80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B859355D50497131

奇跡の地球

コブクロ

(あつ)鼓動(こどう)(なみだ)()まらない
뜨거운 고동으로 눈물이 멈추지 않다
(かな)しい(とも)(こえ)(なに)(うれ)
슬픈 친구의 목소리는 무엇을 걱정한다
ありのままの姿(すがた)()つめたい
있는 그대로의 모습을 바라보고 싶어
(ゆめ)希望(きぼう)にすがる時代(じだい)(とき)は()ぎた
(꿈이나 희망에 매달리는 시대는 지났다)


Wow……
Wow..…
(つめ)たい(かぜ)にたなびくFlag
차가운 바람에 날리는 플라자
(あい)という()(さか)(くだ)って
사랑이라는 이름의 비탈을 내려
時代(じだい)(とき)を()ける運命(うんめい)(さだめ)はBlack
시대를 달리는 운명은(Black)
過去(かこ)(めぐ)らすメリー・ゴー・ラウンド
과거를 둘러싼 메리 고 라운드


I'm listening to the radio
I'm listening to the radio
All by myself
All by myself
()わりゆく(まち)明日(あした)なき無情(むじょう)世界(せかい)
변해가는 거리는 내일 없는 무정의 세계
Surrounded by the stereo,
Surrounded by the stereo,
No sound is felt
No sound is felt
(こわ)れゆく No, no, no, no, brother
부서져가는 No, no, no, no, brother
奇跡(きせき)地球(ちきゅう)(ほし)
(기적의 지구)


()(かえ)れば(だれ)かが()いている
뒤돌아보면 누군가가 울고 있다
(かがみ)(なか)(ひとみ)(め)が(わが)(うれ)
거울속의 눈동자가 나를 걱정해
(こい)する()()たずに()えてゆく
사랑할 날을 기다리지 않고 사라져 간다
子供(こども)(たち)(うた)(なに)(いの)
아이들의 노래는 무엇을 기원한다


Wow……
Wow..…
人々(ひとびと)(ひと)の()れは(あわ)れなDance
사람들의 무리는 가련한 Dance
()まれながらに(つみ)背負(せお)って
태어나면서부터 죄를 지었고
絶望(ぜつぼう)(わら)皮肉(ひにく)なChance
절망 웃는 아이러니한 Chance
(やみ)(かな)でるロックンロールバンド
어둠을 타고 있는 로큰롤 밴드


The pictures in the video
The pictures in the video
Without a name
Without a name
黄昏(たそがれ)(たそがれ)が空間(くうかん)(そら)に(うつ)した異常(いじょう)未来(みらい)
황혼이 공간에 비친 이상한 미래
A temporary cameo,
A temporary cameo,
It's all the same
It's all the same
()わらない No, no, no, no, sister
끝나지 않는 No, no, no, no, sister
砂漠(さばく)(たび)
사막의 여행


Wow……(なみだ)のBlues
Wow..…눈물의 Blues
Wow……(なげ)きのNews
Wow..…비탄의 News
Wow……(なみだ)のBlues
Wow..…눈물의 Blues
Wow……生命(せいめい)(いのち)のTruth
Wow..…생명의 Truth


I'm listening to the radio
I'm listening to the radio
All by myself
All by myself
()わりゆく(まち)明日(あした)なき無情(むじょう)世界(せかい)
변해가는 거리는 내일 없는 무정의 세계
Surrounded by the stereo,
Surrounded by the stereo,
No sound is felt
No sound is felt
(こわ)れゆく No, no, no, no, brother
부서져가는 No, no, no, no, brother
奇跡(きせき)地球(ちきゅう)(ほし)
(기적의 지구)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51dZxo8CAwL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992DD13C5D356CC807

彼女

コブクロ

日暮(ひぐ)れと(よる)境界(きょうかい)(せん)(さだ)める(ほし)(ひと)(ふた)(とも)(はじ)めた
해질녘과 밤의 경계선정하는 별이 하나 둘씩 켜지기 시작했다.
朱色(しゅいろ)海辺(うみべ)(きみ)(なみ)(こえ)(ひび)
주색의 해변에 너와 파도소리가 울려퍼져
潮風(しおかぜ)(かみ)をまかせて (うみ)()つめてる横顔(よこがお)月明(つきあ)かりの(あお)()まる
바닷바람에 머리를 흩날리며 바다를 바라보고 있는 옆모습이 달빛의 파랑에 물든다.
見上(みあ)げれば星座(せいざ)()れ そっと()をかざせば
올려다보니 별자리 무리 살며시 손을 대면
()ってきそうな(ひかり)(はる)()()えた奇跡(きせき)
내릴것같은 빛은 아득히 세월을 넘은 기적
かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
無邪気(むじゃき)背中(せなか)に そっと(ねが)いを()める
순진한 등에 살짝 소원을 담다


スカートのすそを(むす)んで (くつ)(ほう)()げて(はし)()
스커트 자락을 잡고 구두로 내던지고 달리기 시작하다
水辺(みずべ)(つき)(こわ)しては
물가 달을 부수고는
「もう何処(どこ)にも()かないよ」って
"이제 아무데도 가지 않겠다"고
いたずらな(ひとみ)(ぼく)見透(みす)かすように (わら)っている
장난스러운 눈동자가 나를 간파하듯 웃고 있어
いつも戸惑(とまど)わせる
언제나 당황하게 하다
かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
(しろ)いキャンバスに (きみ)(いろ)()えてく
하얀 캔버스에 너의 색이 늘어가고


(うつ)りゆく(とき)(なが)されないで
옮겨갈 때에 흘러가지 않고
困難(こんなん)()()えて()けるように もっと(つよ)(あい)して
어려움도 이겨낼수 있도록 더 강하게 사랑하고
昨日(きのう)より今日(きょう) ()てなき明日(あした)へと いくつも(かさ)ねてきた
어제보다 오늘 끝없는 내일로 몇 개 반복해 왔다.
季節(きせつ)は どれもが(いろ)あせず (つよ)(かがや)いている
계절은 어느 것이든 색을 띠지 않는다 강하게 빛나고 있다
かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
いくつも(かさ)ねてきた 季節(きせつ)は どれもが(いろ)あせず (つよ)(かがや)いている
겹겹이 쌓아온 계절은 어느 것이든 색을 띠지 않고 강하게 빛나고 있다


かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
(しろ)いキャンバスに (きみ)(いろ)()えてく
하얀 캔버스에 너의 색이 늘어가고
(なが)れてく(ほし)たちに そっと(ねが)いを()める
흘러가는 별들에게 살짝 소원을 담다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41H45NSXKEL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993996505D2AF19740

水面の蝶

コブクロ

(はね)()れた(ちょう)水面(すいめん)()らす(よう)
날개가 부러진 나비가 수면을 흔들듯이
(ぼく)(とう)(およ)いでる 時代(じだい)(うみ)
우리들은 헤엄치고 있는 시대의 바다를


(しず)めた(ゆめ)(しろ) (すな)()ける太陽(たいよう)
가라앉은 꿈의 성사에 녹는 태양
出口(でぐち)()(そら)(ぼく)(にら)
출구가 없는 하늘이 나를 노려본다


(つな)()めるものなど(なに)()(はだか)自分(じぶん)でいたい
붙잡을 만한 것은 아무것도 없다 알몸의 자신이 있고싶다
(ひと)(あい)()(ため) ()きてるのさ ただ(ひと)つの(いのち)
사람을 사랑하기 위해서 살고 있는 것 단지 하나의 생명으로


(はね)()れた(ちょう)水面(すいめん)()らす(よう)
날개가 부러진 나비가 수면을 흔들듯이
(ぼく)(とう)(えが)くのさ 時代(じだい)地図(ちず)
우리들이 그릴꺼야. 시대의 지도를


言葉(ことば)()(きざ)んだ (むね)()らばる(あらが)えない(おも)いを
말로 다그쳤다 가슴에 흩어지는 어쩔 수 없는 생각을
血眼(ちめ)でかき(あつ)め ただ(あい)するあなたに(とど)けるため
혈안으로 그러모아 단지 사랑하는 당신에게 전하기 위해


この(みち)()わりで (ぼく)()えてしまうのなら
이 길의 끝에서 나도 사라져버린다면
(むね)()って (はし)(つづ)けよう
가슴을 펴고 달려가자
(こわ)いのは(こわ)れる(こと)じゃなくて
무서운건 망가지는게 아니라
心無(こころな)()(こわ)されてしまう(こと)
생각없는 손에 망가져 버리는 것


(はね)()れた(ちょう)水面(すいめん)()らす(とき)
날개가 부러진 나비가 수면을 흔들 때
情熱(じょうねつ)波紋(はもん)時代(じだい)(つく)
정열의 파문이 시대를 만든다


辿(たど)()いた今日(きょう)明日(あした)(つな)ぐもの
당도한 오늘이 내일로 이어질 것
(ぼく)(とう)(はこ)ぶのは 時代(じだい)(ふね)
우리들이 나르는 것은 시대의 배


(しず)みかけた(ゆめ)()()せない(おも)いも
가라앉아 가는 꿈도 저어갈 수 없는 마음도
出口(でぐち)のない(そら)(ただよ)ってる
출구가 없는 하늘에 떠있어




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KU3R77nJL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9996913D5D1A331006

ラブレター

コブクロ

(はじ)めて()手紙(てがみ)だから、ちっともうまくなんて()けないよ。(へん)文法(ぶんぽう)と、
처음쓰는 편지라 조금도 잘 쓰질 않아. 이상한 문법과
おかしな言葉(ことば)のチョイス。(わら)わないで、、(おこ)らないで、、。(だれ)にも()せない
이상한 말인 쵸이스. 웃지마. 화내지마. 누구에게도 보이지 않아.
で、どうか最後(さいご)まで()んで()しいんだ。
그리고 부디 끝까지 읽어주길 바래.
こういうのきっと、ラブレターって()うんだね。
이런건 분명 러브레터라고 하지.


たった(いち)(まい)だけ(なら)んで()った写真(しゃしん)(おぼ)えていますか?(ひど)くピントがぼけ
단 한장만 나란히 서서 찍은 사진 기억하시나요? 너무 핀트가 빠져
ていたけれど、(きみ)(ぼく)(ほう)()いていて、(ぼく)にだけはそう()えていたのに、
하고 있었지만, 네가 나를 향해 있고, 나에게만은 그렇게 보였는데,
近頃(ちかごろ)になって気付(きづ)いたんだ、(ぼく)のちょうど()こうから(きみ)()()(だい)親友(しんゆう)
요즘와서 깨달았어, 내 바로 맞은편에서 너에게 손을 흔드는 큰 친구
のひとみちゃんの姿(すがた)に。
노 히토미의 모습에.


(きみ)(まえ)彼氏(かれし)のプロフィール、もう随分(ずいぶん)(くわ)しくなったよ。(おとこ)らしくて
너 앞에 남자친구의 프로필, 이제 꽤 자세해졌어.남자답고
スポーツマン、(すこ)(わる)びれているけれど、一人(ひとり)()(やさ)しくておしゃれで(あたま)
스포츠맨, 조금 못살지만 외동딸고 자상하고 멋쟁이여서 머리
までいいんだよね?(ぼく)とはまるで正反対(せいはんたい)だけど、なんの因果(いんが)(おな)名前(なまえ)。。
까지도 괜찮지? 나하고는 마치 정반대지만, 무슨 인과인지 같은 이름..


()()てで()(たび)に、嫉妬(しっと)したり、ドキドキしたり、いつも(へん)気持(きも)
반말로 부를 때마다, 질투하거나, 두근두근하거나, 언제나 이상한 기분
でいました。(はな)()すと()まらなくなるところを()ると、(いま)でもまだ()
있었습니다. 말을 꺼내면 멈출 수 없게 되는 것을 보면, 지금도 아직 좋아해.
なのかな?
뭘까?


(へん)(こと)()ってゴメンね、、。
이상한말해서 미안해


(きみ)(なか)()(ひと)も、今日(きょう)までの(おも)()も、その全部(ぜんぶ)(きみ)自身(じしん)なのだから、
그대안에 있는 사람도, 오늘까지의 추억도, 그 전부가 너 자신이니까,
どうか(わす)れないで、いつまでもいつまでも大切(たいせつ)にしてほしい。そしてまた
부디 잊지않고, 언제까지나 소중히 간직하길 바래.그리고 또
()かせてほしい。(いま)までのように。そんな(おも)()ごと、そんな(きみ)ごと()
들려줬으면 좋겠어.지금까지 처럼그런 추억, 그런 너말 좋아해
です。ずっとずっと(まえ)から。理由(りゆう)なんか()()せば()わらなくなる。沢山(たくさん)
입니다. 훨씬 전부터. 이유 같은 건 쓰기 시작하면 끝날 수가 없습니다.사와야마
沢山(たくさん)あるけれど、本当(ほんとう)(ひと)つ。
많이 있지만, 사실은 하나.
今度(こんど)()った(とき)にちゃんと()いたいな。だけど、返事(へんじ)次第(しだい)では、もう()えない
다음에 만났을 때 제대로 하고 싶어.하지만, 답장하기에 따라서는, 더이상 만날 수 없어.
かもしれないね。いいんだ。電話(でんわ)でもなんでもいい。ずっと()ってるよ。
모르겠네. 됐어.전화든 뭐든 좋다.계속 기다릴께.


最後(さいご)(ひと)つだけ。この手紙(てがみ)()んだらすぐに()ててね。
마지막으로 하나뿐.이 편지, 읽자마자 버려줘.


(なが)くなってごめんね。それじゃ、バイバイ。
길어져서 미안해. 그럼 바이바이


結局(けっきょく)()せなかった (きみ)へのラブレター
결국 내지 못했다 너에게의 러브레터
(つくえ)(おく)でずっと (ねむ)ってた
책상안에서 계속 자고 있었어
(くん)()んで()かせたら 洗濯(せんたく)しながら(わら)ってる
자네에게 읽어 들려 준다면 세탁하면서 웃고 있어
(きみ)()ごすこの毎日(まいにち)(しる)した(うた)
너와 보내는 이 매일을 적은 노래가
(いま)(ぼく)からの ラブレター
지금은 내 러브레터





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKbJMsZ5L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DFF1345D1935EA1A

海に降る雪

コブクロ

(ふゆ)がやって()(まち)(いろ)()わる粉雪(こゆき)()
겨울이 오는 거리의 색도 변하는 가랑눈 흩날리는
(くん)にせかされて ()をつないでみても
그대에게 졸려서 손을 잡아봐도
(なに)()りなくて そんな(かぜ)(つづ)くうちに いつの()に こんな
뭔가 모자라서 그런 바람이 계속되기 전에 어느 사이에 이런
(しろ)吐息(といき)(まち)(いろ) (かた)()いて(ある)けずに (きみ)不安(ふあん)にさせたけれど
하얀 토식과 거리의 색어깨를 안고 걷지 못하고 너를 불안하게 했지만
(ふゆ)(さむ)味方(みかた)につけて 今日(きょう)から(ある)けるよ
겨울의 추위 우리편으로 만들어서 오늘부터 걸을 수 있어
(まち)のどこからか (せい)なる(かね)(おと)(ひび)きわたる
거리의 어디선가 성스러운 종소리가 울려퍼지는
今年(ことし)は2(にん)で キャンドルの(ひかり)(あい)(うつ)そう
올해는 둘이서 촛불에 사랑을 비추자


1(にん)でいた(ふゆ)はいつも さみしくて
혼자있던 겨울은 언제나 외롭고
今日(きょう)は そばに (くん)というぬくもりが
오늘은 곁에 너라는 온기가
(うみ)()(ゆき)(よう)()えてなくなった(こい)もある
바다에 내리는 눈처럼 사라져 버린 사랑도 있어
いつか ()えてしまうのならば あなたの(こころ)()かして
언젠가 사라져 버린다면 당신의 마음으로 녹여서
(そら)()かぶ(くも)()(すえ)()えない
하늘에 뜬 구름의 앞날은 보이지 않아
(だれ)にも (かぜ)のみぞ ()ること
누구에게나 바람의 거리 아는 것


まるで(こい)のようで (かた)()いて(ある)けずに (きみ)不安(ふあん)にさせたけれど
마치 사랑 같아서 어깨를 껴안고 걷지 못하고 너를 불안하게 했지만
(ふゆ)(さむ)味方(みかた)につけて 今日(きょう)から(ある)けるよ
겨울의 추위 우리편으로 만들어서 오늘부터 걸을 수 있어
(うみ)()(ゆき)(よう)()えてなくなった(こい)もある
바다에 내리는 눈처럼 사라져 버린 사랑도 있어
いつか ()えてしまうのならば あなたの(こころ)()かして
언젠가 사라져 버린다면 당신의 마음으로 녹여서





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/21YRTJBDAPL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,