80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
B'z
根も葉もないウワサが野放しで 君のもとにゆく
근거도 없는 토끼가 놓아 자네 곁으로 가다
じわじわ頭にしみこんで それはほんとになる
서서히 머리에 스며들어 그것은 진짜가 된다
僕らが何かを 信じる心
우리들이 뭔가를 믿는 마음
いったいどのくらい 強いものだろう?
도대체 어느 정도 강한거지?
※Dear my lovely pain 憶えてるかい
Dear my lovely pain 기억나?
のたうちまわって 結んだ想いは
이리저리 떠돌아다니며 맺은 마음은
雨の中も 槍の中でも
빗속에도 창 안에서도
そんなに軽く ほどいちゃいけない※
그렇게 가볍고 적당히 하면 안된다.
誰もがハダカで生まれ
누구나 하다카에서 태어나
いつしかハダカでsay good bye
어느덧 하다카에서 say good bye
僕の気持ちを疑うがいい いずれ分かるだろう
내 기분을 의심하면 좋다 머지않아 알게 될 것이다
綺麗な世界の水面下では 激しい疑惑の応酬
깨끗한 세계의 물밑에서는 격렬한 의혹의 응수
アホらしいウソに 手玉にとられ
바보같은 거짓말에 속수무책으로 당하고
ぐらつく絆なら そんなのいらない
흔들리는 인연이라면 그런건 필요없어
Dear my lovely pain 憶えてるかい
Dear my lovely pain 기억나?
傷だらけで 越えた壁は
상처투성이로 넘은 벽은
雨の中も 槍の中でも
빗속에도 창 안에서도
堅く僕らを 守ってくれる
굳게 우리들을 지켜주겠어
誰もがハダカで生まれ
누구나 하다카에서 태어나
いつしかハダカでsay good bye
어느덧 하다카에서 say good bye
ざっくりと刻まれて 今も愛しい痛みがある
촘촘히 새겨져 지금도 사랑하는 아픔이 있어
(※くり返し)
(※반복)
誰もがハダカで生まれ
누구나 하다카에서 태어나
いつしかハダカでsay good bye
어느덧 하다카에서 say good bye
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41S0QFNE1ZL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : Riryka ] Perfect tears (0) | 2019.08.11 |
---|---|
[ J-Pop : 平井堅 ] ワールズエンド (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] 僕はここに立っているよ (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : NEWS ] SEVEN COLORS (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : 一世風靡SEPIA ] レゲロの人生通り (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : ミオヤマザキ ] メンヘラ (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] 泥海の中から (0) | 2019.08.10 |
[ J-Pop : 倖田來未 ] ふたりで… (0) | 2019.08.10 |