80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
BUMP OF CHICKEN
君と寂しさは きっと一緒に現れた
너와 외로움은 반드시 함께 나타났다
間抜けな僕は 長い間解らなかった
멍청한 나는 오랫동안 몰랐어
側にいない時も 強く叫ぶ心の側には
곁에 없을때도 강하게 외치는 마음 옆에는
君がいる事を 寂しさから教えてもらった
네가 있다는 것을 외로움으로 가르쳐 주었어.
手と手を繋いだら いつか離れてしまうのかな
손과 손을 잡은다면 언젠가 떠나버릴까
臆病な僕は いちいち考えてしまった
겁이 많은 나는 일일이 생각해 버렸다
掌が覚えた 自分と近い 自分のじゃない温度
손이 외웠던 자신과 가까운 자신의 것이 아닌 온도
君がいない事を 温もりから教えてもらった
니가 없는 것을 따뜻이 가르쳐줬어
くれぐれも気を付けて 出来れば笑っていて
부디 조심할수있으면 웃고있어
忘れたらそのままで 魂の望む方へ
잊어버리면 그대로 영혼이 바라는 분에게
僕もそうするからさ ちょっと時間かかりそうだけど
나도 그렇게 할 테니까 시간이 좀 걸릴것 같은데
泣く度に解るんだよ ちっともひとりじゃなかった
울 때마다 풀리는 거야 조금도 혼자가 아니었다
さよならした時 初めてちゃんと見つめ合った
안녕했을때 처음 봤지
足りない言葉の ひとつひとつを抱き締めた
부족한 말 하나하나를 꼭 껴안았다.
真っ直ぐな眼差し
곧은 눈초리
僕もいた事を さよならから教えてもらった
나도 있었던 일을 안녕으로 가르쳐 주었다
君と寂しさは ずっと一緒にいてくれていた
너와 외로움은 계속 함께 있어 주었었지
弱かった僕が 見ようとしなかった所にいた
약했던 내가 보려고 하지 않았던 곳에 있었다
そこからやってくる涙が 何よりの証
거기서 오는 눈물이 가장 좋은 증거
君がいる事を 寂しさから教えてもらった
네가 있다는 것을 외로움으로 가르쳐 주었어.
くれぐれも気を付けて 出来れば笑っていて
부디 조심할수있으면 웃고있어
騙されても疑っても 選んだ事だけは信じて
속아서라도 의심해도 선택한것만은 믿어
笑われても迷っても 魂の望む方へ
웃겨도 헤메어도 영혼이 원하는 쪽으로
思い出してもそのままで 心を痛めないで
생각해봐도 그대로 마음 아프지 말아요
君の生きる明日が好き その時隣にいなくても
네가 사는 내일이 좋아 그때 옆에 없어도
言ったでしょう 言えるんだよ いつもひとりじゃなかった
말했잖아 언제나 혼자가 아니었어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Ex0wMWmaL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 斉藤和義 ] 純愛 (0) | 2019.07.21 |
---|---|
[ J-Pop : ASIAN2 ] word (0) | 2019.07.21 |
[ J-Pop : GLAY ] 電気イルカ奇妙ナ嗜好 (0) | 2019.07.21 |
[ J-Pop : 乃木坂46 ] ハルジオンが咲く頃 (0) | 2019.07.21 |
[ J-Pop : monobright ] 踊りませんか (0) | 2019.07.20 |
[ J-Pop : モーニング娘。 ] 友(とも) (0) | 2019.07.20 |
[ J-Pop : GLAY ] 生きてく強さ (0) | 2019.07.20 |
[ J-Pop : B'z ] SLAVE TO THE NIGHT (0) | 2019.07.20 |