80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99E763445C7CFEB309

あの素晴しい愛をもう一度

由紀さおり/安田祥子

(いのち)かけてと (ちかい)(ちか)った()から
(목숨을 걸어달라고 맹세했던 날부터)
すてきな(おも)() (のこ)してきたのに
멋진 추억 남겼는데
あのとき(おな)(はな)()
그때 같은 꽃을 보고
(うつく)しいといった
아름답다고 한
ふたりの(こころ)(こころ)
두 사람의 마음과 마음이
(いま)はもうかよわない
지금은 더 이상 진척되지 않는다
あの(もと)(はれ)しい(あい)をもう一度(いちど)
저 멋진 사랑을 다시 한번
あの(もと)(はれ)しい(あい)をもう一度(いちど)
저 멋진 사랑을 다시 한번


(あか)とんぼの(うた)を (うた)った(そら)
고추잠자리의 노래를 불렀던 하늘은
なんにもかわって いないけれど
아무것도 변하지는 않았지만
あのときずっと(ゆう)やけを
그때 계속 저녁이나
()いかけて()った
뒤쫓아 갔다
ふたりの(こころ)(こころ)
두 사람의 마음과 마음이
(いま)はもうかよわない
지금은 더 이상 진척되지 않는다
あの(もと)(はれ)しい(あい)をもう一度(いちど)
저 멋진 사랑을 다시 한번
あの(もと)(はれ)しい(あい)をもう一度(いちど)
저 멋진 사랑을 다시 한번


(ひろ)荒野(あらの)に ぽつんといるよで
넓은 황야에 움푹 있어라
(なみだ)()らずに あふれてくるのさ
눈물이 뭔지도 모르게 흘러내리는 거야
あのとき(かぜ)(なが)れても
그때 바람이 흘러도
かわらないといった
바뀌지 않겠다고 한
ふたりの(こころ)(こころ)
두 사람의 마음과 마음이
(いま)はもうかよわない
지금은 더 이상 진척되지 않는다
あの(もと)(はれ)しい(あい)をもう一度(いちど)
저 멋진 사랑을 다시 한번
あの(もと)(はれ)しい(あい)をもう一度(いちど)
저 멋진 사랑을 다시 한번





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/0c/ab/94/0cab945d-35ca-aa62-4e3e-eb6639cda7b1/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,