80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996257475D0E24B202

花に嵐

米津玄師

(あめ)(かぜ)()(あらし)途中(とちゅう)
비와 바람 부는 아라시 중에서
(えき)水面(すいめん)()かんでいる
역은 수면에 떠오르고 있다
(わだち)(つづ)いて(とお)()()こう
바퀴 자국이 이어 멀리 안개 너머
ひとりで(なが)めて(うた)っては
혼자 바라보고 불러선


そうだあなたはこの待合室(まちあいしつ)
그래 당신은 이 대합실
土砂降(どしゃぶ)りに()れやってくるだろう
장대비에 젖어 올것이다
そのときはきっと笑顔(えがお)でいようか
그때는 꼭 웃나
もう二度(にど)(わす)れぬように
다시는 잊지 않도록


わたしにくれた 不細工(ぶさいく)(はな)
나에게 준 못생긴 꽃
()()らず()(かえ)したのにな
마음에 들지 않고 반려었는데...
あなたはどうして(なに)()わないで
당신은 왜 아무 말도 하지 않고
ひたすらに(あやま)るのだろう
오로지 사과하는 것이다


(かな)しくて(うた)(うた)うような
슬퍼서 노래를 부를
わたしは()るに()りなくて
나는 대수롭지 않고
あなたに(つた)えないといけないんだ
당신에게 전하지 않으면 안 되지
あの(はな)(いろ)とその(にお)いを
저 꽃의 빛깔과 그 냄새를


そうだあなたはこの待合室(まちあいしつ)
그래 당신은 이 대합실
(かぜ)()すられやってくるだろう
바람에 흔들어 올것이다
そのときはきっとぐしゃぐしゃになって
그때는 꼭 구겨져서
(なに)()えなくなるだろうな
아무것도 말할 수 없게 되겠지


悪戯(あくぎ)にあって (わら)われていた
장난 삼아 있어서 웃고 있었다
バラバラにされた荷物(にもつ)(なが)
낱장이 된 짐을 바라본다
(ひと)(ひと)(ひろ)(あつ)める
하나하나 주워
(おも)()かぶあなたの姿(すがた)
떠오르는 당신의 모습


はにかんで(わら)うその(かお)
수줍게 웃는 그 얼굴이
とてもさびしくていけないな
너무 외로워서 안지
この(あらし)がいなくなった(ころ)
이런 태풍이 없어졌을 때
(すべ)てあなたへと(つた)えたいんだ
모두 당신으로 전하고 싶어


(くる)しいとか(かな)しいとか ()ずかしくて()えなくて
힘들거나 슬프다는 건 부끄러워서 못하고
曖昧(あいまい)(わら)うのをやめられなくなって
애매하게 웃는 것을 그만둘 수 없게 되어
じっと ただじっと(うずくま)ったままで
가만히 그냥 가만히 웅크리단 채로
(あらし)(なか)あなたを()ってる
아라시 중 당신을 기다릴께


(かな)しくて(うた)(うた)うような
슬퍼서 노래를 부를
わたしは()るに()りなくて
나는 대수롭지 않고
あなたに(つた)えないといけないんだ
당신에게 전하지 않으면 안 되지
あの(はな)(いろ)とその(にお)いを
저 꽃의 빛깔과 그 냄새를


はにかんで(わら)うその(かお)
수줍게 웃는 그 얼굴이
とてもさびしくていけないな
너무 외로워서 안지
この(あらし)がいなくなった(ころ)
이런 태풍이 없어졌을 때
(すべ)てあなたへと(つた)えたいんだ
모두 당신으로 전하고 싶어


(はな) あなたがくれたのは (はな)
꽃 니가 준 것은 꽃





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9976A7345CE13E351A

ドーナツホール

米津玄師

いつからこんなに(おお)きな (おも)()せない記憶(きおく)があったか
언제부터 이렇게 큰 생각나지 않는 기억이 있었던가
どうにも(おぼ)えてないのを ひとつ(たし)かに(おぼ)えてるんだな
어떻게도 기억하지 않는 것을 한가지 확실하게 기억하고 있구나
もう(いち)(かい)(なん)(かい)やったって (おも)()すのはその(かお)
다시 몇번 했다고 생각하는 것은 그 얼굴이다
それでもあなたがなんだか (おも)()せないままでいるんだな
그래도 당신이 뭔지 기억 안 나고 있구나


環状(かんじょう)(せん)地球儀(ちきゅうぎ)(めぐ)(めぐ)って朝日(あさひ)()うのに
순환선은 지구본을 돌고 돌아 아사히를 쫓는 것에
レールの()らない(ぼく)らは (のぞ)(この)んで(よる)()うんだな
레일이 필요 없는 우리들은 희망 곧잘 밤을 좇는구나
もう(いち)(かい)(なん)(まん)(かい)やって (おも)()すのはその(かお)
다시 몇 만번 하고 생각하는 것은 그 얼굴이다
(まぶた)()った(あわ)(あめ) ()こえないまま()んだ(くら)(こえ)
눈에 탄 엷은 비 들리지 않은 채 죽은 어두운 목소리


(なに)()らないままでいるのが
아무것도 모르고 있는 것이
あなたを(きず)つけてはしないか
당신을 상해하지 않을까
それで(いま)(ねむ)れないのを
그래서 지금도 못 자는 것을
あなたが()れば(わら)うだろうか
당신이 알면 웃을까


簡単(かんたん)感情(かんじょう)ばっか(かぞ)えてたら
간단한 감정만 셌으면
あなたがくれた体温(たいおん)まで(わす)れてしまった
당신이 준 체온까지 잊어 버렸다
バイバイもう永遠(えいえん)()えないね
바이 바이 이제 영원히 만날 수 없네
何故(なぜ)かそんな()がするんだ そう(おも)えてしまったんだ
왠지 그런 느낌이 들어 그렇게 생각하어 버렸어
上手(うま)(わら)えないんだ どうしようもないまんま
잘 웃을 수 없어 어쩔 수 없는 그대로


ドーナツの(あな)みたいにさ (あな)(あな)だけ()()れないように
도넛 구멍처럼 말야 구멍을 구멍만 들어낼 수 없게
あなたが本当(ほんとう)にあること (けっ)して証明(しょうめい)できはしないんだな
당신이 정말 있는 것 결코 증명할 수는 없구나
もう(いち)(かい)(なん)(かい)やったって (おも)()すのはその(かお)
다시 몇번 했다고 생각하는 것은 그 얼굴이다
今夜(こんや)毛布(もうふ)とベッドの隙間(すきま)(からだ)(はさ)()んでは
오늘밤도 담요와 침대 사이에 몸을 끼어들고는


()なない(おも)いがあるとするなら
죽지 않는 추억이 있다고 한다면
それで(ぼく)らは安心(あんしん)なのか
그래서 우리는 안심인가
()ぎたことは(のぞ)まないから
지난 것은 원치 않으니까
(たし)かに()まる(かたち)をくれよ
확실히 차 모양을 주어


(うしな)った感情(かんじょう)ばっか(かぞ)えていたら
잃은 감정만 세고 있으면
あなたがくれた(こえ)もいつか(わす)れてしまった
당신이 준 목소리도 언제인지 잊어 버렸다
バイバイもう永遠(えいえん)()えないね
바이 바이 이제 영원히 만날 수 없네
何故(なぜ)かそんな()がするんだ そう(おも)えてしまったんだ
왠지 그런 느낌이 들어 그렇게 생각하어 버렸어
(なみだ)()るんだ どうしようもないまんま
눈물이 나오거든 어쩔 수 없는 그대로


この(むね)()いた(あな)(いま)
이 가슴에 뚫린 구멍이 지금
あなたを(たし)かめるただ(ひと)つの証明(しょうめい)
당신을 확인한 유일한 증명
それでも(ぼく)(むな)しくて
그래도 나는 허탈하고
(こころ)(せん)()れそうだ どうしようもないまんま
마음이 찢어질 것 같다 어쩔 수 없는 그대로


簡単(かんたん)感情(かんじょう)ばっか(かぞ)えていたら
간단한 감정만 세고 있으면
あなたがくれた体温(たいおん)まで(わす)れてしまった
당신이 준 체온까지 잊어 버렸다
バイバイもう永遠(えいえん)()えないね
바이 바이 이제 영원히 만날 수 없네


最後(さいご)(おも)()した その(ちい)さな言葉(ことば)
마지막에 생각 났던 그 작은 말
(しず)かに呼吸(こきゅう)()わせ ()見開(みひら)いた
조용히 호흡을 맞추는 눈을 뜬


あなたの名前(なまえ)
당신의 이름은





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AED34E5C94A84133

サンタマリア

米津玄師

(てのひら)をふたつ (かさ)ねたあいだ
손바닥 두 개를 포개어 놓은 사이
(いち)(まい)硝子(がらす)(へだ)てられていた
한 장의 유리로 나누어져 있었다.
ここは面会(めんかい)(しつ) あなたと(ぼく)
여기는 면회실 당신과 나는
(けっ)してひとつになりあえないそのままで
결코 하나가 될 수 없는 그대로
(はなし)をしている
이야기를 하고 있다


(こん)(のろ)いにかけられたままふたりで
지금 저주에 걸린채 둘이서
いくつも(うそ)をついて(ある)いていくのだろうか
나는 항상 거짓말을 하며 걸어갈까?
しとやかに(おも)たい沈黙(ちんもく)(やさ)しさが
차분하고 무거운 침묵과 상냥함이
見開(みひら)いた()と その()(つな)いでいた
열린 눈과 그 눈을 묶고 있었다
あなたは(すこ)(わら)った
당신은 조금 웃었다


サンタマリア (なに)()わないさ
산타 마리아의 말도 안 해
(まど)うだけの言葉(ことば)()たすくらいならば
망설이기만 하는 말로 채울정도라면
様々(さまざま)(しあわ)せを(くだ)いて (いの)(づか)
여러가지 행복을 깨뜨리고 기도로 인해
(ようや)くあなたに ()えたのだから
겨우 당신을 만났으니까
一緒(いっしょ)にいこう あの(ひかり)(ほう)
함께 가자 저 빛 쪽으로
()をつなごう 意味(いみ)なんか()くたって
손을 잡으라는 의미따위가 없다고 해서


いつか紺碧(こんぺき)仙人掌(さぼてん)()いて
언젠가 검푸른 선인장이 피어
(いち)(まい)硝子(がらす)(くず)れるだろうさ
유리 한 장은 무너질 거야
(しん)じようじゃないか どんな明日(あした)でも
믿어야지 어떤 내일이라도
(かさ)ねた()()()()うその()
거듭된 손과 손이 맞닿는 그날을
(のろ)いが()けるのを
저주가 풀리는 것을


(こん)この(かん)にあなたがいなくなったら
지금 이 사이에 당신이 없어지면
(かな)しさや(おそ)ろしさも()えてしまうのだろうか
슬픔과 두려움도 사라져버릴까
()午後(ごご)道端(みちばた)(さが)しまわった
혼잡한 오후 길가에서 헤매었다
(のろ)いを()かす その(ちい)さなナイフを
저주를 푸는 그 작은 나이프를
(よご)れることのない(うた)
더러워지는 일이 없는 노래를


サンタマリア (すべ)(ただ)しいさ
산타 마리아 모두 옳아
どんな日々(ひび)過去(かこ)未来(みらい)間違(まちが)いさえも
어떤 날들이라도 과거도 미래도 잘못도
その()には金色(きんいろ)朝日(あさひ)(うつ)()れる
그 눈에는 금색의 아침해가 빛나고 흔들린다.
点滴(てんてき)のように (なみだ)()とす
링거와 같이 눈물을 떨어뜨리다
その(ひとみ)が いつだってあなたなら
그 눈동자가 언제라도 당신이라면
()()んだ 泥濘(でいねい)(なか)だって
가라앉은 진창 속이라고


ここは面会(めんかい)(しつ) 仙人掌(さぼてん)(いま)()かない 硝子(がらす)(くず)れない
이곳은 면회실 선장은 아직도 피지 않는다 유리는 무너지지 않는다
そんな(なか)(いち)(ほん)蝋燭(ろうそく)(たし)かに(とも)(つづ)ける
그런 가운데서 계속해서 촛불이 켜진다
あなたを()つめ あなたに()つめられ
당신을 바라보고 당신에게 보여지고
(しん)じることを やめられないように
믿는 것을 그만둘 수 없도록


サンタマリア (なに)()わないさ
산타 마리아의 말도 안 해
(まど)うだけの言葉(ことば)()たすくらいならば
망설이기만 하는 말로 채울정도라면
様々(さまざま)(しあわ)せを(くだ)いて (いの)(づか)
여러가지 행복을 깨뜨리고 기도로 인해
(ようや)くあなたに ()えたのだから
겨우 당신을 만났으니까
一緒(いっしょ)にいこう あの(ひかり)(ほう)
함께 가자 저 빛 쪽으로
()をつなごう 意味(いみ)なんか()くたって
손을 잡으라는 의미따위가 없다고 해서


サンタマリア (やみ)背負(せお)いながら
산타마리아 어둠을 짊어지고
一緒(いっしょ)にいこう あの(ひかり)(ほう)
함께 가자 저 빛 쪽으로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music115/v4/a2/40/43/a24043cd-8535-fa08-d4d7-0c596be90c14/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BAD6505C4817282A

灰色と青 ( + 菅田将暉)

米津玄師

袖丈(そでたけ)(さとし)(たば)ない(なつ)()わり
소매 기장이 비틀거리며 늦여름
()(がた)電車(でんしゃ)()られて(おも)()した
새벽 전차에 올라타고 정확히 떠올렸다
(なつ)かしいあの風景(ふうけい)
그리운 저 풍경
たくさんの遠回(とおまわ)りを()(かえ)して
많은 우회를 거듭하고
(おな)じような(まち)()みがただ(とお)()ぎた
같은 시내가 그냥 지나갔다
(まど)(ぼく)(うつ)ってる
창문에 내가 비치는


(きみ)(いま)もあの(ころ)みたいにいるのだろうか
너는 지금도 그때처럼 있을까
ひしゃげて()がったあの自転車(じてんしゃ)(はし)(まわ)った
찌부러지고 휘어진 저 자전거로 뛰어다닌
馬鹿(ばか)ばかしい綱渡(つなわた)り (ひざ)(にじ)んだ()
마록바카시이 줄 타기 무릎에 밴 피
(いま)はなんだかひどく(むな)しい
지금은 왠지 심한 공허


どれだけ背丈(せたけ)()わろうとも
얼마나 키가 바뀌어도
()わらない(なに)かがありますように
바뀌지 않는 무언가가 있듯이
くだらない面影(おもかげ)(はげ)まされ
쓸데없는 모습에 고무된
(いま)(うた)(いま)(うた)(いま)(うた)
지금도 노래 지금도 노래 지금도 노래


(せわ)しなく(まち)(はし)るタクシーに
바쁜 거리를 달리는 택시에
ぼんやりと背負(せお)われたままくしゃみをした
멍하니 지고 재채기를 하는
(まど)(そと)(なが)める
창 밖을 내다보다
(こころ)から(ふる)えたあの瞬間(しゅんかん)
진심으로 떨렸다 그 순간에
もう一度(いちど)出会(であ)えたらいいと(つよ)(おも)
다시 만나면 좋다고 확신한다
(わす)れることはないんだ
잊을 수는 없습니다


(きみ)(いま)もあの(ころ)みたいにいるのだろうか
너는 지금도 그때처럼 있을까
(くつ)片方(かたほう)(しげ)みに()として(さが)(まわ)った
신발을 한쪽 숲에 떨어뜨리고 뒤졌다
(なに)があろうと(ぼく)らはきっと上手(うま)くいく」と
"뭐가 있다고 우리는 꼭 잘 된다"와
無邪気(むじゃき)(わら)えた 日々(ひび)(おぼ)えている
천진 난만하게 웃긴 날들을 기억하고 있다


どれだけ無様(ぶざま)(きず)つこうとも
얼마나 어설프게 입어도
()わらない毎日(まいにち)花束(はなたば)
끝나지 않매일 꽃다발을
くだらない面影(おもかげ)()いかけて
쓸데없는 모습을 뒤쫓아
(いま)(うた)(いま)(うた)(いま)(うた)
지금도 노래 지금도 노래 지금도 노래


朝日(あさひ)(のぼ)(まえ)()けた(つき)
아침 해가 뜨기 전이 없는 달을
(きみ)もどこかで()ているかな
너도 어디선가 보고 있을까
何故(なぜ)(わけ)もないのに(むね)(いた)くて
왜인지 이유도 없는데 가슴이 아파서
(にじ)(かお) (かす)(いろ)
나는 얼굴 보이는 색


今更(いまさら)(かな)しいと(さけ)ぶには
이제 와서 슬프다고 외치에는
あまりに(すべ)てが(おそ)すぎたかな
너무 모든 것이 너무 늦을까
もう一度(いちど)(はじ)めから(ある)けるなら
다시 한번 처음부터 걸을 수 있다면
すれ(ちが)うように(きみ)()いたい
엇갈리게 그대를 만나고 싶어


どれだけ背丈(せたけ)()わろうとも
얼마나 키가 바뀌어도
()わらない(なに)かがありますように
바뀌지 않는 무언가가 있듯이
くだらない面影(おもかげ)(はげ)まされ
쓸데없는 모습에 고무된
(いま)(うた)(いま)(うた)(いま)(うた)
지금도 노래 지금도 노래 지금도 노래


朝日(あさひ)(のぼ)(まえ)()けた(つき)
아침 해가 뜨기 전이 없는 달을
(きみ)もどこかで()ているかな
너도 어디선가 보고 있을까
(なに)もないと(わら)える朝日(あさひ)がきて
아무것도 없다고 웃기는 아침 해가 오고
(はじ)まりは(あお)(いろ)
시작은 파란 색





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51AyDwcnNsL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99660B3C5C43E8C721

アイネクライネ

米津玄師

あたしあなたに()えて本当(ほんとう)(うれ)しいのに
나 너를 만나서 정말 기쁠 거에
()たり(まえ)のようにそれらすべてが(かな)しいんだ
당연하게 그 모든 것이 슬프다.
(いま)(いた)いくらい(しあわ)せな(おも)()
지금 아플 정도 행복한 추억이
いつか()るお(わか)れを(そだ)てて(ある)
언제인가 다가올 이별을 키우고 걷다


(だれ)かの居場所(いばしょ)(うば)()きるくらいならばもう
누군가의 위치를 빼앗아 사는 정도면 이제
あたしは(いし)ころにでもなれたらいいな
나는 돌멩이라도 되었으면 좋겠어
だとしたら勘違(かんちが)いも戸惑(とまど)いもない
그렇다면 오해도 당황스러움도 없는
そうやってあなたまでも()らないままで
그렇게 당신마저 모르는 채로


あなたにあたしの(おも)いが全部(ぜんぶ)(つた)わってほしいのに
당신 내 생각이 다 전달되기를 원하는 것에
(だれ)にも()えない秘密(ひみつ)があって(うそ)をついてしまうのだ
누구에게도 말할 수 없는 비밀이 있고 거짓말을 한다
あなたが(おも)えば(おも)うよりいくつもあたしは意気地(いくじ)ないのに
당신이 생각하면 생각보다 몇개도 나는 나약한 것에
どうして



()えない(かな)しみも(ほころ)びもあなたといれば
지워지지 않는 슬픔도 구멍도 당신과 있으면
それでよかったねと(わら)えるのがどんなに(うれ)しいか
그래서 좋네요라고 웃을 수 있는 게 얼마나 기쁠까
()(まえ)(すべ)てがぼやけては()けてゆくような
눈앞의 모든 것이 희미해지고는 녹아 가는 듯 한
奇跡(きせき)であふれて()りないや
기적이 부족하자
あたしの名前(なまえ)()んでくれた
내 이름을 불렀다


あなたが居場所(いばしょ)(しつ)くし彷徨(ほうこう)うくらいならばもう
당신이 설 자리를 잃고 방황하는 정도면 이제
(だれ)かが身代(みが)わりになればなんて(おも)うんだ
누군가가 대신이 되면다니 싶다
(いま) (こま)やかで(たし)かな()ないふり
지금 자세하고 확실한 못 본 체
きっと()(かえ)しながら(わら)()うんだ
꼭 반복하면서 서로 웃어


(なん)()(ちか)っても(なん)()(いの)っても惨憺(さんたん)たる(ゆめ)()
몇번 다짐해도 몇번 빌고도 참담한 꿈을 꾸었다
(ちい)さな(ゆが)みがいつかあなたを()んでなくしてしまうような
작은 변형이 언젠가 당신을 죽이고 없앨
あなたが(おも)えば(おも)うより(おお)げさにあたしは不甲斐(ふがい)ないのに
당신이 생각하면 생각보다 지나치게 나는 한심스럽다 것에
どうして



(ねが)い いつまでもいつまでも()えられない(よる)
부탁 오래오래 넘을 수 없는 밤을
()えようと()をつなぐこの日々(ひび)(つづ)きますように
넘으면 손을 잇는 이 날이 이어지길
()じた(まぶた)さえ(あざ)やかに(いろど)るために
닫힌 눈꺼풀도 화려하게 장식 때문에
そのために(なに)ができるかな
그 때문에 뭐 할 수 있을까
あなたの名前(なまえ)()んでいいかな
당신의 이름을 불러도 될까


()まれてきたその瞬間(しゅんかん)にあたし
태어나던 그 순간에 나
()えてしまいたい」って()(わめ)いたんだ
" 사라지고 싶다"라고 울부짓던 거야
それからずっと(さが)していたんだ
그리고 계속 찾고 있었어.
いつか出会(であ)える あなたのことを
언젠가 만나는 당신을


()えない(かな)しみも(ほころ)びもあなたといれば
지워지지 않는 슬픔도 구멍도 당신과 있으면
それでよかったねと(わら)えるのがどんなに(うれ)しいか
그래서 좋네요라고 웃을 수 있는 게 얼마나 기쁠까
()(まえ)(すべ)てがぼやけては()けてゆくような
눈앞의 모든 것이 희미해지고는 녹아 가는 듯 한
奇跡(きせき)であふれて()りないや
기적이 부족하자
あたしの名前(なまえ)()んでくれた
내 이름을 불렀다


あなたの名前(なまえ)()んでいいかな
당신의 이름을 불러도 될까





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,