80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
槇原敬之
真夜中に目が覚めたら
한밤중에 눈을 뜨면
この夜の中自分だけ
이 밤중 자기자신만
取り残されたような
남겨진 것 같은
孤独な気持ちになった
고독한 기분이 되었다
一人の方がいいさと
혼자가 좋다고
あれほど言っていたくせに
그토록 말하던 주제에
つけっぱなしのラジオの声に
켜둔 채 있는 라디오의 소리에
しがみつく心
매달리는 마음
思い託した リクエストの
기탁한 리퀘스트
歌がスピーカーから流れ
노래가 스피커에서 흘러
この部屋をゆっくりと満たしてゆく
이 방을 천천히 채워간다
僕は窓の外を見た
나는 창밖을 바라보았다
※目に見えないけれど思いを乗せた歌が
눈에 보이지 않지만, 마음을 실은 노래가
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
얼마든지 이 밤하늘을 날아다니고 있어
僕の今いる夜は孤独な夜なんかじゃない
나의 지금 있는 밤은 외로운 밤따위는 아니야
誰かが何処かで誰かを想う優しい夜なんだ※
누군가가 어딘가에서 누군가를 그리워하는 착한 밤이야
このラジオの電波も
이 라디오의 전파도
想いと同じ 目に見えない
마음과 같은 눈으로 보이지않아
でもどうして人の想いを
하지만 어째서 사람의 마음을
僕ら信じられないんだろう
우리들 믿을 수 없겠지
誰かが元気でいるように
누군가가 건강하게 있길
そう祈ってくれているから
그렇게 기도해 주니까
こうして何事もなく
이렇게 해서 아무 일도 없이
いられるのかもしれない
있을수 있는걸지도 몰라
誰かへの想い託した
누군가에게의 소망을 빌었다
歌がまた流れる
노래가 또 울려퍼지다
人の想いの数だけの歌が夜を満たしてく
사람의 생각만큼의 노래가 밤을 채워 간다
僕はまた窓の外を見た
나는 창문 밖을 다시 보았다
目に見えないけれど思いを乗せた歌が
눈에 보이지 않지만, 마음을 실은 노래가
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
얼마든지 이 밤하늘을 날아다니고 있어
誰かをこんなにも必要としてしまうのは
누군가를 이렇게도 필요로 해 버리는 것은
僕だけじゃないと知った時 孤独は消えた
나만 그런게 아니라는걸 알았을 때 고독은 사라졌지
明日が誰にとっても
내일이 누구에게나
素晴らしい日になるといいな
멋진 날이 되면 좋겠다
僕はまた窓の外を見つめる
나는 다시 창밖을 응시한다
ラジオから流れる声を聴きながら
라디오에서 들려오는 목소리를 들으며
(※くり返し)
(※반복)
誰かが何処かで誰かを想う優しい夜なんだ
누군가가 어딘가에서 누굴 그리워하는 착한 밤이야
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51cPfsvzE1L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : LGYankees & Gipper ] KO.A.KU.MA feat.Noa (0) | 2019.05.26 |
---|---|
[ J-Pop : 布袋寅泰 ] GET HIGH!!! (0) | 2019.05.26 |
[ J-Pop : KinKi Kids ] Love is the mirage... (0) | 2019.05.26 |
[ J-Pop : サカナクション ] Ame(B) (0) | 2019.05.26 |
[ J-Pop : 前川清 ] 花の時・愛の時 (0) | 2019.05.26 |
[ J-Pop : DEEP ] 白いマフラー (0) | 2019.05.26 |
[ J-Pop : いきものがかり ] 風と未来 (0) | 2019.05.26 |
[ J-Pop : 筋肉少女帯 ] ペテン (0) | 2019.05.26 |