80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
大原櫻子
同じことでまた 同じミスして
같은 일로 또 같은 실수를 해서
一人うつむいて ため息をついた
혼자 고개를 숙이고 한숨을 쉬었다
頭では前向きなのに
머리로는 긍정적인데
ずっと心だけ後ろ向きで
계속 마음만 돌아서서
今日も進めない こんな私の
오늘도 진행하지 못하는 이런 나의
殻を脱ぎ捨てたら あたらしい私になれる
껍데기를 벗어 버리면 새로운 내가 될 수 있어
青い季節の中で
푸른 계절 속에서
抱きしめてる想い
부둥켜안고 있는 마음
夢の欠片 集めながら
꿈의 조각 모으면서
明日が見えないのは
내일이 보이지 않는건
今が眩しいから
지금이 눈부니까
輝き過ぎてる
너무 빛나고 있다
この瞬間だけ見つめて
이 순간만 바라보고
そっと振り向けば 曲がりくねった
살며시 뒤돌아보니 휘어졌다
道が足元へ 続いて見えた
길이 발밑으로 이어져 보였다
後悔はしたくないから
후회하고 싶지 않으니까
ずっと全力で迷って来た
쭉 전력으로 헤매어 왔다
それは誰にも 見えないまぼろし
그것은 누구에게도 보이지 않는 순진한
不器用な私が刻んだ 夢への軌跡
어설픈 내가 새긴 꿈속의 궤적
はじける汗の雫
흐르는 땀방울
一粒の涙を
한 방울의 눈물을
笑顔の奥 隠しながら
웃는 얼굴 속 깊이 숨기면서
明日が見えないのは
내일이 보이지 않는건
今が眩しいから
지금이 눈부니까
いつか越えられる
언젠가 넘을 수 있는
高い壁の向こうへ
높은벽 너머로
正しい答えなんて どこにもないなら
올바른 대답따위 어디에도 없다면
私はただ 私を信じて
나는 그저 나를 믿고
生きていたい 答えは胸の中にある
살고싶어 답은 가슴속에 있어
青い季節の中で
푸른 계절 속에서
抱きしめてる想い
부둥켜안고 있는 마음
夢の欠片 集めながら
꿈의 조각 모으면서
明日が見えないのは
내일이 보이지 않는건
今が眩しいから
지금이 눈부니까
輝き過ぎてる まだ何も見えなくても
빛나고 있어 아직 아무것도 안보여도
今歩き出すの この瞬間だけ見つめて
지금 걷기 시작하는거 이 순간만 바라보고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41EmM1t%2B0PL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 小田和正 ] ダイジョウブ (0) | 2019.04.20 |
---|---|
[ J-Pop : ゆず ] よろこびのうた (0) | 2019.04.20 |
[ J-Pop : UNISON SQUARE GARDEN ] 蒙昧termination (0) | 2019.04.20 |
[ J-Pop : 五木ひろし ] 京恋姿(きょうこいすがた) (0) | 2019.04.20 |
[ J-Pop : 大森靖子 ] ミッドナイト清純異性交遊 (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : SMAP ] 波風も悪くない (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : 倖田來未 ] Bassline (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : 松田聖子 ] ロマンティックにKissしましょう!! (0) | 2019.04.19 |