80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F3A6345D3207CB04

雨の日は人魚

中森明菜

(いち)(にち)(つづ)いた(あめ)()に あなたに(いだ)かれている
하루 종일 계속된 비오는 날에 그대 품에 안겨
()がされてほどける(うそ) (おく)にある孤独(こどく)
벗겨져 풀리는 거짓말 속에 있는 고독


(あせ)ばむ(はだ)(おぼ)れたら (なみ)(おと)()こえた
땀이 나는 피부에 빠져들었더니 파도 소리가 들렸다
(まち)空気(くうき)()れてる (よる)はいま(うみ)(そこ)
거리도 공기도 젖어있는 밤은 지금 바다속


何処(どこ)(なが)れていくのかもわからなくていいから(わたし)
어디로 흘러가는지도 몰라서 괜찮으니까 나


あなただけになりたい
당신만이 되고 싶어
()()げて()らわれて(こい)する人魚(にんぎょ)になる
몸을 던져 잡혀 사랑하는 인어가 되다
あなただけになりたい
당신만이 되고 싶어
激情(げきじょう)(むしば)まれ
격정에 사로잡혀라
(ささや)きはうねりだす love you so forever
사소키와아자스 love you so forever
永遠(えいえん)一瞬(いっしゅん)を love is truth everyday
영원한 한순간을 love is truth everyday


(した)でなぞる傷跡(きずあと)に 潮騒(しおさい)(たわむ)れた
혀로 수수께끼 같은 상처에 조수 소란스럽게 놀았다
(かん)じてしまう(さび)しさ そこまでさらけだした
느껴져 버리는 외로움 거기까지 드러내기 시작했다


()(くる)(うみ)(そと)など(もど)らなくていいのよ だから
미쳐 날뛰는 바다 밖 등 돌아가지 않아도 되니까


(あい)だけをみているの
사랑만을 보고 있어
矛盾(むじゅん)さえ(およ)げるわ (こい)する人魚(にんぎょ)になる
모순조차 헤엄칠 수 있어 사랑하는 인어가 된다
(あい)だけをみているの
사랑만을 보고 있어
熱情(ねつじょう)()()して
열정을 앞질러서
(かぎ)りなく()てしなく love you so forever
[한없이 끝없는 love you so forever]


あなただけになりたい
당신만이 되고 싶어
()()げて()らわれて(こい)する人魚(にんぎょ)になる
몸을 던져 잡혀 사랑하는 인어가 되다
あなただけになりたい
당신만이 되고 싶어
激情(げきじょう)(むしば)まれ
격정에 사로잡혀라
(ささや)きはうねりだす love you so forever
사소키와아자스 love you so forever
永遠(えいえん)一瞬(いっしゅん)を love is truth everyday
영원한 한순간을 love is truth everyday





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music3/v4/60/ae/73/60ae7319-4712-09b7-fed4-131982b2ae37/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,