80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
鬼束ちひろ
Are you going to Scarborough Fair?
스카버러 박람회에 갈 거야?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
Remember me to one who lives there,
그곳에 사는 사람에게 나를 기억하라.
She once was a true love of mine
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었다.
Tell her to make me a cambric shirt
캠브릭 셔츠를 만들어 달라고 해
(On the side of a hill in the deep forest green)
(깊은 숲 녹색의 언덕 한쪽에)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
(눈 덮인 땅에 참새 추적)
Without no seams nor needlework
솔기나 바느질 없이
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(산 아이에 대한 블랭킷과 이불)
Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 나의 진정한 사랑이 될 것이다.
(Sleeps unaware of the clarion call)
(잠자는 사람들은 클라리온 호출을 알지 못함)
Tell her to find me an acre of land
1에이커의 땅을 찾으라고 해
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
(구릉가에는 나뭇잎이 뿌려져 있다)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
(Washes the grave with so many tears)
(너무 많은 눈물로 무덤을 씻는다)
Between salt water and the sea strands
소금물과 바다 가닥 사이
(A soldier cleans and polishes a gun)
(군인은 총을 닦고 닦는다)
Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 나의 진정한 사랑이 될 것이다.
(Sleeps unaware of the clarion call)
(잠자는 사람들은 클라리온 호출을 알지 못함)
Tell her to reap it in a sickle of leather
가죽 낫에 그것을 거두라고 그녀에게 말해라.
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
(전포, 주홍색 대대로 활활 타오르는 군포들)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
(Generals order their soldiers to kill)
(장군은 병사들에게 죽이라고 명령한다)
And gather it all in a bunch of heather
그리고 그 모든 것을 한 무리의 헤더에 모아라.
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
(그리고 그들이 오래전에 잊어버린 대의명분을 위해 싸우기 위해)
Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 나의 진정한 사랑이 될 것이다.
Are you going to Scarborough Fair?
스카버러 박람회에 갈 거야?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
Remember me to one who lives there,
그곳에 사는 사람에게 나를 기억하라.
She once was a true love of mine
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었다.
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music18/v4/de/73/70/de737041-0d4f-3084-fcec-91d3cefe434e/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 嵐 ] 愛を歌おう (0) | 2019.07.06 |
---|---|
[ J-Pop : LUNKHEAD ] 朔日 (0) | 2019.07.06 |
[ J-Pop : miwa ] あなたがここにいて抱きしめることができるなら (0) | 2019.07.06 |
[ J-Pop : 飯島真理 ] Believe in Love (0) | 2019.07.06 |
[ J-Pop : 関取花 ] 愛しのローレンス (0) | 2019.07.06 |
[ J-Pop : Dir en grey ] 蟲 -mushi- (0) | 2019.07.06 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 吹雪の中を (0) | 2019.07.06 |
[ J-Pop : GReeeeN ] 君想い (0) | 2019.07.06 |