80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
COIL
床屋さんのあのクルクルは俺を魅了してやまない
이발사 씨의 그 쿠루쿠르는 나를 매료시켜 마지않는다.
いつまででも眺めてたいんだ いや冗談じゃなくて
언제까지라도 바라보고 싶은데 아니 농담이 아니라
言葉なんかじゃ伝え切れないあのクルクルの魅力
말따위로는 전할수없는 그 크루클의 매력
誰もわかっちゃくれないんだけど俺は気にしちゃいない
아무도 알아주지 않지만 나는 신경쓰면 안돼
なにはなくとも Baby
없더라도 Baby
ねてもさめても Crazy
자나깨나 Crazy
Maybe I'm crazy
Maybe I'm crazy
Yes, I love you so…
Yes, I love you so...
勢いあまって僕は近所の床屋に勤めだす
기세가 차서 나는 근처 이발사에서 근무하기 시작한다.
夢のような日々 おのずと手にするハサミも軽くなる
꿈같은 날들 자연스럽게 손에 잡히는 가위도 가벼워진다
なにはなくとも Baby
없더라도 Baby
ねてもさめても Crazy
자나깨나 Crazy
Maybe I'm crazy
Maybe I'm crazy
Yes, I love you so…
Yes, I love you so...
とにもかくにも Baby
아무튼 Baby
とどのつまりは Crazy
결국 Crazy
Maybe I'm crazy
Maybe I'm crazy
Yes, I love you so…
Yes, I love you so...
もろもろの理由で俺は近所の床屋をクビになる
모모에의 이유로 나는 근처의 이발소를 해고된다
その晩遅くあのクルクルを自分の部屋へ運ぶ
그날 밤 늦게 그 쿠루쿠루를 내 방으로 나르다
今じゃコレクションもかなり増えた 幸せな毎日だ
이제 수집품도 많이 늘었다 행복한 매일이다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41TctKZ6tnL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 郷ひろみ ] Suddenly (0) | 2019.02.26 |
---|---|
[ J-Pop : サンボマスター ] 世界はそれを愛と呼ぶんだぜ (0) | 2019.02.26 |
[ J-Pop : 松たか子 ] みんなひとり (0) | 2019.02.26 |
[ J-Pop : orange pekoe ] Beautiful Thing (0) | 2019.02.26 |
[ J-Pop : HAN-KUN ] ハイな気分 (0) | 2019.02.25 |
[ J-Pop : LEO今井 ] SCHOOL ON THE HILL (0) | 2019.02.25 |
[ J-Pop : 尾崎豊 ] もうおまえしか見えない (0) | 2019.02.25 |
[ J-Pop : 今井美樹 ] ひとりでX'mas (0) | 2019.02.25 |