'恋グラム'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.04.03 [ J-Pop : MISIA ] 恋グラム

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FC60395CA3C7810E

恋グラム

MISIA

(はし)()した 電車(でんしゃ)(まど)から (まち)(なが)めていた
달려나온 전차의 창문으로 거리를 바라보고 있었다
()にしているのは あなたのもとへ(つづ)空色(そらいろ)のチケット
손에 들고 있는 것은 당신의 품으로 이어지는 하늘색 티켓


(おも)()(かさ)ねてゆこう
추억을 거듭해 가자
トンネルを()けたら あなたのもとへ
터널을 빠져나오면 당신 곁으로


(わたし)大切(たいせつ)(こい) ずっとあなたの(がわ)にいたい
나의 소중한 사랑, 언제까지나 너의 곁에 있고 싶어
季節(きせつ)()わっても
계절이 변해도
(だれ)よりも(おも)っている いつもそんな()がしている
누구보다도 생각하고 있다 늘 그런 생각이 든다
(こい)(おも)さは(はか)れないけれど
사랑의 무게는 헤아릴 수 없지만


(つぎ)(なつ)(あお)(うみ)(そら)()いかけてみたいな
다음 여름은 파란 바다와 하늘을 쫓아가보고 싶은
(あき)になれば (ほお)()めるような 景色(けしき)(かん)()こう
가을이 되면 볼을 붉히는 것 처럼 경치를 보러 가자


()(しろ)(ゆき)(あさ)(さくら)(はな)(かぜ)()()()
새하얀 눈의 아침도 벚꽃이 바람에 흩날리는 날도


(わたし)大切(たいせつ)(ねが)い ずっとあなたと(つな)げていこう
나의 소중한 소원 계속 너와 이어나가자
(うつ)りゆく季節(きせつ)
변해가는 계절도
()(にん)(わら)()うたびに もっと(つよ)くなれる()がする
둘이 웃을 때마다 더 강해질 수 있다는 생각이 든다
(えが)いた(ゆめ)(はか)れないけれど
그렸던 꿈은 헤아릴 수 없지만


(いま)はまだ(たび)途中(とちゅう) どんな日々(ひび)出会(であ)ってゆくかな
지금은 아직 여행중 어떤 날들을 만나겠지
つないだ()(やさ)しさを ずっと(かん)じていたいから
연결된 손의 상냥함을 계속 느끼고 싶으니까


(わたし)大切(たいせつ)(こい) ずっとあなたの(がわ)にいたい
나의 소중한 사랑, 언제까지나 너의 곁에 있고 싶어
季節(きせつ)()わっても
계절이 변해도
(だれ)よりも(おも)っている いつもそんな()がしている
누구보다도 생각하고 있다 늘 그런 생각이 든다
(こい)(おも)さは(はか)れないけれど
사랑의 무게는 헤아릴 수 없지만





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51G2nL12jqL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,