80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
関ジャニ∞
テーブルに散らかった何気ない紙キレが
테이블에 흩어진 아무렇지도 않은 종이 키레가
一つ一つ宝物に変わってく 可愛い落書きしてくれるから
하나하나 보물로 변해가는 귀여운 낙서를 해주니까
家まで送り届けた後 散らかった部屋を一人片付けてる
집까지 바래다 준 후, 지저분한 방을 하나 정리하고 있어
あれ?何でかな?全然苦じゃないや
어라? 왜일까? 전혀 힘들지 않아
変なキャラクター あまり似てない似顔絵
이상한 캐릭터 별로 닮지 않은 캐리커처
綺麗な字で書いた名前に寄り添う僕の名前
예쁜 글씨로 쓴 이름에 다가앉아 있는 나의 이름
あんまり書き慣れてないね でもそのどれもが愛しくて
그다지 쓸 줄 모르겠네 하지만 그 어느것이 사랑스러워서
どれくらいのキャパシティで迎え入れればいい?
어느 정도 캐파시티에서 영입하면 돼?
どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
어느 정도의 공간이 있으면 다 잡아둘 수 있어?
今の僕で足りるかなぁ?一つ残らず集めたいよ
지금의 나로 충분할까? 하나 남김없이 모으고싶어
形に残った 一分 一秒
형태에 남은 1분 일초
本当はいつも左側に君を感じてたいの
사실은 언제나 왼쪽에 너를 느끼고 싶어
でもここにはいないからベッドの広さ独りの夜ごまかしてるの
하지만 여기에는 없으니까 침대 넓이 혼자 밤에 속이고 있어
こうやって
이렇게 해서
ギターかき鳴らして 想いをメロディーに変えて…
기타를 치며 그리움을 멜로디로 바꾸고...
いつもそう 隣にいない時程 君を見つけてしまうんだ
언제나 그렇게 곁에 없을때쯤 자네를 찾아내 버리는 거야
枕の側の茶色い長い髪の毛
베개 쪽 갈색의 긴 머리털
忘れてったピアス一つ シンクに並ぶグラス二つ
잃어버린 피어스 하나 싱크대에 줄선 잔 두 개
夢じゃない分かってるよ でもなんか足りないから
꿈이 아닌 거 알아 하지만 왠지 부족하니까
体が覚えてる君の記憶辿って なぞって
몸이 기억하고 있는 너에 대한 기억이 수수께끼고
薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
어둑어둑한 방 안에서 몇 번이나 겹쳐져
互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
서로 확인하듯 몇번이나 키스를 반복한다
これからの僕にとって大きな恋だと思うから
앞으로의 나에게 있어서 큰 사랑이라고 생각하니까
大切にするよ この一瞬を 一生
소중히 할게 이 순간을 평생 동안
誰かに左右されない僕でいたいけど
누군가에게 좌우되지않는나로 있고싶지만
今はそう言い切れないよ
지금은 그렇게 단언할 수 없어요
だって中心に君がいるから
왜냐면 중심에 니가 있으니까
ごめんね 君がいるのね 歌ってる今も
미안, 니가 있구나 노래하는 지금도
頭の中が君で埋めつくされてく
머릿속이 그대(너)로 메워져 가
どれくらいのキャパシティで迎え入れればいい?
어느 정도 캐파시티에서 영입하면 돼?
どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
어느 정도의 공간이 있으면 다 잡아둘 수 있어?
今の僕で足りるかなぁ?一つ残らず集めたいよ
지금의 나로 충분할까? 하나 남김없이 모으고싶어
形に残んなくても 一分 一秒
형태에 남지 않아도 1분 일초
薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
어둑어둑한 방 안에서 몇 번이나 겹쳐져
互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
서로 확인하듯 몇번이나 키스를 반복한다
これからの僕にとって大きな恋だと思うから
앞으로의 나에게 있어서 큰 사랑이라고 생각하니까
大切にするよ この一瞬を 一生
소중히 할게 이 순간을 평생 동안
そしていつか変わればいいのにな
그리고 언젠가 바뀌면 좋을텐데...
一瞬が 永遠に...
순간이 영원히...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/7c/cb/5c/7ccb5cc7-7c80-a4b6-1140-d31a905bc468/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ゆず ] イエス (0) | 2019.07.18 |
---|---|
[ J-Pop : コレサワ ] 東京コロッケ (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : LISA ] Sailor Spark Operation! (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : 浜田省吾 ] 朝のシルエット (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : JUJU ] moonlight (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : 寺岡呼人 ] およげ!たいやきくん (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : 錦野旦 ] 愛があるなら年の差なんて (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : 五木ひろし ] 高瀬舟 (0) | 2019.07.18 |