80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
LEO今井
電子音が鳴る、街の向こう
전자음이 울리는 거리 저편
虫がざわめく、森の向こう
벌레가 들끓는 숲 저편
いつまでたっても分からないこと
언제까지고 모르는 일
教えてくれよ、振る舞う女神達よ
가르쳐줘, 행동하는 여신들이여
波はごろごろ、海の向こう
물결은 데굴데굴 바다 건너
差し出す願いも、空の向こう
보내는 바람도 하늘 저편
いつまでたっても覚えらんないこと
언제까지고 기억하지 못할 일
終わらない授業、飛び交うミューズ達と
끝나지 않는 수업, 날뛰는 뮤즈들과
Dreaming hilltop
Dreaming hilltop
Beaming non-stop
Beaming non-stop
朝日影は胸の隅にしのび込んできて
아침 햇살은 가슴 한켠에 가득 차올라
懐かしみの笑い声が浮き雲と流れ
그리움의 웃음소리가 뜬구름과 흐름
いつもの二子玉川を今日も渡って行く
여느 때의 쌍둥이 玉川를 오늘도 건너간다
夢路に丘の天辺をかすか見上げている
꿈길에 언덕 꼭대기에서 희미하게 올려다보고 있다
記憶ぽろぽろ、涙模様
기억 투성이
少しおどおど、恋の向こう
조금 겁이 나서 사랑의 저편
いつまでたっても分からないこと
언제까지고 모르는 일
教えてくれよ、振る舞う女神達よ
가르쳐줘, 행동하는 여신들이여
Dreaming hilltop
Dreaming hilltop
Beaming non-stop
Beaming non-stop
朝ぼらけは夢の中に沁み透ってきて
아침잠은 꿈속에 스며들어
愛おしみは届かぬまま風の色と揺れ
사랑은 닿지 않은 채 바람의 색과 흔들림
いつもの二子玉川を今日も渡って行く
여느 때의 쌍둥이 玉川를 오늘도 건너간다
再び丘の天辺をかすか見上げている
다시 언덕 꼭대기에서 희미하게 쳐다보고 있다
かすか見上げている
희미하게 올려다보고 있다
僕らはいつもの通りを
우리들은 언제나의 거리를
影を並べて今晩も進んでく
그림자를 드리우고 오늘밤도 나아간다
僕らはいつもの夕日に
우리들은 언제나의 석양에
丘の途中で今日も浸される
언덕 도중에 오늘도 잠긴다
Dreaming hilltop
Dreaming hilltop
Beaming non-stop
Beaming non-stop
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SCyj52BgL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 松たか子 ] みんなひとり (0) | 2019.02.26 |
---|---|
[ J-Pop : orange pekoe ] Beautiful Thing (0) | 2019.02.26 |
[ J-Pop : COIL ] クルクルフェチ (0) | 2019.02.26 |
[ J-Pop : HAN-KUN ] ハイな気分 (0) | 2019.02.25 |
[ J-Pop : 尾崎豊 ] もうおまえしか見えない (0) | 2019.02.25 |
[ J-Pop : 今井美樹 ] ひとりでX'mas (0) | 2019.02.25 |
[ J-Pop : Sexy Zone ] rouge (0) | 2019.02.25 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] ルネサンス-優しさで変えて- (0) | 2019.02.25 |