80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
THE BACK HORN
この夜が明ける頃 俺達は風になる
이 날이 밝을 무렵 우리는 바람이 된다
勿忘の花びらを
아까운 꽃잎을
舞い上げて吹き抜ける
날아오르며 날아오르다
闇の沈黙(しじま)に十六夜(いざよい)の月
"어둠의 침묵에 16밤의 달"
季節が黒く血を流してる
계절이 검게 피를 흘리고 있어
潮騒の音 抜け殻だけを残して
바닷가재 소리 껍데기만 남기고
変わらないこの世界 くだらねえこの世界
변하지 않는 이 세계
そんな事誰だって
그런 건 누구든
子供(ガキ)だって知ってるさ
애(애)라는 것도 알고 있어
だけど俺達泣く為だけに
하지만 우리가 울기위한 만큼
産まれた訳じゃなかったはずさ
태어난 게 아니었을 거야
ただひたすらに生きた証を刻むよ 今
오직 단박에 산 증을 새긴다 이마
俺達は風の中で砕け散り一つになる
우리들은 바람속에서 부서져 하나가 된다.
辿り着く場所も知らぬまま燃え尽きる
도착하는 장소도 모른 채 다 타다
この夜が明けるまで酒を飲み笑い合う
이 날밤이 새도록 술을 마시고 서로 웃는다
俺達がいた事を死んだって忘れない
우리가 있었던 일을 죽었다는 것도 잊지 않아
「めんどくせえなぁ 逃げちまおうか」
귀찮아서 말이지 도망칠까.
今更誰も口にはせずに
이제 와서 아무도 말하지 않고
あどけないまま眠る横顔 震える胸
천진난만한채 잠든 옆모습 떨리는 가슴
愛しさも淡い夢もこの空に溶ければいい
사랑도 엷은 꿈도 이 하늘에 녹으면 좋아
誰も皆コバルトブルーの風の中
누구나 다 코발트 블루 바람 속
さあ笑え 笑え
자, 웃어라, 웃으라.
ほら夜が明ける 今
이봐 밤이 밝아 오는 지금
俺達は風の中で砕け散り一つになる
우리들은 바람속에서 부서져 하나가 된다.
大げさに悲しまずにもう一度始まってく
과장되게 슬프지 않고 다시 한번 시작돼
俺達は…
우리들은..
俺達は風の中
우리는 바람 속에
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/c4/46/82/c4468284-95a2-c73d-dc0d-8b08f47118a8/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SCANDAL ] ポケモン言えるかな? (0) | 2019.05.01 |
---|---|
[ J-Pop : Hilcrhyme ] リサイタル~ヒルクライム交響楽団 作品第1番変ヒ短調~ (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : 尾崎豊 ] きっと忘れない (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : ET-KING ] がんばってこう (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : Neko Jump ] Clap your Sunday! (0) | 2019.04.30 |
[ J-Pop : UNISON SQUARE GARDEN ] fake town baby (0) | 2019.04.30 |
[ J-Pop : Acid Black Cherry ] 蝶 (0) | 2019.04.30 |
[ J-Pop : B'z ] LADY NAVIGATION (0) | 2019.04.30 |