'柿原朱美'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.05.12 [ J-Pop : 柿原朱美 ] retour
  2. 2019.04.16 [ J-Pop : 柿原朱美 ] 友達のままで

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DFF53C5CD811E81C

retour

柿原朱美

のびやかに(からだ)()(はな)
느긋하게 몸을 풀어놓다
カーテン()しの(あさ)太陽(たいよう)
커튼 너머의 아침 태양
5度目(どめ)(なつ)をもう()ごしたの
이제 다섯번째 여름을 보냈어
あいかわらずの1(にん)部屋(へや)
변함없이의 한 방에서


なんとなく (なに)かが(ちが)
어쩐지 뭔가가 다르다
()えない (なに)かが
보이지 않는 무엇인가가


この(まち)の (にお)いも
이 거리의 냄새도
この(まち)の 温度(おんど)
이 거리의 온도도
この(まち)の 時間(じかん)
이 거리의 시간도
いつかしみついてしまった
언젠가 다가와 버렸다


(かがみ)(まえ)()ってながめてた
거울 앞에 서서 바라봤다
(まえ)からこんな(かお)してたかな
전부터 이런 얼굴을 하고 있었을까?
ベランダの(みどり)がしおれてた
베란다의 녹음이 시들어버렸어
「おはよう」さえも()ってなかった
"안녕"조차도 하지 않았다


なんとなく (なに)かが(ちが)
어쩐지 뭔가가 다르다
(わす)れてた (やさ)しさ
잊고 있었던 상냥함


この(まち)の (ひか)りも
이 거리의 빛도
この(まち)の 色彩(しきさい)
이 거리의 색채도
()づいたの 自由(じゆう)
깨달았어 자유는
(わたし)(うで)(なか)にある
나의 팔안에 있다


(うご)(はじ)めた
움직이기 시작했다
(こころ)歯車(はぐるま)
마음의 톱니바퀴
もっともっと
좀더


(かみ)()
머리를 자르다
(くつ)(あら)
구두를 빨다
(ゆめ)()
꿈을 꾸다
(よみがえ)れ もう一度(いちど)
되살아나 다시 한 번


(からだ)(ちゅう) (すべ)てが 目覚(めざ)めていく
몸속 모든것이 자각해 간다
()わるのよ (いま)すぐ
달라지는거야 지금 당장
明日(あした)(ちが)(わたし)になる
내일은 다른 내가 될거야


この(まち)の (ひか)りも
이 거리의 빛도
この(まち)の 色彩(しきさい)
이 거리의 색채도
()づいたの 自由(じゆう)
깨달았어 자유는
(わたし)(うで)(なか)にある
나의 팔안에 있다







일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music6/v4/8d/97/37/8d973701-18c0-aec1-0951-4ce2781558fc/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AB7E335CB50AFB1E

友達のままで

柿原朱美

夜明(よあ)けが(いま) (うみ)をそめてゆく
새벽이 지금 바다를 비켜가고 있어
だまったまま (かぜ)をうけたね
잠자코 바람 받았네
週末(しゅうまつ)ごと どこへ()こうかと
주말마다 어디로 갈까하고
()えるたびに (うれ)しくなった
만날때마다 기뻐졌다
いつか 友達(ともだち)とよべずに
언젠가 친구와 부르지 않고
()れる ふたりをおそれてた
건드리는 두 사람을 두려워했었어


(むね)(おく) 大事(だいじ)恋人(こいびと)がいて
가슴속 소중한 연인이 있어
(となり)でいまふりむく あなたをみてた
옆에서 지금 떨고 있는 당신을 지켜봤다


友達(ともだち)でいい ちかくにいたいの
친구로써 좋은 가까이에 있고 싶어
こんな気持(きも)ちは (つみ)だろうか
이런 기분은 죄일까
友達(ともだち)のまま ()()()れたら
친구인채로 손과 손이 닿으면
(かな)しいくらい (しあわ)せだった
슬플 정도로 행복했다.


ただ(はな)して ただわかりあえて
단지, 얘기해 단지, 알기 쉽게
いつかふたり (こい)におちてた
언젠가 두 사람 사랑에 빠졌다
そしていつか すべてが()わった
그리고 언젠가 모든것이 바뀌었다
そしていつか いたみがふえた
그리고 언젠가 마음이 부풀었다.
ふたり (こころ)(かく)してる
두사람 마음에 숨기고있어
(むね)の (かな)しみは(おな)じで
가슴의 슬픔은 같고


ただ(わら)いあえていた 日々(ひび)がきっと
그저 웃고만 있던 날들이 분명
もうもどらないことも わかっているの
이제 안돌아오는것도 알고있어


友達(ともだち)でいい あなたをこのまま
친구로 좋아요 당신을 이대로
永遠(えいえん)にただ (しつ)くしたくない
영원히 그냥 잃고 싶지않아
友達(ともだち)のまま (ひとみ)があったら
친구인채로 눈동자가 있다면
(かな)しいほどの (あい)がみえたの
슬플 정도의 사랑이 보였어


どこか 神様(かみさま)がいるなら
어딘가 신이 있다면
こんな ふたりを(まも)って
이런 두사람을 지켜줘요
かけがえのないひとと 出会(であ)ったのに
둘도 없는 사람과 만났는데
永遠(えいえん)(わか)れしかないのでしょうか
영원한 이별밖에 없는 걸까요


友達(ともだち)でいい あなたといたいの
친구로 좋아 너와 있고싶어
こんな気持(きも)ちが (つみ)でもいいの
이런 마음이 죄라도 되는거
友達(ともだち)のまま ()きしめあったら
친구인채로 껴안았다면
(かな)しい(あい)が ふたりつつんだ
슬픈 사랑이 두사람 쌓였다


友達(ともだち)のまま くちづけをしたね
친구인채로 입맞추기를했네
本当(ほんとう)にただ (しあわ)せだった
정말로 단지 행복했다.







일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music5/v4/25/37/34/25373484-7790-1478-650a-1e51958aca02/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,