80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Aimer
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
はじめはなんとも 情けない形だとしても
同じだけ力を込めて
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
腕はここに 想い出は遠くに
置いておいてほしい ほしいの
片っぽでも引っ張っちゃえば ほどけちゃうけど
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
ほどけやしないように と願って力込めては
広げすぎた羽根に 戸惑う
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
夢はここに 想い出は遠くに
気付けばそこにあるくらいがいい
黙って引っ張ったりしないでよ 不格好な蝶にしないでよ
結んだつもりがほどいていたり 緩めたつもりが締めていたり
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
반쪽이로 동그라미를 만들어 차리고
이제 반쪽이에서 그 말 뒤를 빙 돌아
사이에서 난 주머니에 들어가서 나오는 것 기다리고
나온 곳을 마중 나와서"키-의 "에서 잡고
처음에는 정말 한심한 형태라고 해도
같은 힘을 주어
날개는 큰 매듭은 굳은
되게 꽉 묶어 있어 좋겠니
팔은 여기에 추억은 멀리
두고 두었으면 좋겠니
반쪽이라도 끌어 보리고 나면 풀리겠지만
만든 것 깨는 것은 훨씬 쉽지만
하지만 풀때도 그렇게 잘 같은 것처럼
알아 되면"키-의 "에서 끌고
풀리지 않길 바라고 힘 주어서는
지나치게 넓히단 날개에 당황
날개는 큰 매듭은 굳은
되게 꽉 묶어 있어 좋겠니
꿈은 여기에 추억은 멀리
알면 거기에 있는 정도가 좋다
가만히 잡거나 하지 말아. 꼴사나운 나비로 하지 마
맺은 것이 풀어 있거나 늦춘 것이 매고 있거나
이 맑고 넓은 세계에 무수하게 흩어졌다에서
따로 두 사람 뽑은 실을 서로 만들 맞는 거야
맺어진 거 아닌 거야 둘이서 "키-의 "를 잡아당긴 거야
크지도 작도든지 너무 않도록 힘을 다했어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41qd0zU-10L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SEKAI NO OWARI ] MAGIC (0) | 2018.11.06 |
---|---|
[ J-Pop : 和楽器バンド ] 千本桜 (0) | 2018.11.06 |
[ J-Pop : ケツメイシ ] さくら (0) | 2018.11.06 |
[ J-Pop : B'z ] RUN (0) | 2018.11.06 |
[ J-Pop : ユニコーン ] Maybe Blue (0) | 2018.11.06 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Hero (0) | 2018.11.06 |
[ J-Pop : スピッツ ] 春の歌 (0) | 2018.11.06 |
[ J-Pop : Eve ] ドラマツルギー (0) | 2018.11.06 |