80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51f9PllJZUL.jpg

イチブトゼンブ

B'z

「アナタは(わたし)のほんのイチブしか()らない」
()(ほこ)るように(わら)われても それほどイヤじゃないよ
()まれてくる(まえ) ()いたようなその(ふか)(こえ)
それだけで人生(じんせい)のオカズになれるくらいです

すべて()るのは到底(とうてい)無理(むり)なのに
(ぼく)らはどうして
あくまでなんでも征服(せいふく)したがる
カンペキを()(もと)
(いと)しぬけるポイントがひとつありゃいいのに

もしそれが(きみ)のほんのイチブだとしても
(なに)よりも確実(かくじつ)にはっきり()きなところなんだ
(こま)った(とき) (すこ)しまゆげを()げてみせたり
(いだ)きよせるとホッとするような(やわ)らかさだったり

すべて(つか)んだつもりになれば
また(きず)つくだろう
ほんとに()るのは有無(うむ)()わせない
圧倒的(あっとうてき)()ざわり
(いと)しぬけるポイントがひとつありゃいいのに

(くん)にしかわからないこと (ぼく)だけが()えていること
どれもホントのこと

すべて(なに)かのイチブってことに
(ぼく)らは()づかない
(いと)しい理由(りゆう)()つけたのなら
もう(うしな)わないで
(いと)しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
それだけでいいのに



"당신은 나의 단 이치브밖에 모르는 "
이겨서 우쭐하다 듯이 웃고도 그리 싫지 않아
태어나기 전 들은 듯한 그 깊은 목소리
그것만으로 인생의 반찬이 될 정도입니다

다 알것은 도저히 무리인데
우리는 왜
끝까지 무엇이든 정복하고 싶어 하는
칸뻬키를 추구하는
사랑하는 얼큰한 포인트가 하나 있어 좋을텐데

만약 그것이 너의 단 이치브이라고 해도
무엇보다 확실하게 좋아하는 곳이야
곤란한 때 조금 눈썹을 굽히고 보이게
꼭 끌어안기만면 안심하는 부드러움거나

모두 잡다 하면
또 타격을 받을 것이다
정말 필요한 것은 유무 말을 못하게 하다
압도적인 감촉
사랑하는 얼큰한 포인트가 하나 있어 좋을텐데

너밖에 모르는 것 나만 보이고 있을 것
모두 진정한 것

모두 무슨 이치 풉 하고 있는 일에
우리는 모르는
사랑스러운 이유를 발견했다면
이제 잃지 않고
사랑하는 얼큰한 포인트가 하나 있어 좋을텐데
그것만으로 좋을텐데


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51f9PllJZUL.jpg

Posted by furiganahub
,