'春のうた'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.07.31 [ J-Pop : 佐合井マリ子 ] 春のうた

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9943234E5D408C6A04

春のうた

佐合井マリ子

まだ肌寒(はださむ)(はる) (さくら)()にみつけた
아직 쌀쌀한 봄 벚꽃나무에서 찾았다.
(いま)ちいさなつぼみが
지금 작은 꽃봉오리가
頑張(がんば)って()こうとしてるところ
애써 피려고 하는 참인데
(あたら)しい(いのち)がかがやくその瞬間(しゅんかん)
새로운 생명이 빛나는 그 순간
(だれ)()られるでもなく
누가 볼 수 있는 것도 아니고
(しず)かにそっと(かお)()
조용히 살짝 얼굴을 내밀다


(こご)える(ふゆ)()えてあったかい(かぜ)をつれてくるよ
얼어붙은 겨울을 넘기고 따뜻한 바람을 몰고 올께
みんなに(あい)されるそのために()まれてくる
모두에게 사랑받는 그 때문에 태어난다.


まだ肌寒(はださむ)(はる) (さくら)()()つけた
아직 쌀쌀한 봄 벚꽃나무에서 찾아냈다.
(いま)ちいさなつぼみが
지금 작은 꽃봉오리가
(しず)かにそっと(かお)()
조용히 살짝 얼굴을 내밀다


さわやかな朝日(あさひ)()(わた)青空(あおぞら)(なか)
상쾌한 아침 햇빛에 맑게 갠 하늘
みんなに(あい)されるそのために()まれてくる
모두에게 사랑받는 그 때문에 태어난다.


さくら(しょく)した(はな)びら()
벚꽃이 피며 춤을 추다
今年(ことし)もやってきた ありがとう
올해도 해 왔다 고마워요.
満開(まんかい)のピンクに(かこ)まれたなら
활짝 핀 핑크빛으로 둘러싸였다면
パッてパワーがムンって気力(きりょく)がわいてくる
팟! 파워가 뭉쳐서 기력이 솟아온다.


太陽(たいよう)(ひかり)でキラキラ(かがや)いてる
태양의 빛으로 반짝반짝 빛나고 있어
あのちいさなツボミが
저 조그마한 꽃봉오리가
こんなにキレイに花開(はなひら)くよ
이렇게 예쁘게 꽃이 피어요
(こご)える(ふゆ)()えて
얼어붙은 겨울을 넘기고
(ちから)いっぱい()きほこる
힘껏 피어오르다
そしていつか()()きる
그리고 언젠가 다 타버린다
その(とき)までずっとずっと
그때까지 쭉 쭉


まだ肌寒(はださむ)(はる) (さくら)()()つけた
아직 쌀쌀한 봄 벚꽃나무에서 찾아냈다.
(いま)ちいさなつぼみが
지금 작은 꽃봉오리가
(しず)かにそっと(かお)()
조용히 살짝 얼굴을 내밀다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/34/03/5c/34035cec-1f35-5756-c87d-5ee5eb9442c5/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,