80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
B'z
雨あがりの道路(みち) また歩き出した時
橋のむこうに 虹が出たんだ
ならんで見たのはいつ?
Tシャツが ぐしょぐしょに 濡れても笑い歌う
ふたり 何のためらいも不安もなくて
まぶしい歓びだけ
こんな僕に がまん強く
つきあってくれたよね (Thank You)
Glory Days 一緒にいるだけでいい
奇跡のような 瞬間の連続
今日も その柔らかい力に包まれて
僕は前を見てる
しゃべり続けてた 電話が熱くなるほど
そんな 無邪気な季節を越えて
どれくらい 時は流れた?
手をつないでくれた時
生きてく理由を知った (I Love You)
Glory Days 君に救われた日々
自分のことを ちょっと好きになれる
どんなに この街が姿を変えていっても
この胸に愛はある
Glory Days 一緒にいるだけでいい
奇跡のような 瞬間の連続
命はてるときが来ても 燦然と輝く 笑顔だけあふれる
Glory Days 二度と戻らない日々
胸をはって ここから歩くよ
どこかで きっと新しい虹を見つめている 君のこと想う
また出会える日を想う
우아가리의 도로(길)다시 걷기 시작했을 때
다리 저편에 무지개가 나왔다
나란히 본 것은 언제?
T셔츠가 흠뻑 젖게 맞아도 웃는
두 사람 아무런 망설임도 불안도 없고
눈부신 기쁨만
이런 나에게 참을성이 많다
사귀어 줬잖아(Thank You)
Glory Days같이 있는 것만으로 좋다
기적 같은 순간의 연속
오늘도 그 부드러운 힘에 휩싸이고
나는 앞을 보는
말을 계속했다 전화가 더워질수록
그런 순진한 계절을 넘어
얼마나 때는 흘러간?
손을 잡아 줬을 때
사는 이유를 알게 된(I Love You)
Glory Days너의 구원을 받은 나날
자신을 좀 좋아하지
얼마나 이 거리가 모습을 바꾸어 가도
이 가슴에 사랑은 있다
Glory Days같이 있는 것만으로 좋다
기적 같은 순간의 연속
목숨은을 때가 와도 찬연히 빛나는 미소만 넘치는
Glory Days다시 돌아오지 못하는 나날이
가슴을 펴서 여기서 걸어
어디선가 분명 새로운 무지개를 바라보고 있는 너의 생각
또 만날 날만 생각
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51j0Xd965RL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 沢田知可子 ] 会いたい (0) | 2018.11.08 |
---|---|
[ J-Pop : AKB48 ] ヘビーローテーション (0) | 2018.11.08 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] ルージュの伝言 (0) | 2018.11.08 |
[ J-Pop : 乃木坂46 ] 空扉 (0) | 2018.11.08 |
[ J-Pop : 井上陽水 ] 少年時代 (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] No.1 (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : 井上あずみ ] 君をのせて (0) | 2018.11.07 |
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] 人にやさしく (0) | 2018.11.07 |