 속력을 높여


どこまでだって()かうよ 本気(ほんき)()きていたいから
어디까지라도 갈 거야 진심으로 살고 싶으니까
(とめ)(トド)まることない挑戦(ちょうせん)(しゃ)(チャレンジャー)
멈출수 없는 도전자(챌린저)
半端(はんぱ)(ゆめ)(かた)らない 明日(あした)(のぼ)()めるのさ
어중간한 꿈은 말하지 않는다 내일로 올라갈 거야
(かぎ)りない(あい)(まと)って
끝없는 사랑을 가지고
(ぼく)たちがきっと()ていた 未来(みらい)物語(ものがたり)には
우리가 꼭 보고 있었어 미래의 이야기에는
()わりはないよ どこまでも この世界(せかい)()けて
끝은 없어. 어디까지나 이 세계를 달려


()()ってく 時間(じかん)(なか)で どれだけ (わら)っていけるだろう
지나쳐가는 시간속에서 얼마나 웃어갈수 있을까
(わす)れられない 瞬間(しゅんかん)(とき)があるよ この(むね)()(かぜ)(いろ)
잊을 수 없는 순간(때)이 있어. 이 가슴에 부는 바람의 색깔
(かん)じてる
느끼고 있어


(しん)じた言葉(ことば)(かがや)くように (もと)めた(かず)だけ(すべ)ては()わる
믿었던 말이 빛나도록 요구한 것 만큼 모든 것이 변한다
そしてもう一度(いちど) (こえ)()げてくんだ そういつまでも
그리고 다시한번 더 소리를 질러주었다. 그래 언제까지나


(あつ)(ちか)った(おも)いを なぞってそっと(はな)つんだ
뜨겁게 맹세했던 생각을 다짜고짜 슬며시 내팽개쳤다
かけがえのない明日(あした)
둘도 없는 내일로
(かな)しみだってこの()()()()っていけるなら
슬픔도 이 손으로 껴안고 갈 수 있다면
()()まることはないんだ
멈출 필요는 없어
(ぼく)たちがきっと()ていた 未来(みらい)物語(ものがたり)には
우리가 꼭 보고 있었어 미래의 이야기에는
()わりはないよ どこまでも この世界(せかい)()けて
끝은 없어. 어디까지나 이 세계를 달려


間近(まぢか)(かん)じる夜明(よあ)けに()まる (こころ)のどこかが(あつ)(たか)ぶる
가까이에 느끼는 새벽에 물들다 마음 한 구석이 뜨겁게 끓다
時間(じかん)()けるように 明日(あした)(なが)()す スピード()げて
시간이 풀리도록 내일로 흘러가다 속력을 높여


どこまでだって()かうよ 本気(ほんき)()きていたいから
어디까지라도 갈 거야 진심으로 살고 싶으니까
()まることない挑戦(ちょうせん)(しゃ)(チャレンジャー)
멈추지 않는 도전자(챌린저)
半端(はんぱ)(ゆめ)(かた)らない 明日(あした)(のぼ)()めるのさ
어중간한 꿈은 말하지 않는다 내일로 올라갈 거야
(かぎ)りない(あい)(まと)って
끝없는 사랑을 가지고
(ぼく)たちがきっと()ていた 未来(みらい)物語(ものがたり)には
우리가 꼭 보고 있었어 미래의 이야기에는
()わりはないよ どこまでも この世界(せかい)()けて
끝은 없어. 어디까지나 이 세계를 달려





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31-ARuz8XzL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,