80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
松田聖子
砕けそうに冷えた心を
부서질 듯이 차가워진 마음을
暖めてくれたあの人
따뜻하게 해 준 그 사람
一夜だけの気紛れなの?
하룻밤만 변덕스러운거야?
二度と会えないの?
두 번 다시 못만나니?
夢をみただけなの?
꿈만 꿨어?
くちづけして 愛し合った
입맞추고 사랑했어
闇の中に溶けて
어둠 속에 녹아들어
迷い込んだdestiny
[마요와즈 destiny]
時間(とき)を止めて すべて忘れ
시간(때)을 멈추고 모두 잊으면
幻の彼方に 沈んだあの夜
환상 저편에 가라앉은 그날 밤
わかってた本気じゃないと
알고 있던 진심이 아니라고
たまらなく淋しかったの
참을 수 없는 외로웠어.
一夜だけの戯れでも
하룻밤만의 장난이라도
ぬくもり欲しくて
따뜻함을 갖고 싶어서
時に身をまかせた
때때로 몸을 맡겼다
指をからめ もとめあった
손가락을 서로 껴안았다
蒼い光揺れて
푸른 빛에 흔들리며
重なりあうdestiny
겹치는 destiny
瞳の奥 さがしたけど
눈동자속
私の姿なら どこにもなかった
나의 모습이라면 어디에도 없었죠
くちづけして 愛し合った
입맞추고 사랑했어
闇の中に溶けて
어둠 속에 녹아들어
迷い込んだdestiny
[마요와즈 destiny]
時間(とき)を止めて すべて忘れ
시간(때)을 멈추고 모두 잊으면
幻の彼方に 沈んだあの夜
환상 저편에 가라앉은 그날 밤
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/80/03/bc/8003bce7-6f3a-192c-b46c-0db474853b56/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : THE BACK HORN ] 魚雷 (0) | 2019.06.06 |
---|---|
[ J-Pop : ピロカルピン ] よだか (0) | 2019.06.06 |
[ J-Pop : CHAGE and ASKA ] 絶対的関係 (0) | 2019.06.06 |
[ J-Pop : TUBE ] Soul Surfin' Crew (0) | 2019.06.06 |
[ J-Pop : 松山千春 ] ためらい (0) | 2019.06.06 |
[ J-Pop : サザンオールスターズ ] 翔 ~鼓動のプレゼント (0) | 2019.06.06 |
[ J-Pop : the pillows ] OVER AMP (0) | 2019.06.06 |
[ J-Pop : JY ] 好きな人がいること (0) | 2019.06.06 |