'流星のサドル'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.03.15 [ J-Pop : 久保田利伸 ] 流星のサドル

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994586375C8B501014

流星のサドル

久保田利伸

(よる)()えてゆくのさ 流星(りゅうせい)のサドルで
※밤을 넘어 가는거야 유성의 사달러로
ゴールなんてなくていいのさ (ほし)をつかもう※
골 같은 건 없어도 되는 거야 별을 잡자


(なみだ)に Turn again Chance を(のが)すなよ
눈물로 Turn again Chance를 놓치지마라
()(かえ)るたびに cry ダメになるのさ
되돌아 볼 때마다 cry 안되게 되는 거야


(やさ)しく Touch again (なや)める天使(てんし)じゃない
상냥하게 Touch again 고민하는 천사가 아니야
自分(じぶん)(ゆめ)だけ try あればいいさ
내 꿈만 try 있으면 돼


(きみ)(まえ)(かぜ)の Destination
니 앞에 바람의 Destination
(かがや)きだけ(うつ)(ひとみ)があれば
빛만 비추는 눈동자가 있다면


()わる景色(けしき)夜明(よあ)けは ()まれたばかりさ
변하는 경치 새벽은 막 태어났어
(そら)(みち)()ちて()える (ほし)はこの(むね)
하늘 길에 떨어져 사라지다 별은 이 가슴에


昨日(きのう)を Once again (かぞ)えて(ねむ)るなよ
어제를 Once again 세고 잠들지 마라
(だれ)かの神話(しんわ)を try (しん)じないのさ
누군가의 신화를 try 안믿어


(はげ)しく Shake again (いま)だけすべてじゃない
Shake again 지금만 있는건 아니야
(きず)つく勇気(ゆうき)が fly あればいいさ
상처입는 용기가 fly 있었으면 좋겠어


()(にん)つつむ(あさ)の Instigation
두명이 뭉친 아침의 Instigation
()きしめたい(きみ)(まよ)わせるもの
끌어안고 싶은 너를 망설이는 것


△Shine on my,shine on my dangerous road
Shine on my, shine on my dangerous road
Drive on my way,keep on my own
Drive on my way, keep on my lon
Shine on my,shine on my wonderous future
Shine on my, shine on my wonderous future
With all my conscious response△
With all my conscious response


(※くり(かえ)し)
(※반복)
(△くり(かえ)し)
(반복)


Drive on my way,keep on my own…
Drive on my way, keep on my lon...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/515PK02CjIL.jpg

Posted by furiganahub
,