80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
槇原敬之
繰り返すだけの毎日と
반복하는것만의 매일과
勝手に思い込んでいたけれど
멋대로 생각하고 있었지만
明日が必ず来るとは誰も
내일이 꼭 오다니 누구나
言い切る事など出来ないと知って
단언할 수는 없다는 걸 알고
こんなふうに僕の1日が
이렇게 나의 하루가
何事もなく終わる事さえ
아무것도 없이 끝나는 일조차
こんな僕に起った奇跡のようにも
이런 나에게 일어난 기적처럼도
思えるんだ
생각난다
なんでも当たり前にみえる
무엇이든 당연하게 보이다
心のメガネを外したら
마음의 안경을 벗었다면
今日という日は神様からの
오늘이라는 날은 신이 내린
素敵な贈り物と気づけたんだ
멋진 선물이라고 느꼈어
最後に付けた五つの文字を
마지막으로 붙인 다섯 글자를
僕はやっと書き直せたんだ
나는 겨우 다시 쓸 수 있었다
「あたりまえ」から「ありがとう」と
당연하지
繰り返すだけの毎日と
반복하는것만의 매일과
勝手に思い込んでいたけれど
멋대로 생각하고 있었지만
今日が必ず来るとは誰も
오늘이 꼭 오다니 누구나
言い切る事など出来ないと知って
단언할 수는 없다는 걸 알고
こんなふうに僕の一日が
이렇게 나의 하루는
希望に満ちた朝の光りの中で
희망으로 가득한 아침의 빛 속에서
今日も始まっていくことは奇跡のようにも思えるんだ
오늘도 시작한다는건 기적처럼 느껴져
なんでも当たり前にみえる
무엇이든 당연하게 보이다
心のメガネを外したから
마음의 안경을 벗었으니까
今日という日は神様からの
오늘이라는 날은 신이 내린
素敵な贈り物だと気づけるんだ
멋진 선물인줄 알아채고
だから最後に付ける五つの文字を
그러니까 마지막에 붙이는 다섯개의 문자를
僕はもう間違わずに書ける
나는 이제 틀리지 않고 쓸 수 있다
「あたりまえ」じゃなくて「ありがとう」と
당연하지 않다가 고맙다고
なんでも当たり前にみえる
무엇이든 당연하게 보이다
心のメガネを外したから
마음의 안경을 벗었으니까
今日という日は神様からの
오늘이라는 날은 신이 내린
素敵な贈り物だと気づけるんだ
멋진 선물인줄 알아채고
だから最後に付ける五つの文字を
그러니까 마지막에 붙이는 다섯개의 문자를
僕はもう間違わずに書ける
나는 이제 틀리지 않고 쓸 수 있다
「あたりまえ」じゃなくて「ありがとう」と
당연하지 않다가 고맙다고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31ulVOfzPrL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : C&K ] タイムトラベル (0) | 2019.07.24 |
---|---|
[ J-Pop : 影山リサ ] Live for today (0) | 2019.07.24 |
[ J-Pop : THE STAND UP ] 永遠じゃない喜びよ (0) | 2019.07.23 |
[ J-Pop : m.o.v.e ] RHYTHM EMOTION (0) | 2019.07.23 |
[ J-Pop : CHAGE and ASKA ] not at all (0) | 2019.07.23 |
[ J-Pop : シド ] 土曜日の女 (0) | 2019.07.23 |
[ J-Pop : モーニング娘。 ] ちょっとイカした PURE BOY (0) | 2019.07.23 |
[ J-Pop : 美空ひばり ] 山の小駅 (0) | 2019.07.23 |