'神田優花'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.05.03 [ J-Pop : 神田優花 ] RACHEL

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/990910485CCB0D1F1D

RACHEL

神田優花

Rachel
레이첼.
(ちい)さな(むね)(いた)
小さな胸の痛み
(ふる)記憶(きおく)
古い記憶
because of the song
노래 때문에
will never die in me
내 안에서 절대 죽지 않을 것이다
like a long long lost friend
오랫동안 잃어버렸던 친구처럼


Rachel
레이첼.
(ひざ)(かか)えたまま
膝を抱えたまま
()ぎた(よる)
過ぎた夜に
forgotten verse
잊혀진 시
called in a moment since
잠시 후에 전화를 걸었다.
after you'd been gone
네가 떠난 후에


If it makes a song
만약 그것이 노래를 만든다면
I've nothing to lose
나는 잃을 것이 없다.
sparing none
전혀 절약하지 않고


その()()じた(のち)
その目を閉じた後で
You'll find it
당신은 그것을 찾을 것이다.


Rachel, You belong to me
레이첼, 넌 내 거야
just stay in my eyes
그냥 내 눈 속에 있어.
Carve yourself
자수해라
a girl placed by the window
창가에 앉은 소녀


Rachel, I belong to you
레이첼, 난 네 거야
so in your blurred eyes
그래서 네 흐릿한 눈에
Never miss me
절대 날 그리워하지 마
the one in a sorrow
슬픈 일


Rachel
레이첼.
(まよ)いも(きず)
迷いも傷も
(いま)(いと)しい(うた)
今は愛しい歌
(わたし)()えた(あさ)
私の消えた朝
Injure yourself with this blue
이 파란색으로 몸을 감싸라.


Rachel
레이첼.
(さが)しているもの
探しているもの
たった(ひと)
たった一つ
We're getting lost
우리는 길을 잃고 있다.
like a stranger on the street
낯선 사람처럼
Wandering through the night
밤길을 헤매다


If it makes a song
만약 그것이 노래를 만든다면
There's nothing to be afraid of
아무것도 겁낼 것 없다


(ふる)える指先(ゆびさき)
震える指先に
Make a promise
약속을 하다


Rachel, You belong to me
레이첼, 넌 내 거야
just stay in my eyes
그냥 내 눈 속에 있어.
Carve yourself
자수해라
a girl placed by the window
창가에 앉은 소녀


Rachel, I belong to you
레이첼, 난 네 거야
so in your noised earache
그래서 네 귀에 들려
Don't let it go
그것이 가도록 두지 마세요.
The tear-jerking songs
눈물 짜는 노래들


If it makes a song
만약 그것이 노래를 만든다면
I've nothing to lose
나는 잃을 것이 없다.
sparing none
전혀 절약하지 않고


その()()じた(とき)
その目を閉じた時に


Rachel, You belong to me
레이첼, 넌 내 거야
just stay in my eyes
그냥 내 눈 속에 있어.
Carve yourself
자수해라
a girl placed by the window
창가에 앉은 소녀


Rachel, I belong to you
레이첼, 난 네 거야
so in your blurred eyes
그래서 네 흐릿한 눈에
Never miss me
절대 날 그리워하지 마
the one in a sorrow
슬픈 일


Rachel, You belong to me
레이첼, 넌 내 거야
just stay in my eyes
그냥 내 눈 속에 있어.
Carve yourself
자수해라
a girl placed by the window
창가에 앉은 소녀


Rachel, I belong to you
레이첼, 난 네 거야
so in your noised earache
그래서 네 귀에 들려
Don't let it go
그것이 가도록 두지 마세요.
The tear-jerking songs
눈물 짜는 노래들









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music122/v4/75/64/aa/7564aa5e-40e4-55f4-3d94-d4e16ed9a63f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,