80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
霜月はるか
幾億のいのち芽吹く この広い世界
몇 억개의 싹이 트는 이 넓은 세상
心地の良い風をまとった君を見つけた
기분 좋은 바람을 입은 너를 찾아냈다
ふたりの時が重なり めぐり逢えたこと
두 사람의 때가 겹치다 우연히 만난 일
それだけで果てしない奇跡
그것만으로 끝나지 않는 기적
もう少し 近付きたい
좀더 다가가고 싶다
でも、まだ、今じゃないと
하지만 아직 지금이 아니면
自分の都合だけ 囚われてたら
자신의 사정만 사로잡혀 있다면
縁(リボン)は解けてく
(리본)은 풀리고 있어
だから今 君に逢いに行こう
그러니까 지금 너를 만나러 가자
当たり前の明日なんて無いから
당연한 내일이란 건 없으니까
伝えたい想い 「いつか」じゃなく向き合って
전하고 싶은 마음 "언젠가"가 아닌 마주보고
ちゃんと手渡さなきゃ
제대로 도와드려야지
距離が縮まって深く知ってゆくほどに
거리가 좁혀져서 깊이 알아갈 정도로
心地の良い音が溢れて君に惹かれた
기분 좋은 소리가 넘쳐 너에게 끌렸다
ふたりの人生(みち)が重なり 傍に居ること
(두사람의 인생이 겹쳐) 곁에 있을 것
神様がくれた贈り物
신이 주신 선물
息合わせ 奏でる度
호흡을 맞대고 연주할 때마다
絡まるココロの音
뒤얽힌 코코로 소리
僕らは限られたいのちの中で
우리들은 한정된인생에서
絆(リボン)をたぐりよせ
(리본오 타와라세)
大好きな君と結び合えば
사랑하는 너와 사귀면
何気ない日々 すべてが輝いて
아무렇지도 않은 날들 모두가 빛나고
結び目は固く 僕らを支えてくれる ずっと
매듭은 굳게 우리를 받쳐준다 계속
誰にも別れの時は来るの
누구에게나 헤어질때는 오는거야?
けれど共に結んだ時間(とき)は消えない
하지만 함께 맺은 시간(때)은 사라지지 않아
今 君に逢いに行ける
지금 너를 만나러 갈 수 있어
手を伸ばせば届くこの幸せを
손을 뻗으면 닿는 이 행복을
いつも抱きしめて大切に生きてゆこう
언제나 끌어안고 소중히 살아가자.
今を生きてゆこう
지금을 살아가자
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51gwBPAwlfL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : NEWS ] メガロマニア (0) | 2019.03.21 |
---|---|
[ J-Pop : コブクロ ] tOKi meki (0) | 2019.03.21 |
[ J-Pop : 二名敦子 ] オレンジバスケット (0) | 2019.03.21 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] もういちど雨が (0) | 2019.03.21 |
[ J-Pop : MIHIRO~マイロ~ ] MUSIC UP (0) | 2019.03.21 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] クラリネットをこわしちゃった (0) | 2019.03.21 |
[ J-Pop : flumpool ] 残像 (0) | 2019.03.20 |
[ J-Pop : WHITE JAM ] 雨音 (0) | 2019.03.20 |