80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
坂本九
心の瞳で 君を見つめれば
마음의 눈으로 너를 바라보면
愛すること それが
사랑하는 것 그것이
どんなことだか わかりかけてきた
어떤 것인지 이해하고 왔다
言葉で言えない 胸の暖かさ
말로 말할 수 없는 가슴의 따뜻함
遠まわりをしてた 人生だけど
원마와리를 했던 인생이지만
君だけが いまでは
너만 이제는
愛のすべて 時の歩み
사랑의 모든 때의 걸음
いつもそばで わかち合える
항상 옆에서 와카치합에루
たとえ あしたが 少しずつ見えてきても
비록 내일이 조금씩 보이고 와도
それは生きてきた 人生があるからさ
그것은 살아온 삶이 있으니까
いつか若さを失しても 心だけは
언젠가 젊음을 잃고도 마음만은
決して変わらない 絆で結ばれてる
결코 변하지 않는 정으로 연결되는
夢のまた夢を 人は見てるけど
꿈의 또 꿈을 사람은 보는데
愛することだけは いつの時代も 永遠のものだから
사랑하는 것만은 어느 시대도 영원한 거니까
長い年月を 歩き疲れたら
오랜 세월을 걷다 지치다면
微笑なげかけて 手をさしのべて
미소 제기하고 손을 내민
いたわり合えたら
이타와리합에면
愛の深さ 時の重さ
사랑의 깊이 때의 무게
何も言わず わかり合える
말 없이 알아 갈 수 있다
たとえ過去を懐かしみ ふり向いても
비록 과거를 그리워하는 뒤돌아보다도
それは歩いてた 足跡があるだけさ
그것은 걸어온 발자국이 있을 뿐이야
いつか若さを失しても 心だけは
언젠가 젊음을 잃고도 마음만은
決して変わらない 絆で結ばれてる
결코 변하지 않는 정으로 연결되는
愛すること それが
사랑하는 것 그것이
どんなことだか わかりかけてきた
어떤 것인지 이해하고 왔다
愛のすべて 時の歩み
사랑의 모든 때의 걸음
いつもそばで わかち合える…
항상 옆에서 와카치합에루.
心の瞳で 君を見つめれば
마음의 눈으로 너를 바라보면
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/415lLWd1HoL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] コンコンクシャンのうた (0) | 2019.04.01 |
---|---|
[ J-Pop : 忌野清志郎 ] 激しい雨 (0) | 2019.04.01 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] 髪 (0) | 2019.04.01 |
[ J-Pop : コブクロ ] 遠い恋のリフレイン (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : 矢野顕子 ] ISETAN-TAN-TAN (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : NEWS ] Touch (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : GLAY ] MOTHER NATURE'S SON (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : NEWS ] 恋する惑星 (0) | 2019.03.31 |