80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
小田和正
あきれるほど早く 過ぎてゆく 時は
질릴수록 빨리 지나갈 때는
ボクを 追い越して行く
복을 추월해 가다
繰り返し 季節が 運ぶものは
반복 계절이 되는것은
何も 変わらないのに
아무것도 변하지않았는데
あの頃 許せなかったことも
그 때 용서하지 못했던 것도
今はただ 懐かしく 思うだけ
지금은 단지 그리워 생각할뿐
そんなふうに 変わって いったのは
그렇게 변해간 것은
いつの頃 だったんだろう
언제쯤이었을까
果たせないままの 約束も 届かなかった 言葉も
못다한 약속도 못받았어 말도
書きかけの 歌のように 今もまだ 心の かたすみに
붙박이 노래처럼 지금도 아직 마음의 거울에
そして ボクは 考えることを やめて
그리고 나는 생각을 그만두고
君のことを 思い出している
너를 생각하고 있다
僕らと呼べる 君のことを 今
우리들이라고 부를 수 있는 너를 지금
心から 誇りに思う
진심으로 자랑스러워
果たせないままの 約束も 届かなかった 言葉も
못다한 약속도 못받았어 말도
書きかけの 歌のように 今もまだ 心の かたすみに
붙박이 노래처럼 지금도 아직 마음의 거울에
どこまでも 季節は 駆け抜けて行く
어디까지나 계절은 달려가고 있어
そしてまた ボクらを 変えて ゆくんだろう
그리고 또 보쿠라를 바꾸고 가겠지.
歌い続けてゆくから きっと 元気でいて
계속 노래해 가니까 꼭 건강하시고
君がいないと つまんないから
니가 없으면 재미없으니까
そんなふうに 思えるんだ 今は
그런 식으로 생각되는 거야 지금은
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41WpbQZzrZL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 平井大 ] The Light feat.ALEXXX (0) | 2019.06.26 |
---|---|
[ J-Pop : LA-PPISCH ] 水溶性 (0) | 2019.06.26 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] ハナミズキ (0) | 2019.06.26 |
[ J-Pop : TV・アニメ主題歌 ] 炎のキン肉マン ~TV・アニメ「キン肉マン」~ (0) | 2019.06.25 |
[ J-Pop : DREAMS COME TRUE ] ラヴレター (0) | 2019.06.25 |
[ J-Pop : 我那覇響(沼倉愛美) ] MEGARE!(M@STER VERSION) (0) | 2019.06.25 |
[ J-Pop : 水田竜子 ] 有明月夜 (0) | 2019.06.25 |
[ J-Pop : 近藤晃央 ] 片隅スマイル (0) | 2019.06.25 |