80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9979D7465D170AD621

青い春

back number

(おし)えられたものだけじゃ いまいち完成(かんせい)しないんだ
배운 것만으로는>완성 안 하는구나
計算(けいさん)()ってるはずなのに (かた)にはめ()まれたって
계산은 맞는 것에 틀에 박혔다고
きしんだレールの(うえ)だって ()けじと明日(あした)へと()かう
삐걱거렸다 레일 위도 질세라 내일로 향해


(おど)りながら
추면서
()ばたく(ため)のステージで ()いつくばっていても
날개를 위한 스테이지에서 납작 붙어서 있어도
(おど)らされてるのも 随分(ずいぶん)(まえ)から()かっていて
춤추게 되는 것도 오래 전부터 알고 있어
それでも それでも
그래도 그래도
また(おど)りながら 必死(ひっし)()きているんだ 理想(りそう)未来(みらい)なんて
또 춤추며 필사적으로 살아 있어 이상의 미래 따위
用意(ようい)されていない でもその(なか)(ねが)ってるのさ
준비되지 않아도 그 안에서 원하는 거야
ああ(ひかり)(ひかり)
아, 빛을 빛을


まぁいいやが()えたのは 大人(おとな)になったからじゃなく
뭐 됐어가 늘어난 것은 어른이 된 때문이 아니다
きっと空気(くうき)(なか)(へん)なものを
꼭 분위기 속에 이상한 것을
(おれ)らが(かんが)()ぎんのを よしとしない(だれ)かさん(たち)
우리가 지나치게 생각하는 것을 좋아할 수 없는 누구들이
()ぜて()(なが)しているんだろう
섞어 내세우고 있겠지


(おど)りながら
추면서
()ばたく(ため)のステージで ()いつくばっていても
날개를 위한 스테이지에서 납작 붙어서 있어도
(おど)らされてるのも 随分(ずいぶん)(まえ)から()かっていて
춤추게 되는 것도 오래 전부터 알고 있어
それでも それでも
그래도 그래도
また(おど)りながら 必死(ひっし)()きているんだ (こた)()きの(ふね)なんて
또 춤추며 필사적으로 살아 있어 답행 배 따위
どこにもなくて でも()げないで(おど)ってるのさ
어디에도 없어 그래도 도망 가지 않고 춤추는 거야
(ただ)しいリズムじゃないけど
올바른 리듬은 아니지만


(ゆめ)をみては()ちひしがれて
꿈을 꾸고는 휩싸여
()()がってはまた(あこが)れてさまよって
일어나서 다시 가고 헤매고
自分(じぶん)()った()になって
자신을 알게 된 궁금해서
また()からなくなるそんな
또 모를 그렇다
(あお)(はる)()()のダンスを
푸른 봄이라는 이름의 춤을


(おど)りながら
추면서
()ばたく(ため)のステージで ()いつくばっていても
날개를 위한 스테이지에서 납작 붙어서 있어도
(おど)らされてるのも 随分(ずいぶん)(まえ)から()かっていて
춤추게 되는 것도 오래 전부터 알고 있어
それでも それでも
그래도 그래도
また(おど)りながら 必死(ひっし)()きているんだ 理想(りそう)未来(みらい)なんて
또 춤추며 필사적으로 살아 있어 이상의 미래 따위
用意(ようい)されていない でもその(なか)(ねが)ってるのさ
준비되지 않아도 그 안에서 원하는 거야
(ひかり)(つつ)まれるその日々(ひび)
빛에 휩싸일 그 나날을





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51qHykHRUmL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9970D94E5CEF160D21

魔女と僕

back number

あぁ(きみ)近付(ちかづ)いた(ぶん)だけ
자네에게 다가간 만큼
あぁ()()られるんだ
아, 빨려 들어가는 거야
また(うる)んだ(こえ)(とな)える
또 침울한 목소리로 외치다
呪文(じゅもん)ひとつで(ぼく)()げられない
주문 하나로 나는 도망갈 수 없어


(わたし)はいつも(だれ)よりあなたの味方(みかた)だよ
나는 늘 누구보다 당신편이야


(あい)する(きみ)(ため)出来(でき)るのは
사랑하는 그대를 위해 할 수 있는 것은
()()()りくらいだろう
못 본 체할 정도일 것이다
もう(ぼく)()っている()っている
이미 나는 알고 있다
(ぼく)だけじゃないってこと
나만이 아니라는 것


あぁマメな(ひと)だって(おも)って
아~ 정말 좋은 사람인 줄 알고
()()けば(きみ)しか()えなくなって
정신이 들면 너밖에 안보이게 되어


()()うんだね(わたし)()きだよ あの映画(えいが)
마음이 맞네 나도 좋아해 그 영화


(あい)する(きみ)(ため)出来(でき)るのは
사랑하는 그대를 위해 할 수 있는 것은
()()()りくらいだろう
못 본 체할 정도일 것이다
もう(ぼく)()っている()っている
이미 나는 알고 있다
ここは()のひらの(うえ)
여기는 손바닥 위


()まれながらに()った(ちから)
타고난 힘과
()()(なか)(おぼ)えた呪文(じゅもん)
살아나는데 외운 주문으로
それを(ぼく)使(つか)ったのは
그것을 나에게 사용한 것은
ただの()まぐれだったの?
그냥 변덕이 심했어?


こんな(はなし)()いてくれてありがとう
이런 이야기 들어줘서 고마워
(わたし)にとってあなたはとても大切(たいせつ)(ひと)だよ
나에게 있어서 너는 매우 소중한 사람이야


(あい)する(きみ)(ため)出来(でき)るのは
사랑하는 그대를 위해 할 수 있는 것은
()()()りくらいだろう
못 본 체할 정도일 것이다
もう(ぼく)()っている()っている
이미 나는 알고 있다
(ぼく)だけじゃないってこと
나만이 아니라는 것


(むね)(くる)しみにも()れてきた
가슴의 괴로움에도 익숙해졌다
ひどく馬鹿(ばか)自分(じぶん)
너무나 바보같은 자신에게
もう嫌気(いやけ)がさしてる
이제 넌더리가 난다
(ぼく)(おも)
나는 생각한다
はやく(くん)()いたい
빨리 너를 만나고 싶어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/413pwpN9MuL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9932DF3A5CE5DB7C20

バースデー

back number

(うそ)をついてる(こと)我慢(がまん)してる(こと)のひとつに なるのかな
거짓말하는것도 참는거의 하나가 되는걸까?
(うそ)でも(あい)しているって ()っても(よろこ)んでくれたなら いいのかな
거짓이라도 사랑한다고 해도 기뻐했다면 괜찮을까
一体(いったい)(ぼく)()(なに)(まも)っていたんだろう?
도대체 내 손은 뭘 지키고 있었던거지?


(ひと)(こころ)()えないし ()えた(ところ)できっと(かな)しい
사람의 마음은 보이지 않고 보이는 바에야 퍽 슬프다
愛想(あいそ)(わら)いは()くなるけど たぶんドラマも()いな
상냥한 웃음은 없어지지만.. 아마 드라마도 없을꺼야


(とき)には(やさ)しい(うそ)真実(しんじつ)よりも重宝(ちょうほう)されて
때로는 부드러운 거짓말이 진실보다 더 귀하게 받아들여져
(だれ)かを(すく)(こと)もあるから 仕方(しかた)がないかな
누군가를 구하는 일도 있으니까 어쩔 수 없을까


理由(りゆう)をつけては 自分(じぶん)(たな)()
이유를 대어서는 자신을 선반에 올려놓고
(くさ)ってゆく(こころ)(ふた)を しめて(わら)ってた
썩어가는 마음에 뚜껑을 닫고 웃었어


今日(きょう)(あたら)しい 自分(じぶん)(はじ)めよう
오늘 새로운 자신을 시작하자
明日(あした)になって こんな気持(きも)ちが ごまかされちゃう(まえ)
내일이 되어 이런 마음이 속아넘어지기 전에
全部(ぜんぶ)無駄(むだ)にした そう(おも)っていた
전부 헛되이 한 것 같았다
偶然(ぐうぜん)出会(であ)いだって 駄目(だめ)日々(ひび)だって
우연한 만남이라고 안되는 나날이라고
大事(だいじ)なものにまた ()えられるはず
소중한 것에 다시 바꿀 수 있을 것이다


わかっててズルをして わかってて(ひと)(きず)つけて
알고서 줄을 하다가 알고 다른사람을 상처입히고
自分(じぶん)(こと)()()()り できやしないのに
자기 일은 못 본 체 할 수도 없는데
(あん)(じょう)(だれ)よりも (ちか)くで()てた(ぼく)(こころ)
아니나 다를까 누구보다 가까이서 바라보던 나의 마음은
(ふた)()けたら もうなくなってた
뚜껑을 열었더니 벌써 사라졌다


もうあの(ころ)(よご)れを()らずに (かがや)いてた少年(しょうねん)()んで
이제 그 때의 더러움을 모르고 빛나던 소년은 죽고
ここにいないから
여기 없으니까


今日(きょう)(あたら)しい 自分(じぶん)(はじ)めよう
오늘 새로운 자신을 시작하자
明日(あした)になって こんな気持(きも)ちが ごまかされちゃう(まえ)
내일이 되어 이런 마음이 속아넘어지기 전에
全部(ぜんぶ)無駄(むだ)にした そう(おも)っていた
전부 헛되이 한 것 같았다
偶然(ぐうぜん)出会(であ)いだって 駄目(だめ)日々(ひび)だって
우연한 만남이라고 안되는 나날이라고
大事(だいじ)なものにまた ()えられるはず
소중한 것에 다시 바꿀 수 있을 것이다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QpEpb9QeL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/997397455C7B58D410

そのドレスちょっと待った

back number

(ひと)づてに()いた(きみ)(はなし) 一生(いっしょう)()()げる相手(あいて)()つけたって
인편으로 들은 그대 이야기 평생 같이할 상대를 찾았다고
「へぇそうなんだよかったねおしあわせに」
"예, 그랬구나, 다행이야."
言葉(ことば)()(ぎゃく)気持(きも)ちに自分(じぶん)(おどろ)いているよ
말과 정반대되는 마음에 나도 놀라고 있어


(わか)れてずいぶん()つどころが (ぼく)なりに(あたら)しい(しあわ)せを()にしたつもりなのに
헤어진지 꽤 지났지만 내 나름대로 새로운 행복을 얻으려고 하는데


もしもあの(とき)(ぼく)(つよ)がらずに電話(でんわ)をかけられてたら
혹시 그 때 내가 못알아봐서 전화를 받았다면
その(かね)()らす(きみ)のとなりには
그 종을 울리는 너의 곁에는
「ドレス似合(にあ)ってるよ」とニヤニヤする(ぼく)がいたのかもしれないね
"드레스토랑 어울린다"라고 니야냐하는 내가 있었을지도 몰라
(きみ)(いま)どんな(かお)して(わら)ってるの?
너는 지금 어떤 얼굴 하고 웃고 있니?
どんな気持(きも)ちで どんな相手(あいて)と どんな言葉(ことば)(ちか)ってるの?
어떤 마음으로 어떤 상대와 어떤 말로 맹세하니?


意外(いがい)としっかりした(きみ)(こと)だ ちゃんと真面目(まじめ)なお(ひと)(つか)まえた(こと)だろう
의외로 확실한 자네 일이다 틀림없이 성실한 사람을 붙잡은 일이겠지
んんどうでもいいとは()いつつも()になるような
어떻게 해도 좋다고는 하면서도 신경이 쓰이는 것 같다
(ぼく)()()いじゃない(こと)だけ(いの)っとこう
내가 아는 사이가 아닌 것만 빌어두자


(わか)れた理由(りゆう)()()したのも全部(ぜんぶ)自分(じぶん)なわけでありまして
헤어진 이유도 꺼낸 것도 전부 제 일이라
()わせる(かお)すらないのです
만나게 해주는 얼굴도 없습니다.


もしもあの(とき)(ぼく)誘惑(ゆうわく)から(いのち)からがら()()れば
만약 그때 내가 유혹에서 목숨으로 부터라도 도망치면
その(かね)()らす(きみ)のとなりには
그 종을 울리는 너의 곁에는
(しろ)(ふく)()(はな)(した)()ばす(ぼく)がいたのかもしれないね
흰옷입고 코밑을 키우는 내가 있었을지도 모르겠네
(きみ)()わせれば問題(もんだい)()にも諸々(もろもろ)あって
네가 말하면 문제는 그 밖에도 여러 가지가 있어
あの()はただのきっかけだって
그날은 그냥 계기라고
わかってるよ
알고 있어.


(きみ)(ぼく)人生(じんせい)という(みち)がもう二度(にど)(まじ)わらない(こと)(よろこ)(もう)()げます
당신과 나의 인생이라는 길이 다시는 통하지 않기를기 바랍니다.


(こん)教会(きょうかい)のドアを(あし)()けて(きみ)()(つよ)(にぎ)って
지금 교회 문을 발로 열고 네 손을 꼭 잡고
(はし)()勇気(ゆうき)なんてものは()いよ
달리기 시작할 용기란건 없어
だから()いたい(こと)(やま)ほどあるけど仕方(しかた)ない キリがないし
그래서 하고 싶은 말은 많은데 어쩔 수 없다 키리가없고
こんな(うた)とモヤモヤした気持(きも)ちで(もう)(わけ)ないが
이런 노래와 모야모야한 기분으로 죄송하지만
(いわ)いの言葉(ことば)()えさせて(いただ)きます
축하의 말을 대신하겠습니다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/2e/1a/f5/2e1af533-1597-8fe9-3dfb-49743fa7289e/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BF5E505C698A3A25

僕の名前を

back number

最初(さいしょ)から()ってたみたいに
처음부터 알고 있었던 것 처럼
(ぼく)(いた)いところを
나의 아픈 곳을
()つけて()をあててくるから
찾아내서 손을 놓고 올게
(きみ)はきっと未来(みらい)から()たんだろう
너는 분명 미래에서 왔겠지


いらない(おも)()だらけの(ぼく)(あたま)
쓸데없는 추억 투성이인 나의 머리를
(きみ)(わら)って()きしめてくれた
너는 웃으며 안아줬어


(いま) (きみ)()(にぎ)って出来(でき)るだけ()()
지금 너의 손을 잡고 가능한 한 눈을 봐
こんな毎日(まいにち)()かったら(のこ)りの全部(ぜんぶ)
이렇게 매일 좋았으면 남은 전부
まとめて(きみ)全部(ぜんぶ)あげるから
정리해서 너에게 전부 줄게
きっと (ひと)(おも)(こと)大切(たいせつ)にするって(こと)
분명 사람을 생각하는 일도 소중히 한다는 것도
大袈裟(おおげさ)じゃなくて(きみ)(おし)えてくれたんだよ
과장하지 말고 네가 가르쳐 준 거야
だからもう(ぼく)(きみ)のものだ
그러니까 나는 너의 것이다


本当(ほんとう)最初(さいしょ)からどこかで
사실은 처음부터 어딘가에서
(きみ)()きになると
너를 좋아하게 되면
(ぼく)気付(きづ)いていたんだろう
나는 눈치채고 있었겠지
だからきっと (きみ)()けたんだ
그러니까 분명히 너를 피한거야


(かたち)があるといつか(こわ)れてしまうなら
형태가 있으면 언젠가 부서져버린다면
(はじ)めから(つく)らなければその(ほう)がいい
처음부터 만들지 않으면 그 편이 좋다
(うしな)うのが(こわ)くて(つな)がってしまうのが(こわ)くて
잃는게 무서워서 연결되어 버리는 것이 무서워서
なのに(きみ)(なん)()も (なん)()(ぼく)名前(なまえ)
그런데 너는 몇번이고 몇번이고 내 이름을


(いま) (きみ)()(にぎ)って出来(でき)るだけ()()
지금 너의 손을 잡고 가능한 한 눈을 봐
こんな毎日(まいにち)()かったら(のこ)りの全部(ぜんぶ)
이렇게 매일 좋았으면 남은 전부
まとめて(きみ)全部(ぜんぶ)あげるから
정리해서 너에게 전부 줄게
きっと (ぼく)にもあった(やさ)しさは
분명 나에게도 있었던 상냥함은
(なに)よりこんな気持(きも)ちは
무엇보다 이런 기분은
大袈裟(おおげさ)じゃなくて(きみ)出会(であ)って()ったんだよ
과장하지 말고 너와 만나서 알았다구
だからもう(ぼく)(きみ)
그러니까 난 이제 너의
これからずっと(ぼく)(すべ)ては(きみ)のものだ
이제부터 쭉 나의 전부는 너의 것이다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41kDtwNDs-L.jpg

Posted by furiganahub
,