80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51z1nGzyXdL.jpg

異邦人

久保田早紀

子供(こども)たちが(そら)()かい両手(りょうて)をひろげ
(とり)(くも)(ゆめ)までも つかもうとしている
その姿(すがた)は きのうまでの(なに)()らない(わたし)
あなたに この(ゆび)(とど)くと(しん)じていた
(そら)大地(だいち)が ふれ()彼方(かなた)
過去(かこ)からの旅人(たびびと)()んでいる(みち)
あなたにとって(わたし) ただの(とお)りすがり
ちょっとふり()いてみただけの ()邦人(ほうじん)

市場(しじょう)()(ひと)(なみ)身体(しんたい)(あづ)
(いし)だたみの街角(まちかど)を ゆらゆらとさまよう
(いの)りの(こえ) ひづめの(おん) (うた)うようなざわめき
(わたし)()きざりに ()ぎてゆく(しろ)(あさ)
時間(じかん)旅行(りょこう)(こころ)(きず)
なぜかしら()めてゆく 不思議(ふしぎ)(みち)
サヨナラだけの手紙(てがみ) (まよ)(つづ)けて()
あとは(かな)しみをもて(あま)()邦人(ほうじん)
あとは(かな)しみをもて(あま)()邦人(ほうじん)



아이들이 하늘을 향하는 양손을 벌린다
새와 구름, 꿈까지도 붙잡으려고 하고 있다
그 모습은 어제까지의 아무 것도 모르는 나
당신에게 이 손가락이 닿을 거라고 믿었다
하늘과 대지가 맞닿은 저편.
과거의 나그네를 부르는 길
당신에게 있어서 나 그냥 지나는 길
좀 돌아보다어 보았을 뿐의 이방인들

시장으로 가는 사람의 물결에 몸을 맡기
석다타미의 거리를 흔들흔들 방황
기도의 목소리 발굽 소리 노래 같은 웅성거리는 소리
날 두고 지나간 하얀 아침.
시간 여행이 마음의 상처를
어째서인지 묻어 가는 이상한 길
끝내기만 편지 계속 주춤거리고 쓴다
다음은 슬픔을 견디지 못 하는 이방인
다음은 슬픔을 견디지 못 하는 이방인


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51z1nGzyXdL.jpg

Posted by furiganahub
,