80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
米津玄師
何もない砂場飛び交う雷鳴 しょうもない音で掠れた生命
今後千年草も生えない 砂の惑星さ
こんな具合でまだ磨り減る運命 どこへも行けなくて墜落衛星
立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ
のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り
君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に
イェイ今日の日はサンゴーズダウン つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ 心残り残さないように
イェイ空を切るサンダーストーム 鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
そういや今日は僕らのハッピーバースデイ 思い思いの飾り付けしようぜ
甘ったるいだけのケーキ囲んで 歌を歌おうぜ
有象無象の墓の前で敬礼 そうメルトショックにて生まれた生命
この井戸が枯れる前に早く ここを出て行こうぜ
ねえねえねえあなたと私でランデブー? すでに廃れた砂漠で何思う
今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー どうか迷える我らを救いたまえ
ぶっ飛んで行こうぜもっと エイエイオーでよーいどんと
あのダンスホール モザイクの奥 太古代のオーパーツ
光線銃でバンババンバン 少年少女謳う希望論
驚天動地そんで古今未曾有の思い出は電子音
戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り
君の心死なずいるなら 応答せよ早急に
イェイきっとまだボーイズドントクライ つまり仲直りまでバイバイバイ
思い出したら教えてくれ あの混沌の夢みたいな歌
イェイ宙を舞うレイザービーム 遠方指し示せばバイバイバイ
天空の城まで僕らを導いてくれ
歌って踊ろうハッピーバースデイ 砂漠に林檎の木を植えよう
でんぐり返りそんじゃバイバイ あとは誰かが勝手にどうぞ
イェイ今日の日はサンゴーズダウン つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ 心残り残さないように
イェイ空を切るサンダーストーム 鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ
아무것도 없는 모래밭 난무 뇌명 별거 아닌 소리에 비백이 생긴 생명
향후 천년 풀도 안 나모래의 행성이야
이런 식으로 아직 닳은 운명 어디도 못 가고 추락 위성
출입 금지 팻말로 찬 모래 행성이야
빈둥빈둥 돌아다니는 당도한 기도
네가 지금도 살아 있다면 긁어 주는 나에게
그예 오늘은 상두 고즈 다운 즉 살아나까지 바이 바이 바이
생각 나면 걸어가는 아쉬움 남기지 않도록
그예 허공을 가르선더스톰 명동 울리고는 바이 바이 바이
조금만 친구로 있어 이번에는
그런 오늘은 우리들의 해피 생일 제각각의 장식해야지
달콤한만의 케이크 에워싸고 노래를 부르네
어중이 떠중이의 무덤 앞에서 경례를 그렇게 메트로 쇼크에서 태어난 생명
이 우물이 마르기 전에 빨리 이곳을 나가자
있잖아요 그런데, 당신과 나에서 랑데부?이미 사라진 사막에서 뭐 생각
지금 빳어 잽싸게 뛰어나가마이 히어로 제발 길 잃은 우리를 구원하소서
당황해서 가자 더 에이에이 오에서 준비 땅하고
그 댄스 홀 모자이크 속 시생대의 오 파트
광선 총에서 밤바 밴 밴 소년 소녀 선전 희망론
경천 동지 그래서 고금 미증유의 추억은 전자 소리
당혹감이 괴롭다 사납게 몰아치다 당도한 기도
너의 마음 죽지 않고 있다면 응답하는 시급하게
그예 분명 아직 소년은 크라이 즉 화해까지 바이 바이 바이
생각하면 물어봐그 혼돈의 꿈 같은 노래
그예 공중을 추다 레이자ー 빔 멀리 가리키면 바이 바이 바이
천공의 성까지 우리를 이끌어 주는
노래는 춤추는 해피 생일 사막에 사과 나무를 심다
뒤집히다 그것은 바이 바이 뒤에는 누군가 이기적으로 오세요
그예 오늘은 상두 고즈 다운 즉 살아나까지 바이 바이 바이
생각 나면 걸어가는 아쉬움 남기지 않도록
그예 허공을 가르선더스톰 명동 울리고는 바이 바이 바이
조금만 친구로 있어 이번에는
바람이 노천 추천 모래 행성이야
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51AyDwcnNsL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 井上あずみ ] 君をのせて (0) | 2018.11.07 |
---|---|
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] 人にやさしく (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : 欅坂46 ] サイレントマジョリティー (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : 宇多田ヒカル ] First Love (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : 山野さと子 ] きのこ (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : C&K ] ドラマ (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : クリープハイプ ] 手と手 (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : ONE OK ROCK ] One Way Ticket (0) | 2018.11.07 |